10.17


कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् ।

केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ॥ १७ ॥


kathaṁ vidyām ahaṁ yogiṁs

tvāṁ sadā paricintayan

keṣu keṣu ca bhāveṣu

cintyo ’si bhagavan mayā


पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ:  padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ

разбиение слов, грамматика слов, значение слов


катхам — как; (ав)

видйа̄м — постигну; (видхилиГ, 3.1) विद्{कर्तरि;विधिलिङ्;उ;एक;परस्मैपदी;विदँ;अदादिः}

ахам — я; (асмад, 1.1)

йогин — о высший мистик; (м, 8.1)

тва̄м — Тебя; (йуШмад, 2.1)

сада̄ — всегда; (ав)

паричинтайан — мысля; (т, м, 1.1)

кешу — в каких; (ким, м, 7.3)

кешу — в каких; (ким, м, 7.3)

ча — также; (ав)

бха̄вешу — в проявлениях; (м, 7.3)

чинтйах̣ - тот, о ком следует помнить; (м, 1.1)

аси — есть; (лаТ, 2.1)

бхагаван — о Всевышний; (м, 8.1)

майа̄ — мне (асмад, 3.1)


अन्वय:  anvayaḥ


योगिन्! अहं सदा त्वां परिचिन्तयन् कथं विद्याम्? भगवन्! मया केषु केषु च भावेषु  चिन्त्यः असि? 

yogin! ahaṃ sadā tvāṃ paricintayan kathaṃ vidyām? bhagavan! mayā keṣu keṣu ca bhāveṣu  cintyaḥ asi? 

Дословный перевод:

О высший мистик! Я, всегда о Тебе думающий, как должен знать? О Всевышний! Мною в каких и каких проявлениях памятован Ты должен быть?


तात्पर्यम् tātparyam


हे योगिन्! हे योगिवर ! अहं सततं त्वां ध्यायन् केन प्रकारेण विज्ञातुं शक्नुयाम्? हे पुरुषोत्तम! हे पूजार्ह मया केषु केषु पदार्थेषु त्वां ध्यातव्यः भवसि?

He yogin! He yogivara ! ahaṃ satataṁ tvāṃ dhyāyan kena prakāreṇa vijñātuṁ śaknuyām? He puruṣottama! He pūjārha mayā keṣu keṣu padārtheṣu tvāṁ dhyātavyaḥ bhavasi?


The Subodhinī commentary by Śrīdhara


kathanaprayojanaṃ darśayan prārthayate kathamiti dvābhyām | he yogin kathaṃ kairvibhūtibhedaiḥ sadā paricintayannahaṃ tvāṃ vidyāṃ jānīyām ? vibhūtibhedena cintyo'pi tvaṃ keṣu keṣu padārtheṣu mayā cintanīyo'si ? ||17|| 


Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya


।।10.17।। --,कथं विद्यां विजानीयाम् अहं हे योगिन् त्वां सदा परिचिन्तयन्। केषु केषु च भावेषु वस्तुषु चिन्त्यः असि ध्येयः असि भगवन् मया।। 


Перевод


О Кришна, о высший мистик, как мне научиться постоянно думать о Тебе и как постичь Тебя? В каких из Твоих многочисленных проявлений должен я помнить Тебя, о Верховная Личность Бога?


व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика