A principios de la década de 1730, el gusto público por la ópera italiana comenzaba a desvanecerse. El éxito popular de La ópera del mendigo de John Gay y Johann Christoph Pepusch (interpretada por primera vez en 1728) había anunciado una serie de balada-óperas en inglés que se burlaron de las pretensiones de la ópera italiana. Con la caída de los recibos de taquilla, las producciones de Handel dependían cada vez más de los subsidios privados de la nobleza. Dicha financiación se hizo más difícil de obtener después del lanzamiento en 1730 de la Ópera de la Nobleza, una compañía rival para él. Handel superó este desafío, pero gastó grandes sumas de su propio dinero en hacerlo. Aunque las perspectivas para la ópera italiana estaban disminuyendo, Handel seguía comprometido con el género, pero como alternativa a sus obras en escena comenzó a introducir oratorios en inglés. En Roma, en 1707–08, había escrito dos oratorios italianos en un momento en que las representaciones de ópera en la ciudad estaban temporalmente prohibidas por decreto papal. Su primera incursión en el oratorio inglés fue Esther, que fue escrita e interpretada para un patrón privado en 1718. En 1732, Handel llevó una versión revisada y ampliada de Esther al Teatro del Rey, Haymarket, donde miembros de la familia real asistieron a un estreno brillante en 6 de mayo. Su éxito animó a Handel a escribir dos oratorios más (Deborah y Athalia). Los tres oratorios se realizaron para audiencias grandes y agradecidas en el Sheldonian Theatre de Oxford a mediados de 1733. Los estudiantes universitarios supuestamente vendieron sus muebles para recaudar el dinero para los boletos de cinco chelines.
En 1735, Handel recibió el texto para un nuevo oratorio llamado Saul de su libretista Charles Jennens, un rico terrateniente con intereses musicales y literarios. Debido a que la principal preocupación creativa de Handel era la ópera, no escribió la música para Saul hasta 1738, en preparación para Su 1738-39 temporada teatral. El trabajo, después de abrirse en el Teatro del Rey en enero de 1739 para una cálida recepción, fue seguido rápidamente por el menos exitoso oratorio Israel en Egipto (que también puede provenir de Jennens). Aunque Handel continuó escribiendo óperas, la tendencia hacia las producciones en idioma inglés se hizo irresistible a medida que la década terminaba. Después de tres actuaciones de su última ópera italiana Deidamia en enero y febrero de 1741, abandonó el género. En julio de 1741, Jennens le envió un nuevo libreto para un oratorio; en una carta fechada el 10 de julio a su amigo Edward Holdsworth, Jennens escribió: "Espero que [Handel] exponga todo su Genio y Habilidad, para que la Composición pueda superar todas sus Composiciones anteriores, ya que el Tema supera a todos los demás sujetos. El sujeto es el Mesías ".
Estructura del Mesías de Handel
En la teología cristiana, el Mesías es el salvador de la humanidad. El Mesías que se llama Cristo, se identifica con la persona de Jesús, conocida por sus seguidores como el Cristo o "Jesucristo". El erudito de la música Richard Luckett describió al Mesías de Handel como "un comentario sobre la Natividad, la Pasión, la Resurrección y la Ascensión [de Jesucristo], comenzando con las promesas de Dios tal como las pronunciaron los profetas y terminando con la glorificación de Cristo en el cielo. En contraste con la mayoría de los oratorios de Handel, los cantantes en el Mesías no asumen roles dramáticos; No hay una sola voz narrativa dominante; y se hace muy poco uso del discurso citado. En su libreto, la intención de Jennens no era dramatizar la vida y las enseñanzas de Jesús, sino aclamar el "Misterio de la piedad", utilizando una recopilación de extractos de la versión autorizada (King James) de la Biblia, y de los Salmos incluidos en El libro de oración común de 1662.
La estructura de tres partes de la obra se aproxima a la de las óperas de tres actos de Handel, con las "partes" subdivididas por Jennens en "escenas". Cada escena es una colección de números individuales o "movimientos" que toman la forma de recitativos, arias y coros. Hay dos números instrumentales, la Sinfonía de apertura en el estilo de una obertura francesa, y la Pifa pastoral, a menudo llamada la "sinfonía pastoral", en el punto medio de la Parte I.
En la Parte I, la venida del Mesías y el nacimiento virginal son predichos por los profetas del Antiguo Testamento. La anunciación a los pastores del nacimiento de Cristo está representada en las palabras del evangelio de Lucas. La Parte II cubre la pasión de Cristo y su muerte, su resurrección y ascensión, la primera difusión del evangelio a través del mundo, y una declaración definitiva de la gloria de Dios resumida en el "Aleluya". La Parte III comienza con la promesa de redención, seguida por una predicción del día del juicio y la "resurrección general", que termina con la victoria final sobre el pecado y la muerte y la aclamación de Cristo. Según el musicólogo Donald Burrows, gran parte del texto es tan alusivo que resulta incomprensible para los ignorantes de los relatos bíblicos. Para el beneficio de su público, Jennens imprimió y publicó un folleto explicando las razones de sus elecciones de selecciones de las Escrituras.
Escribiendo historia
Charles Jennens nació alrededor de 1700, en una próspera familia de terratenientes cuyas tierras y propiedades en Warwickshire y Leicestershire finalmente heredó Sus puntos de vista religiosos y políticos; se opuso al Acta de Liquidación de 1701 que aseguró el acceso al trono británico para la Casa de Hannover. Le impidió obtener su título en el Balliol College, Oxford, o seguir una carrera pública. La riqueza de su familia le permitió vivir una vida de ocio mientras se dedicaba a sus intereses literarios y musicales.] Aunque el musicólogo Watkins Shaw rechaza a Jennens como "una figura presuntuosa sin capacidad especial", Donald Burrows escribió: "de la alfabetización musical de Jennens no puede haber ninguna duda". Desde luego, se dedicó a la música de Handel, y ayudó a financiar la publicación de todas las partituras de Handel desde Rodelinda en 1725. Para 1741, después de su colaboración en Saul, se había desarrollado una cálida amistad entre los dos, y Handel era un visitante frecuente de Jennens. finca familiar en Gopsall.
La carta de Jennens a Holdsworth del 10 de julio de 1741, en la que menciona por primera vez al Mesías, sugiere que el texto era un trabajo reciente, probablemente reunido antes ese verano. Como un devoto anglicano y creyente en la autoridad de las escrituras, Jennens intentó desafiar a los defensores del deísmo, quienes rechazaron la doctrina de la intervención divina en los asuntos humanos. Shaw describe el texto como "una meditación de nuestro Señor como Mesías en el pensamiento y la creencia cristiana", y, a pesar de sus reservas sobre el carácter de Jennens, admite que el libro de palabras terminado "no es más que una obra de genio". No hay evidencia de que Handel desempeñara un papel activo en la selección o preparación del texto, como lo hizo en el caso de Saul; parece, más bien, que no vio la necesidad de hacer ninguna enmienda significativa al trabajo de Jennens.
La música para el Mesías se completó en 24 días de rápida composición. Después de recibir el mensaje de Jennens un poco después del 10 de julio de 1741, Handel comenzó a trabajar en él el 22 de agosto. Sus registros muestran que había completado la Parte I en el esquema hasta el 28 de agosto, la Parte II hasta el 6 de septiembre y la Parte III hasta el 12 de septiembre, seguidos de dos días de "llenado" para producir el trabajo terminado el 14 de septiembre. Las 259 páginas del puntaje de autógrafos muestran algunos signos de prisa, tales como manchas, rayones, barras sin rellenar y otros errores no corregidos, pero según el estudioso de música Richard Luckett, la cantidad de errores es notablemente pequeña en un documento de esta longitud. El manuscrito original de Messiah se encuentra ahora en la colección de música de la Biblioteca Británica. Se anota para 2 trompetas, timbales, 2 oboes, 2 violines, viola y bajo continuo (cello, contrabajo y clavecín).
Al final de su manuscrito, Handel escribió las letras "SDG" —Soli Deo Gloria, "A Dios solo la gloria". Esta inscripción, tomada con la velocidad de la composición, ha fomentado la creencia en la historia apócrifa de que Handel escribió la música con un fervor de inspiración divina en la que, al escribir el coro "Aleluya", "vio todo el cielo delante de él". señala que muchas de las óperas de Handel, de longitud y estructura comparables al Mesías, se compusieron en escalas de tiempo similares entre temporadas teatrales. El esfuerzo de escribir tanta música en tan poco tiempo no era inusual para Handel y sus contemporáneos; Handel comenzó su próximo oratorio, Samson, a la semana de haber terminado el Mesías, y completó su borrador de este nuevo trabajo en un mes. De acuerdo con su práctica frecuente al escribir nuevos trabajos, Handel adaptó las composiciones existentes para su uso en Messiah, en este caso basándose en dos duetos italianos recientemente completados y uno escrito veinte años antes. Por lo tanto, Se tu non-lasci amore de 1722 se convirtió en la base de "Oh Muerte, ¿dónde está tu aguijón?"; "Su yugo es fácil" y "Y purificará" fueron extraídos de Quel fior che alla'ride (julio de 1741), "A nosotros nace un niño" y "A todos nos gustan las ovejas" de Nò, di voi non-vo 'fidarmi (julio de 1741). La instrumentación de Handel en la partitura es a menudo imprecisa, de nuevo en línea con la convención contemporánea, donde se asumió el uso de ciertos instrumentos y combinaciones y no fue necesario que el compositor lo escribiera; Copistas posteriores rellenarían los detalles.
Antes de la primera actuación, Handel realizó numerosas revisiones de la partitura de su manuscrito, en parte para igualar las fuerzas disponibles para el estreno de Dublín en 1742; es probable que su trabajo no haya sido realizado como se concibió originalmente en su vida. Entre 1742 y 1754 continuó revisando y recomponiendo movimientos individuales, a veces para satisfacer los requisitos de cantantes particulares. La primera partitura publicada de Messiah se publicó en 1767, ocho años después de la muerte de Handel, aunque se basó en manuscritos relativamente antiguos y no incluía ninguno. de las revisiones posteriores de Handel.
La decisión de Handel de dar una temporada de conciertos en Dublín en el invierno de 1741–42 surgió de una invitación del duque de Devonshire, que luego se desempeñó como lugarteniente de Irlanda. Matthew Dubourg, un violinista amigo de Handel, se encontraba en Dublín como maestro de banda del teniente lord; Él cuidaría de los requisitos orquestales de la gira. [36] Si Handel originalmente tenía la intención de realizar el Mesías en Dublín es incierto; no le informó a Jennens de ningún plan de este tipo, ya que este último le escribió a Holdsworth el 2 de diciembre de 1741: "... para mí fue una pena escuchar que en lugar de realizar al Mesías aquí, él ha ido a Irlanda con él". Después de llegar a Dublín el 18 de noviembre de 1741, Handel organizó una serie de seis conciertos, que se celebrarán entre diciembre de 1741 y febrero de 1742 en el Great Music Hall, en la calle Fishamble. Estos conciertos fueron tan populares que una segunda serie fue arreglada rápidamente; El mesías no figuró en ninguna de las series.
La reputación de Handel en Inglaterra, donde había vivido desde 1712, se había establecido a través de sus composiciones de ópera italiana. Se dirigió al oratorio inglés en la década de 1730 en respuesta a los cambios en el gusto del público; Mesías fue su sexto trabajo en este género. Aunque su estructura se asemeja a la de la ópera, no es dramática; No hay suplantaciones de personajes ni discurso directo. En cambio, el texto de Jennens es una reflexión extendida sobre Jesús como el Mesías llamado Cristo. El texto comienza en la Parte I con las profecías de Isaías y otros, y se dirige a la anunciación a los pastores, la única "escena" tomada de los Evangelios. En la Parte II, Handel se concentra en la Pasión y termina con el coro "Aleluya". En la Parte III, él cubre la resurrección de los muertos y la glorificación de Cristo en el cielo.
Handel escribió Messiah para modestas fuerzas vocales e instrumentales, con configuraciones opcionales para muchos de los números individuales. En los años posteriores a su muerte, el trabajo se adaptó para una actuación en una escala mucho mayor, con orquestas y coros gigantes. En otros esfuerzos para actualizarlo, su orquestación fue revisada y amplificada por (entre otros) Mozart (Der Messias). A finales del siglo XX y comienzos del siglo XXI, la tendencia ha sido hacia la reproducción de una mayor fidelidad a las intenciones originales de Handel, aunque las producciones del "Gran Mesías" continúan en aumento. Una versión casi completa fue publicada en discos de 78 rpm en 1928; Desde entonces el trabajo ha sido grabado muchas veces.
El compositor George Frideric Handel, nacido en Halle, Alemania en 1685, tomó la residencia permanente en Londres en 1712, y se convirtió en un sujeto británico naturalizado en 1727. Antes de 1741, su preeminencia en la música británica era evidente por los honores que había acumulado, incluyendo una pensión de la corte del rey Jorge II, la oficina del compositor de Musick para la Capilla Real, y, lo más inusualmente posible para una persona viva, una estatua erigida en su honor en los jardines de Vauxhall. Dentro de una gran y variada producción musical, Handel fue un vigoroso campeón de la ópera italiana, que introdujo en Londres en 1711 con Rinaldo. Posteriormente, escribió y presentó más de 40 óperas de este tipo en los teatros de Londres.
El Mesías (HWV 56) es un oratorio en idioma inglés compuesto en 1741 por George Frideric Handel, con un texto de las Escrituras compilado por Charles Jennens de la Biblia King James, y del Salmo de Coverdale, la versión de los Salmos incluida en el Libro del Común Oración. Se realizó por primera vez en Dublín el 13 de abril de 1742 y recibió su estreno en Londres casi un año después. Después de una recepción pública inicialmente modesta, el oratorio ganó popularidad, y eventualmente se convirtió en una de las obras corales más conocidas y más frecuentemente interpretadas en la música occidental.
