I te Tīmatanga: In the beginning were Ranginui, the father, and Papatūānuku, the mother. The creation myth of Māori legend is simply told in Peter Gossage's vibrant style. Bold design and brief text recount the struggle of the children of Rangi and Papa as they try to part their parents and bring light to the world. The reader is introduced to each of the children (Māori gods) and the role they play in the world.
Ki ōku nei whakaaro, me hoko te katoa o Aotearoa i te pukapuka I te Tīmatanga mō ā tātou mokopuna. He pukapuka reorua tēnei, waihoki ka ako tahi tātou i te reo Māori, te tikanga me te mātauranga Māori.
Tuatahi, ka harikoa tātou i te pānui tahi kia mārama ai tātou ki ngā kōrero tuku iho. Tuarua, ka kōrero tahi tātou mō ngā whakaahua ātaahua, hei whakakaha i te hononga ki ngā kōrero. Tuatoru, ka mōhio tātou ki te tīmatanga o te ao Māori, he taonga e ora tonu ana i ēnei rā. Ko te tangata katoa o Aotearoa me hiahia kia mauri ora te reo Māori, kia rongo ai ngā uri whakatipu i tōna kaha.
Kātahi a Tāne ka kākahu i tōna whaea i te rākau, i te putiputi me te mauku. Ka kākahu hoki i tōna matua i te āniwaniwa, i te kapua, i te whetū, i te rā me te marama hoki.
He tauira tēnei e whakaatu ana i te aroha o ngā mātua ki ā rātou tamariki, mā te whakatakoto i ngā hiahia o te whānau ki mua. Waihoki, he hiringa mahara mīharo mō te tīmatanga o te ao, ā, he huarahi kia noho ora tonu ai ā tātou tikanga.
Ki ōku nei whakaaro, mā te pānui tahi i tēnei pukapuka ka tipu ake tō tātou piringa, ka piri tata ake te ngākau ki te ngākau. Nā reira, me tīmata ināianei kia kore rawa e ngaro te reo Māori.
🟣 Ki ōku nei whakaaro, me hoko te katoa o Aotearoa i te pukapuka I te Tīmatanga mō ā tātou mokopuna.(In my opinion, all of Aotearoa should buy the book In the Beginning for our grandchildren.)
🟢 He pukapuka reorua tēnei, waihoki ka ako tahi tātou i te reo Māori, te tikanga me te mātauranga Māori. (This is a bilingual book, and we will also learn te reo Māori, tikanga, and Māori knowledge together.)
🔴 Tuatahi, ka harikoa tātou i te pānui tahi kia mārama ai tātou ki ngā kōrero tuku iho.(Firstly, we will enjoy reading together so that we understand the traditional stories.)
🔴 Tuarua, ka kōrero tahi tātou mō ngā whakaahua ātaahua, hei whakakaha i te hononga ki ngā kōrero.(Secondly, we will talk together about the beautiful illustrations, to strengthen the connection to the stories.)
🔴 Tuatoru, ka mōhio tātou ki te tīmatanga o te ao Māori, he taonga e ora tonu ana i ēnei rā.(Thirdly, we will know about the beginning of the Māori world, a treasure that still lives today.)
🟣 Ko te tangata katoa o Aotearoa me hiahia kia mauri ora te reo Māori, kia rongo ai ngā uri whakatipu i tōna kaha. (Every person in Aotearoa should want the Māori language to flourish, so that future generations can feel its strength.)
🔴 Kātahi a Tāne ka kākahu i tōna whaea i te rākau, i te putiputi me te mauku.(Then Tāne dressed his mother in the trees, the flowers, and the ferns.)
🔵 Ka kākahu hoki i tōna matua i te āniwaniwa, i te kapua, i te whetū, i te rā me te marama hoki.(He also dressed his father in the rainbow, the clouds, the stars, the sun, and the moon.)
🟢 He tauira tēnei e whakaatu ana i te aroha o ngā mātua ki ā rātou tamariki, mā te whakatakoto i ngā hiahia o te whānau ki mua.(This is an example showing the love of parents for their children, by placing the needs of the family first.)
🟢 Waihoki, he hiringa mahara mīharo mō te tīmatanga o te ao, ā, he huarahi kia noho ora tonu ai ā tātou tikanga. (Similarly, it is a wonderful memory of the beginning of the world, and a way for our customs to remain alive.)
🟣 Ki ōku nei whakaaro, mā te pānui tahi i tēnei pukapuka ka tipu ake tō tātou piringa, ka piri tata ake te ngākau ki te ngākau.(In my opinion, by reading this book together our bond will grow, and hearts will draw closer to each other.)
🔴 Nā reira, me tīmata ināianei kia kore rawa e ngaro te reo Māori.(Therefore, we must start now so that the Māori language will never be lost.)
