7.2
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषत: ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥ २ ॥
jñānaṁ te ’haṁ sa-vijñānam
idaṁ vakṣyāmy aśeṣataḥ
yaj jñātvā neha bhūyo ’nyaj
jñātavyam avaśiṣyate
पदच्छेद: पदपरिचय: पदार्थ: padacchedaḥ padaparicayaḥ padārthaḥ
разбиение слов, грамматика слов, значение слов
джн̃а̄нам — знание о материальном мире; (с, 2.1)
те — тебе; (тубхйам, м, 4.1)
ахам — Я; (1.1)
са-виджн̃а̄нам — c духовным знанием; (с, 2.1)
идам — это; (с, 2.1)
вакшйа̄ми — изложу; (лРТ, 3.1) वच्{कर्तरि;लृट्;उ;एक;परस्मैपदी;वचँ;अदादिः}
аш́ешатах̣ — полностью; (ав)
йат — которое; (с, 2.1)
джн̃а̄тва̄ — познав; (ав)
на — не; (ав)
иха — здесь (в этом мире); (ав)
бхӯйах̣ — более; (ав)
анйат — другое; (с, 1.1)
джн̃а̄тавйам — то, что необходимо знать; (с, 1.1)
аваш́ишйате — остается (лаТ, 1.1) अव_शिष्{कर्मणि;लट्;प्र;एक;आत्मनेपदी;अव_शिषॢँ;रुधादिः} https://ashtadhyayi.com/dhatu/07.0014?type=yak
अन्वय: anvayaḥ
अहं इदं सविज्ञानं ज्ञानं ते अशेषतः वक्ष्यामि। यत् ज्ञात्वा अन्यत् ज्ञातव्यम् भूयः इह न अवशिष्यते ।
ahaṃ idaṃ savijñānaṃ jñānaṃ te aśeṣataḥ vakṣyāmi| yat jñātvā anyat jñātavyam bhūyaḥ iha na avaśiṣyate |
Дословный перевод:
Я это с духовным знанием (материальное) знание тебе полностью расскажу. Которое познав другое, что необходимо познать еще в этом мире, не остается.
The Subodhinī commentary by Śrīdhara
vakṣyamāṇaṃ jñānaṃ stauti jñānamiti | jñānaṃ śāstrīyaṃ vijñānamanubhavaḥ | tatsahitamidaṃ madviṣayamaśeṣataḥ sākalyena vakṣyāmi | yajjñātveha śreyomārge vartamānasya punaranyajjñātavyamavaśiṣṭaṃ na bhavati | tenaiva kṛtārtho bhavatītyarthaḥ ||2||
Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya
||7.2|| jñānaṃ te tubhyam ahaṃ savijñānaṃ vijñānasahitaṃ svānubhavayuktam idaṃ vakṣyāmi kathayiṣyāmi aśeṣataḥ kātsnryena| tat jñānaṃ vivakṣitaṃ stauti śrotuḥ abhimukhīkaraṇāya yat jñātvā yat jñānaṃ jñātvā na iha bhūyaḥ punaḥ anyat jñātavyaṃ puruṣārthasādhanam avaśiṣyate nāvaśiṣṭaṃ bhavati| iti mattattvajño yaḥ saḥ sarvajño bhavatītyarthaḥ| ato viśiṣṭaphalatvāt durlabhaṃ jñānam||kathamityucyate
Перевод
Сейчас Я открою тебе во всей полноте знание о материальной и о духовной природе. Когда ты овладеешь им, для тебя уже не останется ничего непознанного.
व्याकरणम् vyākaraṇam - грамматика