Mesías
Página de título del puntaje autógrafo de Handel
Texto Charles Jennens, de la Biblia King James y el Libro de Oración Común
Compuesto el 22 de agosto de 1741 - 14 de septiembre de 1741: Londres
Movimientos 53 en tres partes.
Vocal SATB coro y solo.
Instrumental
2 trompetas · timbales · 2 oboes · 2 violines · viola · bajo continuo
En la Europa continental, las actuaciones de Messiah se estaban apartando de las prácticas de Handel de una manera diferente: su puntuación estaba siendo reorquestada drásticamente para adaptarse a los gustos contemporáneos. En 1786, Johann Adam Hiller presentó al Mesías con puntuaciones actualizadas en la Catedral de Berlín. En 1788, Hiller presentó una interpretación de su revisión con un coro de 259 y una orquesta de 87 cuerdas, 10 fagotes, 11 oboes, 8 flautas, 8 cuernos, 4 clarinetes, 4 trombones, 7 trompetas, timbales, clavecín y órgano. En 1789, el barón Gottfried van Swieten y el Gesellschaft der Associierten encargaron a Mozart reorientar varias obras de Handel, incluido Messiah (Der Messias). Escribiendo para una actuación a pequeña escala, eliminó el órgano continuo, agregó partes para flautas, clarinetes, trombones y cuernos, recompuso algunos pasajes y reorganizó otros. La actuación tuvo lugar el 6 de marzo de 1789 en las salas del conde Johann Esterházy, con cuatro solistas y un coro de 12. El arreglo de Mozart, con enmiendas menores de Hiller, se publicó en 1803, después de su muerte. El académico musical Moritz Hauptmann describió las adiciones de Mozart como "adornos de estuco en un templo de mármol". Se informó que el propio Mozart fue circunspecto sobre sus cambios, insistiendo en que cualquier alteración de la partitura de Handel no debe interpretarse como un esfuerzo por mejorar la música. Los elementos de esta versión se hicieron familiares al público británico, incorporados en ediciones de la partitura por editores como Ebenezer Prout .
En el siglo XIX, los enfoques de Handel en los países de habla alemana e inglesa se diversificaron aún más. En Leipzig, en 1856, el musicólogo Friedrich Chrysander y el historiador literario Georg Gottfried Gervinus fundaron la Deutsche Händel-Gesellschaft con el objetivo de publicar auténticas ediciones de todas las obras de Handel. Al mismo tiempo, las actuaciones en Gran Bretaña y Estados Unidos se apartaron de la práctica de Handel. Cada vez más grandiosas interpretaciones. El Mesías se presentó en Nueva York en 1853 con un coro de 300 y en Boston en 1865 con más de 600.] En Gran Bretaña se celebró un "Gran Festival Handel" en el Crystal Palace en 1857, presentando el Mesías y otros oratorios de Handel, con un Coro de 2.000 cantantes y una orquesta de 500.
En las décadas de 1860 y 1870 se reunieron fuerzas cada vez mayores. Bernard Shaw, en su papel de crítico musical, comentó: "El asombro rancio que el gran coro nunca deja de provocar ya se ha agotado"; más tarde escribió: "¿Por qué, en lugar de gastar grandes sumas en el aburrimiento multitudinario de un Festival de Handel, alguien no organiza una actuación del Mesías en el Salón de St James, ensayada y estudiada exhaustivamente, con un coro de veinte artistas capaces? La mayoría de nosotros Estaría encantado de escuchar el trabajo realizado seriamente una vez antes de que muramos ". El empleo de fuerzas enormes requería un aumento considerable de las partes orquestales. Muchos admiradores de Handel creían que el compositor habría hecho tales adiciones si los instrumentos apropiados estuvieran disponibles en su época. Shaw argumentó, en gran parte ignorado, que "el compositor puede ser evitado de sus amigos, y la función de escribir o seleccionar 'acompañamientos orquestales adicionales' se ejerce con la debida discreción".
Una de las razones de la popularidad de las actuaciones a gran escala fue la ubicuidad de las sociedades corales amateur. El director de orquesta Sir Thomas Beecham escribió que durante 200 años el coro fue "el medio nacional de la expresión musical" en Gran Bretaña. Sin embargo, después del apogeo de las sociedades corales victorianas, notó una "reacción rápida y violenta contra actuaciones monumentales ... un llamado de varios sectores para que Handel se escuche y se escuche como en los días entre 1700 y 1750"] Al final de en el siglo, Sir Frederick Bridge y TW Bourne fueron pioneros en la reactivación de Messiah en la orquestación de Handel, y el trabajo de Bourne fue la base de otras versiones académicas a principios del siglo XX.
Si bien la gran tradición del oratorio fue perpetuada por conjuntos tan grandes como la Royal Choral Society, el Mormon Tabernacle Choir y la Huddersfield Choral Society en el siglo 20, hubo un aumento en el llamado a actuaciones más fieles a la concepción de Handel. En el cambio de siglo, The Musical Times escribió sobre los "acompañamientos adicionales" de Mozart y otros, "¿No es hora de que algunos de estos 'ganchos en' de la partitura de Handel hayan sido enviados sobre su negocio?" En 1902, el musicólogo Ebenezer Prout produjo una nueva edición de la partitura, a partir de los manuscritos originales de Handel en lugar de versiones impresas corruptas con errores acumulados de una edición a otra. Sin embargo, Prout partió del supuesto de que una reproducción fiel de la partitura original de Handel no sería práctica:
A principios de marzo, Handel comenzó las conversaciones con los comités correspondientes para un concierto benéfico, que se celebrará en abril, en el que se proponía presentar al Mesías. Él buscó y recibió permiso de las catedrales de San Patricio y la Iglesia de Cristo para usar sus coros para esta ocasión. Estas fuerzas ascendieron a 16 hombres y 16 niños coristas; A varios de los hombres se les asignaron partes en solitario. Las solistas eran Christina Maria Avoglio, quien había cantado los papeles principales de soprano en las dos series de suscripción, y Susannah Cibber, una actriz de teatro establecida y contralto que había cantado en la segunda serie. Para adaptarse al rango vocal de Cibber, el recitativo los ojos de los ciegos "y el aria" Alimentará a su rebaño "fueron trasladados a Fa mayor La presentación, también en el salón de la calle Fishamble, fue anunciada originalmente para el 12 de abril, pero fue diferida por un día" a petición de Personas de distinción ". La orquesta en Dublín comprendía cuerdas, dos trompetas y timbales; Se desconoce el número de jugadores. Handel tenía su propio órgano enviado a Irlanda para las actuaciones; probablemente también se usó un clavecín
Las tres organizaciones benéficas que se beneficiarían fueron el alivio de la deuda de los prisioneros, el Hospital Mercer y la Enfermería de Caridad. En su informe sobre un ensayo público, la Dublin News-Letter describió el oratorio como "muy superior a cualquier cosa de la Naturaleza que se ha realizado en este o en cualquier otro Reino". Un total de 13 personas asistieron al estreno el 13 de abril. Para que la mayor audiencia posible pudiera ser admitida en el concierto, se pidió a los caballeros que retiraran sus espadas y a las damas se les pidió que no usaran aros en sus vestidos. La actuación obtuvo el elogio unánime de la prensa reunida: "Las palabras están queriendo expresar el exquisito placer que brindó a la audiencia admirada y ciega" Un clérigo de Dublín, el reverendo Delaney, fue tan superado por la interpretación de Susanna Cibber de "Fue despreciado" que según se informa, se puso de pie de un salto y gritó: "¡Mujer, porque estos son todos tus pecados te son perdonados!" Las recaudaciones ascendieron a alrededor de £ 400, proporcionando aproximadamente £ 127 a cada una de las tres organizaciones benéficas nominadas y asegurando la liberación de 142 prisioneros endeudados. Handel permaneció en Dublín durante cuatro meses después del estreno. Organizó una segunda presentación del Mesías el 3 de junio, que fue anunciada como "la última representación del Sr. Handel durante su estancia en este reino". En este segundo Mesías, que era para el beneficio financiero privado de Handel, Cibber repitió su papel desde la primera actuación, aunque Avoglio puede haber sido reemplazado por una Sra. Maclaine; Los detalles de otros artistas no se registran.
