Tous les contes - Все сказки - All tales
« Le conte de Noël » de Ludmila Gromova.
« Рождественская сказка » Людмила Громова.
« Christmas tale » by Ludmila Gromova
« Conte de Noël » de Tatiana Domarenok
« Новогодняя сказка » Татьяна Домаренок
« Christmas tale » by Tatiana Domarenok
« Le conte de Santa Claus » d'Olga Sirovatina
« Сказка о Санта-Клаусе » O. Сыроватина
« The Santa Claus tale » by Olga Sirovatina
« Conte de Noël » Konstantin Partchevskii
« Рождественский рассказ» К. Парчевский
« Christmas Tale » by Konstantin Partchevskii
« La Nuit avant Noël » de Nicolas Gogol.
« Ночь перед Рождеством » , Николай Гоголь
« The night before Christmas » by Nikolaï Gogol
« La nuit de Noël » K.M. Stanioukovitch
« Рождественская ночь » К.М. Станюкович
« The Christmas Night » K.M. Stanioukovitch
« La veille de Noël » de Natalia Klimova
« Накануне Рождества » Наталья Климова
« Christmas Eve » by Natalia Klimova
« Le petit garçon à l’arbre de Noël du Christ » de F. Dostoievski
« Мальчик у Христа на елке» Фёдор Достоевский
« The beggar’s Boy at Christ’s Christmas Tree » by F.Dotsoievski
« Les Soirées du hameau près de Dikanka » Nikolaï Gogol
« Вечера на хуторе близ Диканьки » Николай Гоголь
« Evening on a farm near Dikanka » Nikolaï Gogol
«L' arbre de Noël » de Mikhaïl Zochtchenko
« Елка » Михаил Зощенко
« Christmas tree » by Mikhaïl Zochtchenko
« L'arbre de Noël » de Vladimir Suteev
« Елка » Владимир Сутеев
« Christmas tree » by Vladimir Suteev
« Les aventures des décorations de Noël » d'Elena Rakitina
"Приключения Новогодних игрушек"Елена Ракитина
« Adventures of Christmas toys » by Elena Rakitina
«Habiller un sapin de Noël dans une robe de fête» Konstantin Fofanov
« Нарядили ёлку в праздничное платье » Константин Фофанов
« Dress up a Christmas tree in a festive dress » Konstantin Fofanov
«Conte d'un bonhomme de neige» d'Iris Review
« Сказка про снеговика » Ирис Ревю
« Tale of a snowman » Iris Review
« Les Aventures d'un Bonhomme de neige » d’Eléna Titova
«Приключения Снеговика», Елена Титова
« The Adventures of a snowman » by Elena Titova
"Le Bonhomme de neige-Postier" de Vladimir Suteev
« Снеговик-почтовик» Владимир Сутеев
« The Snowman-Postman » by Vladimir Suteev
«Le bonhomme de neige rusé» de Liouba Voronkova
« Хитрый снеговик" Любовь Воронкова
« Sly snowman » by Lioubov Voronkova
«L'école du Père Noël:Comment le Père Noël fabrique ses assistants» d'Andreï Ousatschev
"Школа в Дедморозовке Как Дед Мороз сделал себе помощников" Андрей Усачев
« Santa Claus School: How Santa Claus makes his assistants" by Andrei Usatschev
« Sniegourotchka » ("Fille des Neiges")
Conte traditionnel russe
« Снегурочка » Русская народная сказка
« Snow Maiden » Russian folk tale
« Les blagues de la vieille femme de l’hiver » de Konstantin Oushinski
« Проказы старухи – зимы » Константин Ушинский
« Pranks of the old woman of winter » written by Konstantin Oushinski
"Ivan Tsarevitch" personnage des contes populaires russes
"Иван-царевич" герой русских народных сказок
"Ivan Tsarevich" character from Russian folk tales
«Moroz Ivanovitch » de Vladimir Odoïevski
« Мороз Иванович » Владимир Одоевский
« Moroz Ivanovitch » by Vladimir Odoïevski
« Morozko » (Conte populaire russe)
« Морозко » (Русская народная сказка)
« Morozko » (Russian folk tale)
« Matin d'hiver » de Alexandre Pouchkine
« Зимнее утро » Александр Пушкин
« Winter Morning » by Alexandre Pouchkine
« Sur la patinoire » de Valentina Oseeva
« На Катке » Валентина Осеева
« On the rink » Valentina Oseeva
« L'hiver à Prostokvachino » d’Edouard Ouspenski
« Зима в Простоквашино », Эдуард Успенский
« Winter in Prostokvashino » by Edouard Ouspenski
« Le conte des bouvreuils » de Raisa Taran
« Сказка о снегирях » Раиса Таран
« The tale of the bullfinches » de Raisa Taran
« Le Bouvreuil et le sorbier » d'Iris Review
« снегирь и рябина » Ирис Ревю
« Bullfinch and rowan » by Iris Review
« De par la Volonté du Brochet » (Conte populaire russe)
« По щучьему веленью » (Русская народная сказка)
« Wish upon a Pike » (Russian folk tale)
« Le hérisson-arbre de Noël » de Sergueï Kozlov
« Ежик-елка » Сергей Козлов
« The Hedgehog -Christmas tree » Sergueï Kozlov
« La moufle » conte traditionnel Russe
« Pукавичка » Русская народная сказка
"The Muffle" russian folk tale
« Le renard et le loup» (conte traditionnel russe)
« Лиса и волк » (Русская народная сказка)
« The fox and the wolf » (a russian fairy tale)
« Comment la souris cherchait la nouvelle année » de Svetlana Oussatcheva
« Как мышонок искал Новый год », Светлана Усачёва.
« How the mouse was looking for the new year » by Svetlana Oussatcheva
« La maison d'un lapinou » (Conte populaire russe)
« Заюшкина избушка » (Русская народная сказка)
« Hut of a bunny » (Russian folk tale)
« L'oie de Noël » (conte populaire russe)
« Как мужик гусей делил » (русская сказка)
« Christmas goose » (russian folk tale)
« Attends un peu ! » (Série d'animation télévisée)
« Hу, погоди ! » (мультсериал)
« Well, just you wait !» (animated series)
« Masha et Michka » (série télévisée d'animation 3D)
« Маша и Медведь » (российский мультипликационный сериал)
« Masha & Michka » (tv show, 3D animation)
« Le dragon d'or » (conte russe)
« Золотой Дракон » (Русская Сказка)
« The golden dragon » (russian tale)