Draft - Too long & repetitive:
Key: 🟣 Identity | 🔵 Action | 🟢 State | 🟠 Descriptive | 🟡 Location | 🔴 Time
🟣 Ki ōku nei whakaaro (In my opinion) 🔵 me hoko (should buy) 🟡 te katoa o Aotearoa (everyone in Aotearoa) 🟡 i te pukapuka I te Tīmatanga mō ā tātou mokopuna (the bookI te Tīmatangafor our grandchildren)
🔵 He aha ai? (Why?) 🟠 He pukapuka ātaahua tēnei (This is a beautiful book) 🟢 nā te mea (because) 🟣 he pakiwaitara tauira o te ao Māori (it is a Māori worldview story)
🟣 He pukapuka reorua hoki tēnei (It is also a bilingual book) 🟢 waihoki (and so) 🔵 ka ako tahi tātou (we can learn together) 🟡 i te reo Māori (the Māori language)
🟣 He pukapuka kaupapa mātauranga Māori anō tēnei (It is also a Māori knowledge book) 🟢 i te mea hoki (because also) 🔵 ka ako tahi tātou (we can learn together) 🟡 i ngā tikanga me te mātauranga Māori (about customs and Māori knowledge)
🔴 Tuatahi (Firstly) 🔵 ka harikoa tātou (we will enjoy) 🟡 i te pānui tahi (reading together) 🔵 kia mārama ai tātou (so we can all understand)
🔴 Tuarua (Secondly) 🔵 ka kōrero tahi tātou (we will talk together) 🟡 mō ngā whakaahua ātaahua (about the beautiful illustrations)
🔴 Tuatoru (Thirdly) 🔵 ka mōhio tātou (we will know) 🟡 ki te tīmatanga o te ao Māori (the beginning of the Māori world)
🟣 Ko te tangata katoa o Aotearoa (Everyone in Aotearoa) 🔵 me hiahia (should want) 🔵 kia mauri ora (for there to be life) 🟡 te reo Māori (in the Māori language)
🟢 "Kātahi a Tāne ke kākahu (Then Tāne dressed) 🟡 i tōna whaea (his mother) 🟡 i te rākau, i te putiputi me te mauku (in trees, flowers and ferns) 🔵 Ka kākahu hoki (He also dressed) 🟡 i tōna matua (his father) 🟡 i te āniwaniwa, i te kapua, i te whetū, i te rā me te marama hoki (in the rainbow, the clouds, the stars, the sun and the moon)
🟢 He hiringa mahara mīharo mō te tīmatanga o te ao (This is a wonderful reminder of the beginning of the world) 🟢 nā te mea (because) 🟣 ko Papatūānuku rāua ko Ranginui (Papatūānuku and Ranginui) 🟢 he tokorua (are a couple) ā, 🟢 e ora tonu ana rāua (and they are still alive) 🔴 i te wehenga (after their separation)
🔵 Ka ora ngā mea katoa (All things live) ā, 🔵 ka whānau ngā mea katoa (and all things are born)
🔵 Ka taruna (They are connected) arā, 🔵 ka pāhekoheko (that is, they interact) 🟡 ngā ātua rātou ko ngā tangata, ngā wāhi, ngā rākau, ngā kararehe, te rā, te marama, me te huarere (the gods, people, places, trees, animals, the sun, the moon and the weather)
🟣 I koha te tangata Māori (The Māori people gifted) 🟡 ki te ao katoa (to the whole world) 🟢 i tēnei kaupapa mīharo (this wonderful concept) āpiti atu ki tērā (and in addition to that) 🔵 me pānui tahi ā tātou tamariki (our children should read together) 🟡 i roto i ngā akomanga (in classrooms)
🟣 He taonga tēnei (This is a treasure) 🟡 mō ā tātou mokopuna (for our grandchildren) hei tuku iho 🟡 mā rātou (to be passed down by them) 🔵 ki ā rātou ake mokopuna (to their own grandchildren)
🔵 Kia māhorahora (May it be free and strong) 🟡 te reo (the language) 🔴 mō ake tonu atu (forever)
🔵 Ka manāki tahi tātou katoa (Let us all cherish together) 🟡 i te ao Māori (the Māori world) 🔴 mō ngā rā kei te heke mai (for the days to come)
🟣 He pukapuka ātaahua tēnei (This is a beautiful book) 🔵 e whakaatu ana (that shows) 🟡 i ngā atua hei whānau kotahi (the gods as one family) 🔵 e tuku ana (giving) 🟡 i ngā koha nui mō tētahi ki tētahi (great gifts to each other) 🔵 kia whai wāhi ai (so that there is opportunity) 🟡 te katoa (for everyone) 🔵 ki te noho me te ora (to live and flourish)
Waihoki (It also) 🔵 e whakaatu ana (shows) 🟡 me pēhea te tuku ara a ngā mātua (how parents give a pathway) 🟡 mō ā rātou tamariki (for their children) mā te whakatakoto 🟡 i ngā hiahia o ā rātou tamariki (by placing the needs of their children) ki mua 🟡 i ō rātou ake hiahia (before their own needs)
🟣 Ki ōku nei whakaaro (In my opinion) 🔵 ka pai tēnei pukapuka (this book is good) 🟡 ki te katoa (for everyone) ā, mēnā 🔵 ka pānui tahi tātou (and if we read it together) 🟡 i te pukapuka nei (this book) 🔵 ka tipu ake tō tātou piringa (our connection will grow) 🔵 ka piri tata ake te ngākau ki te ngākau. (and heart will draw closer to heart.)