La cálida recepción concedida al Mesías en Dublín no se repitió en Londres cuando Handel presentó el trabajo en el teatro Covent Garden el 23 de marzo de 1743. Avoglio y Cibber fueron nuevamente los principales solistas; se les unieron el tenor John Beard, un veterano de las óperas de Handel, el bajo Thomas Rheinhold y otras dos sopranos, Kitty Clive y Miss Edwards. La primera actuación se vio ensombrecida por las opiniones expresadas en la prensa de que el tema del trabajo era demasiado exaltado para ser interpretado en un teatro, en particular por las actrices y actrices seculares como Cibber y Clive. En un intento de desviar tales sensibilidades, en Londres, Handel había evitado el nombre de Mesías y presentó la obra como el "Nuevo Oratorio Sagrado". Como era su costumbre, Handel reorganizó la música para adaptarse a sus cantantes. Escribió una nueva configuración de "Y he aquí, el ángel del Señor" para Clive, que nunca se usará posteriormente. Añadió una canción de tenor para Beard: "Su sonido se apagó", que había aparecido en el libreto original de Jennens pero no en las actuaciones de Dublín.
La costumbre de representar al coro "Aleluya" se origina en la creencia de que, en el estreno de Londres, el rey Jorge II lo hizo, lo que habría obligado a todos a presentarse. No hay evidencia convincente de que el rey estuviera presente, o de que asistiera a alguna representación posterior del Mesías; La primera referencia a la práctica de estar de pie aparece en una carta fechada en 1756, tres años antes de la muerte de Handel.
La fría recepción de Messiah en Londres hizo que Handel redujera a seis las presentaciones planeadas para la temporada, y que no presentara el trabajo en 1744, lo que causó una gran molestia a Jennens, cuyas relaciones con el compositor se agriaron temporalmente. A petición de Jennens, Handel hizo varios cambios en la música para el renacimiento de 1745: "Su sonido se apagó" se convirtió en una pieza coral, la canción del soprano "Rejoice grandemente" se recompuso en forma abreviada, y las transposiciones para la voz de Cibber fueron restauradas. Su gama original de soprano. Jennens le escribió a Holdsworth el 30 de agosto de 1745: "[Handel] lo ha convertido en un excelente entretenimiento, aunque no tan bueno como debería y debería haberlo hecho. Lo he hecho con gran dificultad para corregir algunas de las faltas más graves en el composición ... "Handel dirigió dos actuaciones en Covent Garden en 1745, los días 9 y 11 de abril, y luego dejó el trabajo a un lado durante cuatro años.
El avivamiento de 1749 en Covent Garden, bajo el título propio de Mesías, vio la aparición de dos solistas que en lo sucesivo estaban estrechamente asociadas con la música de Handel: Giulia Frasi y Caterina Galli. En el año siguiente se unieron al hombre alto Gaetano Guadagni, para quien Handel compuso nuevas versiones de "Pero quién puede permanecer" y "Tú has subido a lo alto". El año 1750 también vio la institución de las actuaciones anuales de caridad del Mesías en el Hospital Foundling de Londres, que continuó hasta la muerte de Handel y más allá. La presentación de 1754 en el hospital es la primera para la cual sobreviven todos los detalles de las fuerzas orquestales y vocales. La orquesta incluía quince violines, cinco violas, tres violoncelos, dos contrabajos, cuatro fagots, cuatro oboes, dos trompetas, dos cuernos y tambores. En el coro de los diecinueve había seis triples de la Capilla Real; El resto, todos hombres, eran altos, tenores y bajos. Frasi, Galli y Beard lideraron a los cinco solistas, a quienes se les pidió que asistieran al coro. Para esta actuación, las arias de Guadagni transpuestas fueron restauradas a la voz de soprano. En 1754, Handel se vio gravemente afectado por el inicio de la ceguera, y en 1755 le dio la dirección de la presentación en el hospital del Mesías a su alumno, J. C. Smith. Aparentemente, retomó sus funciones en 1757 y puede haber continuado a partir de entonces. La ejecución final de la obra en la que Handel estuvo presente fue en Covent Garden el 6 de abril de 1759, ocho días antes de su muerte.
Durante la década de 1750, el Mesías se realizaba cada vez más en festivales y catedrales en todo el país. Ocasionalmente, se extrajeron coros y arias individuales para usarlos como himnos o motetes en los servicios de la iglesia, o como piezas de concierto, una práctica que creció en el siglo XIX y ha continuado desde entonces. Después de la muerte de Handel, las actuaciones se dieron en Florencia (1768). York (extractos, 1770), Hamburgo (1772) y Mannheim (1777), donde Mozart lo escuchó por primera vez. Para Burrows, las actuaciones musicales de la vida de Handel y en las décadas posteriores a su muerte fueron consideradas típicas por Burrows en 1784, en una serie de conciertos conmemorativos de Burrows. Música de Handel dada en la Abadía de Westminster bajo el patrocinio del Rey Jorge III. Una placa en el muro de la Abadía registra que "La Banda formada por DXXV [525] intérpretes vocales e instrumentales fue dirigida por Joah Bates Esqr". En un artículo de 1955, Sir Malcolm Sargent, un defensor de las presentaciones a gran escala, escribió: "El Sr. Bates ... conocía bien a Handel y respetaba sus deseos. La orquesta empleada tenía doscientos cincuenta miembros, entre ellos doce cuernos, doce trompetas , seis trombones y tres pares de timbales (algunos de ellos especialmente grandes). "[67] En 1787 se dieron otras actuaciones en la Abadía; anuncios prometidos, "La banda estará formada por ochocientos artistas"
El Festival de Handel en The Crystal Palace, 1857
Los intentos realizados de vez en cuando por nuestras sociedades musicales para darle música a Handel como él quiso que se le diera deben ser, sin embargo, fervientes de la intención, y por muy cuidadosa que sea la preparación, deben ser dirigidos al fracaso por la naturaleza misma del caso. Con nuestras grandes sociedades corales, los acompañamientos adicionales de algún tipo son una necesidad para un desempeño efectivo; y la pregunta no es tanto si, como cómo deben escribirse.
Ebenezer Prout en 1899
El Mesías sigue siendo el trabajo más conocido de Handel, con actuaciones particularmente populares durante la temporada de Adviento; Escribiendo en diciembre de 1993, el crítico musical Alex Ross se refiere a las 21 presentaciones de ese mes en Nueva York solo como "adormecidas repeticiones". En contra de la tendencia general hacia la autenticidad, el trabajo se realizó en teatros de ópera, tanto en Londres (2009) como en París. (2011). La puntuación de Mozart se revive de vez en cuando, y en los países anglófonos son populares las presentaciones con muchos cientos de artistas. Aunque las actuaciones que buscan la autenticidad ahora son habituales, en general se acepta que nunca puede haber una versión definitiva del Mesías; Los manuscritos sobrevivientes contienen configuraciones radicalmente diferentes de muchos números, y la ornamentación vocal e instrumental de las notas escritas es una cuestión de juicio personal, incluso para los intérpretes más informados históricamente. El erudito de Handel Winton Dean ha escrito:
Aquí todavía hay mucho para que los estudiosos luchen, y más que nunca para que los conductores decidan por sí mismos. De hecho, si no están preparados para lidiar con los problemas presentados por el puntaje, no deben conducirlo. Esto se aplica no solo a la elección de versiones, sino a todos los aspectos de la práctica barroca, y, por supuesto, a menudo no hay respuestas finales
Estructura del Mesías de Handel
La numeración de los movimientos que se muestran aquí está de acuerdo con la partitura vocal de Novello (1959), editada por Watkins Shaw, que adapta la numeración creada anteriormente por Ebenezer Prout. Otras ediciones cuentan los movimientos de manera ligeramente diferente; La edición Bärenreiter de 1965, por ejemplo, no cuenta todos los recitativos y se extiende de 1 a 47. La división en partes y escenas se basa en el libro de palabras de 1743 preparado para la primera presentación en Londres. encabezados de escena por Jennens.
Prout continuó con la práctica de agregar flautas, clarinetes y trombones a la orquestación de Handel, pero restauró las partes altas de trompeta de Handel, que Mozart había omitido (evidentemente porque tocarlas era un arte perdido para 1789). Hubo poca discrepancia con respecto al enfoque de Prout, y cuando la edición académica de Chrysander se publicó en el mismo año, se recibió respetuosamente como "un volumen para el estudio" en lugar de una edición de interpretación, siendo una reproducción editada de varias versiones manuscritas de Handel. Se creía que una interpretación auténtica era imposible: el corresponsal del Musical Times escribió: "Los instrumentos orquestales de Handel eran todos (excepto la trompeta) de una calidad más gruesa que los que se usan actualmente; sus clavecines han desaparecido para siempre ... los lugares en los que realizó la "El Mesías" eran simples salones cuando se comparaba con el Albert Hall, el Queen's Hall y el Crystal Palace. En Australia, The Register protestó ante la perspectiva de las actuaciones de "pequeños coros de iglesias de 20 voces".
En Alemania, el Mesías no se realizaba tan a menudo como en Gran Bretaña; cuando se daba, las fuerzas de tamaño mediano eran la norma. En el Festival Handel celebrado en 1922 en la ciudad natal de Handel, Halle, sus obras corales fueron impartidas por un coro de 163 y una orquesta de 64. En Gran Bretaña, la transmisión y grabación innovadoras contribuyeron a la reconsideración de la interpretación de Handelian. Por ejemplo, en 1928, Beecham realizó una grabación de Messiah con fuerzas de tamaño modesto y tempi controvertido, aunque la orquestación se mantuvo lejos de ser auténtica. En 1934 y 1935, la BBC transmitió actuaciones de Messiah dirigida por Adrian Boult con "una fiel adhesión a El claro anotador de Handel ". En 1935, en la catedral de Worcester, se realizó una actuación con una puntuación auténtica en el Festival de los Tres Coros. En 1950, John Tobin realizó una actuación del Mesías en la Catedral de San Pablo con las fuerzas orquestales especificadas por el compositor, un coro de 60, un contador solista de tenor alto, y modestos intentos de elaboración vocal de las notas impresas, a la manera del día de Handel. La versión Prout cantada con muchas voces siguió siendo popular entre las sociedades corales británicas, pero, al mismo tiempo, pequeños grupos profesionales ofrecían actuaciones cada vez más frecuentes. en lugares de tamaño adecuado, utilizando puntuación auténtica. Las grabaciones en LP y CD eran predominantemente de este último tipo, y el Mesías a gran escala llegó a parecer anticuado.
La causa del rendimiento auténtico se adelantó en 1965 con la publicación de una nueva edición de la partitura, editada por Watkins Shaw. En el Diccionario Grove de Música y Músicos, David Scott escribe, "la edición al principio despertó sospechas a causa de sus intentos en varias direcciones para romper la corteza de la convención que rodea el trabajo en las Islas Británicas". En el momento de la muerte de Shaw en 1996, The Times describió su edición como "ahora en uso universal".
18. Alégrate mucho, oh hija de Sión (soprano).
19. Entonces se abrirán los ojos de los ciegos (segundo recitativo para soprano o alto)
20. Alimentará a su rebaño como un pastor (alto y / o soprano)
21. Su yugo es fácil (coro a dúo).
Parte I
Escena 1: La profecía de la salvación de Isaías.
1. Sinfonía (instrumental)
2. Confortad mi pueblo (tenor)
3. El valle de Ev'ry será exaltado (aire para tenor)
4. Y la gloria del Señor (coro himno)
Escena 2: El juicio venidero
5. Así dice el Señor de los ejércitos (acompañamiento recitativo para el bajo)
6. Pero quién puede soportar el día de su venida (soprano, alto o bajo)
7. Y purificará a los hijos de Leví (coro)
Escena 3: La profecía del nacimiento de Cristo.
8. He aquí, una virgen concebirá
9. Oh tú que dices buenas nuevas a Sión (aire para alto y coro)
10. Pues he aquí, la oscuridad cubrirá la tierra (bajo).
11. Las personas que caminaron en la oscuridad han visto una gran luz (bajo)
12. Por nosotros nace un niño (coro de dúo)
Escena 4: La anunciación a los pastores.
13. Pifa ("sinfonía pastoral": instrumental)
14a. Había pastores morando en los campos (segundo recitativo para soprano)
14b. Y he aquí, el ángel del Señor (acompañado recitativo para soprano)
15. Y el ángel les dijo (segundo recitativo para soprano)
16. Y de repente hubo con el ángel (recitativo acompañado de soprano).
17. Gloria a Dios en lo más alto (coro).
Escena 5: La sanación y redención de Cristo.
Parte II
Escena 1: La Pasión de Cristo
22. He aquí el Cordero de Dios.
(coro)
23. Fue despreciado y rechazado.
de los hombres
24. Seguramente él ha soportado nuestros
dolores.
y llevamos nuestras penas (coro)
25. Y con sus rayas somos.
curado (coro de fuga)
26. Nos han ido todas las ovejas que nos
gustan.
extraviado (coro dueto)
27. Todos los que le ven se ríen.
a desprecio (secco recitativo para tenor)
28. Confió en Dios que lo haría.
entregarlo (coro de fuga)
29. Tu reprensión le ha quebrantado.
corazon (tenor o soprano)
30. Contempla y ve si hay alguna.
pena (tenor o soprano)
Escena 2: Muerte de Cristo y resurrección
31. Fue cortado (tenor o soprano)
32. Pero tú no dejaste su alma en
infierno (tenor o soprano)
Escena 3: La Ascensión de Cristo
33. Levanta tus cabezas, oh puertas.
(coro)
Escena 4: La recepción de Cristo en el cielo.
34. ¿A cuál de los ángeles (tenor)?
35. Que todos los ángeles de Dios adoren.
Él (coro)
Escena 5: Los comienzos de la
predicación del evangelio.
36. Has subido a lo alto (soprano,
alto o bajo)
37. El Señor dio la palabra (coro)
38. Qué bellos son los pies (soprano,
alto o coro)
39. Su sonido se apaga (tenor o coro)
Escena 6: El rechazo mundial del evangelio.
40. ¿Por qué las naciones se enfurecen
con tanta furia (bajo)?
41. Rompamos sus ataduras (coro)
42. El que mora en el cielo (tenor)
Escena 7: la victoria final de Dios
43. Los romperás con una vara de hierro (tenor).
44. Aleluya (coro de himno y fuga)
Parte III
Escena 1: La promesa de vida eterna.
45. Sé que mi Redentor vive.
(soprano)
46. Desde que vino el hombre a la muerte (coro)
Escena 2: El día del juicio
47. He aquí, te cuento un misterio (bajo)
48. La trompeta sonará (bajo)
Escena 3: La conquista final del pecado.
49. Entonces serán llevados a cabo
(alto)
50. Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón? (alto
y tenor)
51. Pero gracias a Dios (coro)
52. Si Dios es por nosotros, quién puede ser.
¿contra nosotros? (soprano)
Escena 4: La aclamación del Mesías.
53. Digno es el Cordero (coro)
Amén (coro)
La música de Handel para Messiah se distingue de la mayoría de sus otros oratorios por una restricción orquestal, una cualidad que el musicólogo Percy M. Young observa que no fue adoptada por Mozart ni por otros arreglistas posteriores de la música. El trabajo comienza en silencio, con movimientos instrumentales y solistas. Antes de la primera aparición del coro, cuya entrada en el registro bajo de alto está silenciada. Un aspecto particular de la moderación de Handel es su uso limitado de trompetas en todo el trabajo. Después de su introducción en el coro de la Parte I "Glory to God", aparte del solo en "La trompeta sonará" se escuchan solo en "Aleluya" y el coro final "Digno es el Cordero". Es esta rareza, dice Young, lo que hace que estas interpolaciones de latón sean particularmente efectivas: "Auméntalos y la emoción disminuye". En "Glory to God", Handel marcó la entrada de las trompetas como da lontano e un poco piano, que significa "silenciosamente, desde lejos"; su intención original había sido colocar el bronce fuera del escenario (en disposición) en este punto, para resaltar el efecto de la distancia. En esta aparición inicial, las trompetas carecen del acompañamiento de batería esperado, "una retención deliberada del efecto, dejando algo en reserva para las Partes II y III", según Luckett.
Aunque el Mesías no está en ninguna clave en particular, el esquema tonal de Handel ha sido resumido por el musicólogo Anthony Hicks como "una aspiración hacia la Re mayor", la clave musicalmente asociada con la luz y la gloria. A medida que el oratorio avanza con varios cambios en la clave para reflejar los cambios en el estado de ánimo, D mayor emerge en puntos significativos, principalmente los movimientos "trompeta" con sus mensajes edificantes. Es la clave en la que la obra alcanza su final triunfal. En ausencia de una clave predominante, se han propuesto otros elementos integradores. Por ejemplo, el musicólogo Rudolf Steglich ha sugerido que Handel usó el dispositivo del "cuarto ascendente" como motivo unificador; este dispositivo ocurre más notablemente en las dos primeras notas de "Sé que mi Redentor vive" y en muchas otras ocasiones. Sin embargo, Luckett considera que esta tesis es inverosímil y afirma que "la unidad del Mesías no es nada más arcano que la calidad de la atención de Handel a su texto y la coherencia de su imaginación musical" Allan Kozinn, crítico musical de The New York Times. , encuentra "un matrimonio modelo de música y texto ... Desde la suave melodía que se asigna a las palabras iniciales (" Comfort ye ") hasta la absoluta euforia del coro" Aleluya "y el contrapunto festivo de celebración que apoya el cierre" Amén ", apenas pasa una línea de texto que Handel no amplifica".
Mesías Parte I
La apertura Sinfonica está compuesta en mi menor para cuerdas, y es el primer uso de Handel en el oratorio de la forma de la obertura francesa. Jennens comentó que la Sinfonía contiene "pasajes muy indignos de Handel, pero mucho más indignos del Mesías"; El antiguo biógrafo de Handel, Charles Burney, simplemente lo encontró "seco y sin interés". Un cambio de clave a Mi mayor conduce a la primera profecía, emitida por el tenor cuya línea vocal en el recitativo de apertura "Confort" es completamente independiente del acompañamiento de las cuerdas. La música avanza a través de varios cambios clave a medida que se desarrollan las profecías, que culminan en el coro de Sol mayor "Para nosotros nace un niño", en el que se imponen las exclamaciones corales (que incluyen un cuarto ascendente en "El Dios Poderoso") sobre el material. extraído de la cantata italiana de Handel Nò, di voi non-vo'fidarmi. Tales pasajes, dice el historiador musical Donald Jay Grout, "revelan a Handel el dramaturgo, el infalible maestro del efecto dramático".
El interludio pastoral que sigue comienza con el breve movimiento instrumental, la Pifa, que toma su nombre de los pastores-gaiteros, o pifferari, que tocaban sus pipas en las calles de Roma en Navidad. Handel escribió el movimiento en formas de 11 compases y extendidas de 32 compases; Según Burrows, tampoco funcionará en performance. El grupo de cuatro recitativos cortos que lo siguen presenta al solista soprano, aunque a menudo el aria anterior "But who may on end" es cantado por la soprano en su forma menor transpuesta. El recitativo final de esta sección está en Re mayor y anuncia la Coro afirmativo "Gloria a Dios". El resto de la Parte I es transportado en gran parte por la soprano en si bemol, en lo que Burrows denomina un caso raro de estabilidad tonal. El aria "Él alimentará a su rebaño" sufrió varias transformaciones por Handel, apareciendo en diferentes momentos como un recitativo, un aria alto y un dúo para alto y soprano antes de que se restaurara la versión soprano original en 1754. Lo apropiado del material de origen italiano para el montaje del solemne coro de conclusión "Su yugo es fácil" ha sido cuestionado por el estudioso de música Sedley Taylor, quien lo llama "una pieza de pintura de palabras ... gravemente fuera de lugar", aunque reconoce que los cuatro En parte, la conclusión coral es un golpe de genio que combina belleza con dignidad.
