10.17
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् ।
केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ॥ १७ ॥
kathaṁ vidyām ahaṁ yogiṁs
tvāṁ sadā paricintayan
keṣu keṣu ca bhāveṣu
cintyo ’si bhagavan mayā
पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ: padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ
разбиение слов, грамматика слов, значение слов
катхам — как; (ав)
видйа̄м — постигну; (видхилиГ, 3.1) विद्{कर्तरि;विधिलिङ्;उ;एक;परस्मैपदी;विदँ;अदादिः}
ахам — я; (асмад, 1.1)
йогин — о высший мистик; (м, 8.1)
тва̄м — Тебя; (йуШмад, 2.1)
сада̄ — всегда; (ав)
паричинтайан — мысля; (т, м, 1.1)
кешу — в каких; (ким, м, 7.3)
кешу — в каких; (ким, м, 7.3)
ча — также; (ав)
бха̄вешу — в проявлениях; (м, 7.3)
чинтйах̣ - тот, о ком следует помнить; (м, 1.1)
аси — есть; (лаТ, 2.1)
бхагаван — о Всевышний; (м, 8.1)
майа̄ — мне (асмад, 3.1)
अन्वय: anvayaḥ
योगिन्! अहं सदा त्वां परिचिन्तयन् कथं विद्याम्? भगवन्! मया केषु केषु च भावेषु चिन्त्यः असि?
yogin! ahaṃ sadā tvāṃ paricintayan kathaṃ vidyām? bhagavan! mayā keṣu keṣu ca bhāveṣu cintyaḥ asi?
Дословный перевод:
О высший мистик! Я, всегда о Тебе думающий, как должен знать? О Всевышний! Мною в каких и каких проявлениях памятован Ты должен быть?
तात्पर्यम् tātparyam
हे योगिन्! हे योगिवर ! अहं सततं त्वां ध्यायन् केन प्रकारेण विज्ञातुं शक्नुयाम्? हे पुरुषोत्तम! हे पूजार्ह मया केषु केषु पदार्थेषु त्वां ध्यातव्यः भवसि?
He yogin! He yogivara ! ahaṃ satataṁ tvāṃ dhyāyan kena prakāreṇa vijñātuṁ śaknuyām? He puruṣottama! He pūjārha mayā keṣu keṣu padārtheṣu tvāṁ dhyātavyaḥ bhavasi?
The Subodhinī commentary by Śrīdhara
kathanaprayojanaṃ darśayan prārthayate kathamiti dvābhyām | he yogin kathaṃ kairvibhūtibhedaiḥ sadā paricintayannahaṃ tvāṃ vidyāṃ jānīyām ? vibhūtibhedena cintyo'pi tvaṃ keṣu keṣu padārtheṣu mayā cintanīyo'si ? ||17||
Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya
।।10.17।। --,कथं विद्यां विजानीयाम् अहं हे योगिन् त्वां सदा परिचिन्तयन्। केषु केषु च भावेषु वस्तुषु चिन्त्यः असि ध्येयः असि भगवन् मया।।
Перевод
О Кришна, о высший мистик, как мне научиться постоянно думать о Тебе и как постичь Тебя? В каких из Твоих многочисленных проявлений должен я помнить Тебя, о Верховная Личность Бога?
व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика