3.6.2 उपसर्गा:
3.6.2 उपसर्गा: упасаргАХ
В Санскрите есть 22 приставки. Каждая из них имеет базовое значение, хотя вариации их довольно обширны, некоторые слова меняют смысл кардинально. Посмотрите примеры:
Некоторые дополнительные правила употребления приставок:
1. Смысл слова с приставкой может, порой, поменяться кардинально[1]:
[1] Примеры из प्रवेशः, Samskrta Bharati, 2005, с.125,
Таблица на предыдущей странице взята с сайта https://ubcsanskrit.ca/lesson8/upasargas.html , а также книг школы Самскрита Бхарати и короткой видеолекции https://youtu.be/cdtKnxYSzSQ школы Vyoma
स्मरति – विस्मरति смарати – висмарати, помнит - забывает
गच्छति – अवगच्छति – प्रत्युद्गच्छति гаччхати – авагаччхати – пратйудгаччхати, идет – понимает – приглашает/принимает
कृष्णः नवनीतं हरति кРШНаХ наванИтаМ харати – Кришна масло ворует
भीमः दुर्योधनं प्रहरति бхИмаХ дурйодханаМ прахарати – Бхима Дурйодхану убивает
सा पुण्यम् आहरति сА пуНйам Ахарати – она приносит достоинство
रघुः यागम् आहरति рагхуХ йАгам Ахарати – Рагху ягью проводит
रामः रावणं संहरति рАмаХ рАваНаМ саМхарати – Рама Равану убивает
सर्वे चन्द्रिकायां विहरन्ति сарве чандрикАйАМ вихаранти – все лунным светом наслаждаются
गुरुः संशयं परिहरति гуруХ самшайаМ парихарати – гуру сомнения очищает
2. Иногда перед корнем могут быть несколько приставок:
प्र+नि+पतति=प्रनिपतति pra+ni+patati=pranipatati - упасть пред кем-то
परि+उप+आसते=पर्युपसते pari+upa+āsate=paryupasate – служить
वि+अति+तरति=व्यतितरति vi+ati+tarati=vyatitarati – преодолеть
निर्+आ+करोति=निराकरोति nir+ā+karoti=nirākaroti – прекратить
वि+नि+वर्तते-विनिवर्तते vi+ni+vartate-vinivartate - отменить
3. Если отглагольное деепричастии с приставкой, то на вопрос «что сделав», оно примет суффикс ल्यप् лйап, деепричастие без приставки - суффикс क्त्वा ктвА
(प्र) क्षालयति - क्षालयित्वा – प्रक्षाल्य (pra) kṣālayati - kṣālayitvā - prakṣālya, помыв
(आ) नयति - नीत्वा – आनीय (ā) nayati - nītvā – ānīya, принеся
(उप) करोति - कृत्वा – उपकृत्य (upa) karoti - kṛtvā сделав - upakṛtya, оказав помощь
(निर्) ईक्षते - ईक्षित्वा - निरीक्ष्य (nir) īkṣate - īkṣitvā - nirīkṣya, осмотрев
(वि) क्रीणाति - क्रीत्वा – विक्रीय (vi) krīṇāti – krītvā купив – vikrīya, продав
(प्र) नमति - नत्वा – प्रणम्य (pra) namati - natvā - praṇamya, поклонившись
4. Употребление приставок в लङ्लकारे лаГ-лакАре – прошедшем времени [2]
[2] Тема рассмотрена в 3.7.2 लङ् laṅ अनद्यतनभूते анадйатанабхУте
Аугмент «а» добавляется в прошедшем времени перед корнем. В глаголах с приставками нужно об этом помнить: аугмент встанет после приставки перед корнем. Часто вместо लङ्लकार: употребляет суффикс क्तवतु ктавату, что упрощает употребление прош.времени. Сравните:
Мы будем выполнять упражнения с приставками в процессе изучения лакар. Приведенные выше примеры прошедшего времени мы подробнее разберем в теме 3.7.2 लङ्लकार: лаГ-лакАраХ
गीताभ्यास: एतेषु भगवद्गीताश्लोकेषु उपसर्गसहितानि रूपाणि परिशीलयतु eteṣu bhagavad-gītā-ślokeṣu upasargasahitāni rūpāṇi pariśīlayatu [3] - в этих БГ шлоках слова с приставками проанализируйте:
[3] https://vedabase.io/ru/library/bg/
2.57 2.59 5.12 5.24 6.41 7.13 7.19 7.21 8.5 8.11 8.15 8.18 8.25 9.3 9.7 9.9 9.11 9.22 9.26 9.31
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥ ३५ ॥
asaṁśayaṁ mahā-bāho mano durnigrahaṁ calam
abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate (БГ 6.35)
पदपरिचयः पदार्थः च padaparicayaḥ padārthaḥ ca – грамматика и значение слова:
асам̇ш́айам — несомненно; (ав)
маха̄-ба̄хо — о могучерукий; (м, 8.1)
манах̣ — ум; (с, 1.1)
дурниграхам — тот, который трудно обуздать; (с, 1.1)
чалам — беспокойный; (с, 1.1)
абхйа̄сена — практикой; (м, 3.1)
ту — однако; (ав)
каунтейа — о сын Кунти; (м, 8.1)
ваира̄гйен̣а — отречением; (с, 3.1)
ча — также; (ав)
гр̣хйате — подчиняется (лаТ, кармаНи, 1.1)
अन्वय: anvayaḥ
महाबाहो ! असंशयं चलं मनः दुर्निग्रहम्। कौन्तेय अभ्यासेन तु वैराग्येण च गृह्यते ।
mahābāho ! asaṃśayaṃ calaṃ manaḥ durnigraham| kaunteya abhyāsena tu vairāgyeṇa ca gṛhyate |
उपसर्गसहितपदानि upasargasahitapadāni
असंशयम् - सं + शी (शेते lie down, recline, rest) saṃśayam - saṃ + śī (śete lie down, recline, rest)
दुर्निग्रहम् - दुर् + नि + ग्रह्+ अप् durnigraham - dur + ni + grah+ ap
अभ्यासः - अभि+आ+अस्+घञ् abhyāsaḥ - abhi+ā+as+ghañ
वैराग्यम् - वि + राग + ष्यञ् vairāgyam - vi + rāga + ṣyañ
Посмотрите еще римеры со значениями каждой приставки -
१. प्र-प्रगति, प्रभाव, प्रवेश, प्रवाह, प्रणय
२. परा- पराजय, पराभव, पराकाष्ठा
३. अप- अपयश, अपव्यय, अपकार, अपमान, अपवाद
४. ‘सम्-संहार, संसार, संगति, सम्वेदना, संवाद
५. अनु- अनुचर, अनुज, अनुभव, अनुमान, अनुनय
६. अव-अवसाद, अवमान, अवरोध, अवरोह, अवकाश
७. निस् – निस्तेज, निष्काम, निस्तार, निश्चय, निस्सार
८. निर्-निरादर, निर्वेद, निर्णय, निराकरण, निर्भय
९. दुस्-दुष्कर, दुस्तर, दुष्प्राप्य, दुःसाध्य, दुस्सह
१०. दुर्-दुर्बोध, दुर्योधन, दुराशा, दुराग्रह, दुर्गम
११. वि-विनय, विरोध, विचार, विभाव, विहार
१२. आङ्-आहार, आगम, आचार, आदान, आकर्षण
१३. नि-निवेदन, नियम, निवास, निरोध, निषेध
१४. अधि- अधिकार, अधिगम, अधिमान, अधिभार
१५. अपि-अपिधान, अपिहित, अपिगीर्ण, अपिधि
१६. अति- अतिशय, अतिचार, अतिवृष्टि, अतिक्रमण
१७. सु-सुबोध, सुलभ, सुप्रसिद्ध, सुराग, सुदिन
१८. उत्- उद्बोध, उद्भव, उत्पति, उन्नति, उद्गम
१९. अभि- अभिमान, अभिवादन, अभियोग, अभिलाप
२०. प्रति- प्रतिकार, प्रत्येक, प्रतिदिन, प्रतिपक्ष, प्रतिपद
२१. परि-परिहार, परिचय, परिभव, परिमाण, परिणय
२२. उप- उपहार, उपदेश, उपवास, उपनयन, उपकार
Видеоурок
3.6.2 उपसगाम: упасаргАХ