La segunda parte comienza en sol menor, una clave que, según la frase de Hogwood, trae un ambiente de "presentimiento trágico" a la larga secuencia de los números de Pasión que siguen. El coro de apertura declamatorio "He aquí el Cordero de Dios", en forma fugal, es seguido por el solo alto "Fue despreciado" en Mi bemol mayor, el elemento más largo en el oratorio, en el que se cantan algunas frases sin acompañamiento para enfatizar el abandono de Cristo. Luckett registra la descripción de Burney de este número como "la idea más alta de excelencia". en la expresión patética de cualquier canción en inglés ". La serie subsiguiente de movimientos corales, principalmente cortos, cubren la Pasión de Cristo, la Crucifixión, la Muerte y la Resurrección, al principio en Fa menor, con un breve respiro de F mayor en" A todos nos gustan las ovejas ". Aquí, el uso que hace Handel de Nò, di voi non-vo'fidarmi tiene la aprobación incondicional de Sedley Taylor: "[Handel] ordena que las voces entren en una solemne secuencia canónica, y su coro termina con una combinación de grandeza y profundidad de sentimiento tal como es el comando del genio consumado solamente ".
La sensación de desolación regresa, en lo que Hogwood llama la tecla "remota y bárbara" de si bemol menor, para el recitativo del tenor "Todos los que lo ven". La secuencia sombría finalmente termina con el coro de Ascensión "Levanta la cabeza", que Handel inicialmente divide entre dos grupos corales, los altos que sirven como la línea de bajo a un coro de soprano y la línea de agudos a los tenores y bajos. Para el desempeño del Hospital Foundling de 1754, Handel agregó dos cuernos, que se unen cuando el coro se une hacia el final del número. Después del tono de celebración de la recepción de Cristo en el cielo, marcada por la aclamación mayor del coro "Que todos los ángeles de Dios lo adoren", la sección "Whitsun" procede a través de una serie de estados de ánimo contrastantes: serenos y pastorales en "Qué bellos son los pies ", teatralmente operística en" ¿Por qué las naciones se enojan con tanta furia? "hacia la culminación de la Parte II de" Aleluya ". Esto, como señala Young, no es el coro culminante de la obra, aunque uno no puede escapar a su "entusiasmo contagioso". Se construye desde una apertura orquestal engañosamente ligera, hasta el reinado de por los siglos de los siglos. Los comentaristas han notado que la línea musical para este tercer tema se basa en Wachet auf, la popular coral luterana de Philipp Nicolai.
El solo soprano de apertura en Mi mayor, "Sé que mi Redentor vive" es uno de los pocos números en el oratorio que ha permanecido sin ser revisado de su forma original. Su sencillo acompañamiento de violín al unísono y sus ritmos consoladores aparentemente provocaron lágrimas en los ojos de Burney. Es seguido por un coro silencioso que conduce a la declamación del bajo en Re mayor: "He aquí, te digo un misterio", luego el largo aria "La trompeta sonará", marcado pomposo ma non-allegro ("dignificado pero no rápido" ") Handel originalmente escribió esto en forma de capo, pero lo acortó a dal segno, probablemente antes de la primera actuación. La melodía de trompeta característica y extendida que precede y acompaña a la voz es el único solo instrumental significativo en todo el oratorio. El incómodo y repetido acento de Handel de la cuarta sílaba de "incorruptible" puede haber sido la fuente del comentario del poeta William Shenstone, del siglo XVIII, de que "podía observar algunas partes en el Mesías en las que los juicios de Handel le fallaron; donde la música no era igual, o Era incluso lo contrario, a lo que requerían las palabras ". Después de un breve recitativo en solitario, al alto se le une el tenor para el único dúo en la versión final de Handel de la música, "Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón?" La melodía está adaptada de la canción de Handel 1722 Se tu non-lasci amore, y es, en opinión de Luckett, la más exitosa de los préstamos italianos. El dúo corre directo al coro "Pero gracias a Dios".
El solo soprano reflexivo "If God be for us" (originalmente escrito para alto) cita la coral de Luther Aus tiefer Not. Anuncia el gran final coral: "Digno es el Cordero", que lleva al "Amén" apocalíptico en el cual, dice Hogwood, "la entrada de las trompetas marca el asalto final del cielo". El primer biógrafo de Handel, John Mainwaring, escribió en 1760 que esta conclusión revelaba que el compositor "subía aún más alto" que en "ese vasto esfuerzo de genio, el coro de Aleluya" Young escribe que el "Amén" debería, a la manera de Palestrina " ser entregados como a través de los pasillos y ambulatorios de alguna gran iglesia ".
Muchas de las grabaciones anterioress de coros y arias individuales del Mesías reflejan los estilos de desempeño que están de moda: fuerzas grandes, tempos lentos y reorquestración liberal. Ejemplos típicos son los coros dirigidos por Sir Henry Wood, grabados en 1926 para Columbia con el coro y la orquesta de 3,500 miembros del Crystal Palace Handel Festival, y un disco rival contemporáneo de HMV con la Royal Choral Society bajo la dirección de Malcolm Sargent, grabado en el Royal Albert Hall.
La primera grabación casi completa de toda la obra (con los recortes entonces habituales estuvo a cargo de Sir Thomas Beecham en 1928. Representó un esfuerzo de Beecham para "proporcionar una interpretación que, en su opinión, estaba más cercana a las intenciones del compositor", con Fuerzas más pequeñas y tempi más rápidas de lo que se había vuelto tradicional. Su solista de contralto, Muriel Brunskill, comentó más tarde: "Su tempi, que ahora se da por sentado, era revolucionario; lo revitalizó por completo". Sin embargo, Sargent conservó la tradición a gran escala en su Cuatro grabaciones de HMV, la primera en 1946 y tres más en las décadas de 1950 y 1960, todas con la Sociedad Coral de Huddersfield y la Orquesta Filarmónica de Liverpool. La segunda grabación de la obra de Beecham, en 1947, "abrió el camino hacia ritmos y velocidades más verdaderamente de Handel. ", según el crítico Alan Blyth. En un estudio de 1991 de los 76 Mesías completos registrados hasta esa fecha, el escritor Teri Noel Towe llamó a esta versión de Beecham" una de las pocas de verdad Actuaciones tellar ".
En 1954, la primera grabación basada en la puntuación original de Handel fue realizada por Hermann Scherchen para Nixa,] seguida rápidamente por una versión, juzgada académicamente en ese momento, bajo Sir Adrian Boult para Decca. Sin embargo, para los estándares del desempeño del siglo XXI, los tempos de Scherchen y Boult aún eran lentos, y no hubo ningún intento de ornamentación vocal por parte de los solistas. En 1966 y 1967, dos nuevas grabaciones fueron consideradas como grandes avances en la práctica de becas y desempeño, realizadas respectivamente por Colin Davis para Philips y Charles Mackerras para HMV. Inauguraron una nueva tradición de presentaciones enérgicas en pequeña escala, con adornos vocales de los cantantes solistas. Entre las grabaciones de actuaciones de estilo más antiguo se encuentran la grabación de Beecham en 1959 con la Royal Philharmonic Orchestra, con orquestación encargada a Sir Eugene Goossens y completada por el compositor inglés Leonard Salzedo, la versión de Karl Richter para DG y la actuación de David Willcocks en 1995 basada en la edición de 1902 de Prout. De la partitura, con un coro de 325 voces y una orquesta de 90 piezas.
A finales de la década de 1970, la búsqueda de la autenticidad se había extendido al uso de instrumentos de época y los estilos históricamente correctos de tocarlos. La primera de estas versiones fue dirigida por los primeros especialistas en música Christopher Hogwood (1979) y John Eliot Gardiner (1982). El uso de instrumentos de época se convirtió rápidamente en la norma registrada, aunque algunos directores, entre ellos Sir Georg Solti (1985), continuaron favoreciendo los instrumentos modernos. La revista Gramophone y The Penguin Guide to Recorded Classical Music destacaron dos versiones, conducidas respectivamente por Trevor Pinnock (1988) y Richard Hickox (1992). Este último emplea un coro de 24 cantantes y una orquesta de 31 jugadores; Se sabe que Handel ha usado un coro de 19 y una orquesta de 37. Han seguido actuaciones en una escala aún más pequeña.
Se han registrado varias reconstrucciones de actuaciones anteriores: la versión de Dublín de 1742 por Scherchen en 1954, y nuevamente en 1959, y por Jean-Claude Malgoire en 1980. Hay varias grabaciones de la versión del Hospital Foundling de 1754, incluidas las de Hogwood (1979), Andrew Parrott (1989) y Paul McCreesh. En 1973, David Willcocks dirigió un conjunto para HMV en el que todas las arias de soprano fueron cantadas al unísono por los muchachos del Choir of King's College, Cambridge y en 1974, para DG, Mackerras dirigió un conjunto de la versión reorchestrada de Mozart, cantada en alemán.
La primera partitura publicada de 1767, junto con las adaptaciones documentadas de Handel y las recompensas de varios movimientos, ha sido la base de muchas versiones interpretativas desde la vida del compositor. Las representaciones modernas que buscan autenticidad tienden a estar basadas en una de las tres ediciones escénicas del siglo XX. Todos estos utilizan diferentes métodos de numeración de movimientos:
La Edición Novello, editada por Watkins Shaw, se publicó por primera vez como partitura vocal en 1959, se revisó y se publicó en 1965. Esto utiliza la numeración utilizada por primera vez en la edición Prout de 1902.
La Edición Bärenreiter, editada por John Tobin, publicada en 1965, que forma la base de la numeración del Mesías en el catálogo de Bernd Baselt (HWV) de las obras de Handel, publicada en 1984.
La Edición Peters, editada por Donald Burrows, cuenta vocal publicada en 1972, que utiliza una adaptación de la numeración ideada por Kurt Soldan.
The Van Camp Edition, editado por Leonard Van Camp, publicado por Roger Dean Publishing, 1993 rev. 1995 (ahora Lorenz pub.).
La edición de Oxford University Press por Clifford Bartlett, 1998.
La edición Carus-Verlag, editada por Ton Koopman y Jan H. Siemons, publicada en 2009 (utilizando la numeración HWV).
La edición editada por Friedrich Chrysander y Max Seiffert para la Deutsche Händel-Gesellschaft (Berlín, 1902) no es una edición de rendimiento general, pero se ha utilizado como base de becas e investigación.
Además de la conocida reorquestración de Mozart, existen arreglos para grandes fuerzas orquestales de Goossens y Andrew Davis; ambos han sido grabados al menos una vez, en la RCA y Chandoslabels respectivamente.
Letras y escritos de George Frideric Handel.
Scratch Mesías
Desde sus primeras actuaciones, el trabajo se ha referido a menudo, incorrectamente, como "El Mesías". El artículo está ausente del título propio.
La descripción "Sinfony" está tomada de la puntuación de autógrafos de Handel.
Es posible que Delaney estuviera aludiendo al hecho de que Cibber estaba, en ese momento, involucrado en una escandalosa demanda de divorcio.
Anthony Hicks da una instrumentación ligeramente diferente: 14 violines y 6 violas.
Swieten proporcionó a Mozart una publicación londinense de la orquestación original de Handel (publicada por Randal & Abell), así como una traducción al alemán del libreto inglés, compilada y creada por Friedrich Gottlieb Klopstock y Christoph Daniel Ebeling.
El 7 de abril de 1789, en la corte de Esterháza, y entre el año de la muerte de Mozart (1791) y 1800, hubo cuatro representaciones conocidas del Mesías re-orquestado de Mozart en Viena: 5 de abril de 1795, 23 de marzo de 1799. 23 de diciembre de 1799 y 24 de diciembre de 1799.
Durante mucho tiempo se pensó que Hiller había revisado la puntuación de Mozart sustancialmente antes de que se imprimiera la partitura. Ebenezer Prout señaló que la edición se publicó como "F. G. [sic] Händels Oratorium Der Messias, nach W. A. Mozarts Bearbeitung" - "nach" significa después en lugar de en el arreglo de Mozart. Prout notó que una edición de Mozart de otro trabajo de Handel, Alexander's Feast, publicado de acuerdo con el manuscrito de Mozart, se imprimió como "mit neuer Bearbeitung von WA Mozart" ("con un nuevo arreglo de WA Mozart). Cuando el manuscrito original de Mozart lo descubrió posteriormente. Se encontró que los cambios de Hiller no eran extensos.
Muchas de las ediciones anteriores a 1902, incluidas las de Mozart, se derivaron de la primera edición impresa de la partitura, conocida como la Edición Walsh, publicada en 1767.
En 1966 se publicó una edición de John Tobin. Las ediciones más recientes incluyen aquellas editadas por Donald Burrows (Edition Peters, 1987) y Clifford Bartlett (Oxford University Press, 1999).
Los números habitualmente omitidos fueron: de la Parte II, "a cuál de los ángeles"; "Que todos los ángeles de Dios lo adoren"; y "has subido a lo alto"; y de la Parte III, "Entonces se llevará a cabo"; "Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón?", "Pero gracias a Dios"; y "si Dios sea por nosotros"
Esta grabación fue monofónica y publicada en un CD comercial por PRT en 1986; Scherchen volvió a grabar Messiah en estéreo en 1959 usando las fuerzas de Viena; esto fue emitido en LP por Westminster y en CD comercial por Deutsche Grammophon en 2001. Ambas grabaciones han aparecido en otras etiquetas tanto en formato LP como en CD. Una transferencia sin derechos de autor de la versión de 1954 (digitalizada de los discos de vinilo originales de Nixa Records) está disponible en YouTube: parte 1, parte 2, parte 3.
El conjunto de Davis usa un coro de 40 cantantes y una orquesta de 39 jugadores; El conjunto de Mackerras usa fuerzas de tamaño similar, pero con menos cuerdas y más jugadores de viento.
Una grabación de 1997 bajo Harry Christophers empleó un coro de 19 y una orquesta de 20. En 1993, Scholars Baroque Ensemble lanzó una versión con 14 cantantes, incluyendo solistas.