Saving our Language: Comic Narratives to Teach Youth
Pueblo of Laguna
Mateo A. Poncho
Saving our Language: Comic Narratives to Teach Youth
Pueblo of Laguna
Mateo A. Poncho
Poncho, Mateo. Mesita. April 16. 2022.
The reason I chose my topic was because language loss has been a concern since the beginning of assimilation of the Native and Indigenous tribes. I know it has be brought up in many topics before mine but I want to contribute my part to this problem in my community instead of sitting in the back for the longest time. Over the years, I have take taken bits of my language in and I seen that it has not been enough to fully comprehend some of my cultural/traditional part doings and I know it’s like that for most kids in my generation too and the one after us. So forth, I wanted to find another way of helping the people that are teaching our language, so then I came up with the idea of teaching it through comic strips. Everyone learns in their own way and I believe this way can be beneficial for the younger generation and anybody else that might want to learn the language through this tactic.
By Jeanette Armstrong
Energy Sources Descriptions. (n.d.). Stride. https://peritumagri.com/stride/mod/page/view.php?id=864
In the article, “Sharing One Skin,” by Jeanette Armstrong, it talks about the responsibilities that flow down a bloodline, the major differences of culture or psychology, the different parts that make a human whole, the ways of learning the land, and shaping what is called Earth into a better place. The author has recognized her identity through taking in the cultural connection that has been rooted in her blood and as stated in the text, “I do not speak for the Okanagan people, but my knowledge comes from my Okanagan heritage.” She goes on to talk about these four differences in how Okanagan view “...self, community, surroundings...” These titles can be known as “The Four Capacities of Self”, “Community Our One Skin”, "The language of the Land”, and “Hands of the Spirit.” What they have in common is that Okanagan’s have these “Capacities” in which they come together to project who you are. The physical, emotional, thinking-intellectual, and spiritual self can let you see what kind of heart you have. It reflects on how they view the land that they embody, the community strand they are a part of, and how sharing bonds through communing through crises is why they can survive as long as they do.
Armstrong, Jeanette. 1996 “Sharing One Skin: The Okanagan Community” Pp.460-470 in Jerry
Mander and Edward Goldsmith (eds.) The Case Against the Global Economy, San
Francisco, CA: Sierra Club books.
By B. Toastie
Poncho, Mateo. Santa Ana. August 17. 2022.
Memories and stories are connected to our land as described by B. Toastie in the article, “How Place Names Impact the Way We See Landscape.” The stories as quoted from the text, “define how we perceive and connect to the landscape.” “Place identity” is a correlation with these ideas like “...feelings, values, goals, preferences, skills,...”that give you that real connection with the landscape of where you're from. The name of a place can cause a “parallel meaning system” between Colonial and Indigenous stories of that place and it causes confusion if even they are true or not. This quote, “We can’t take names of the dead without their permission,” is a main way of seeing that you can’t really name a person after someone because you're keeping them from continuing “their journey into the afterlife.” In the end, when you approach places, their names can have multiple stories but “...I don’t think those stories ever go away.”
Toastie, B “How Place Names Impact the Way We See Landscape.” High Country News, 1st
May, 2022, Pp.1-8.
By Joe Suina
The story, “And Then I Went to School, by Joe Suina is about the difficulties he went through in the process of assimilation. When he was a child at the age of five, his grandmother helped him practice his cultural traditions and responsibilities to which he had a “Sense of Closeness” to who he was. When Joes started schooling at age six, it’s where he started the process of losing track of who he was meant to be. He was being taught in an environment that was all new to him and was being punished if he did anything that was his heritage. Suina knew that his mindset was changing, even if he was told, “...at home I was encouraged to attend school so that I might have a better life in the future.” Being pulled in “Two Directions”, he was moving away from his traditional ways every time he went to school. After fighting for so long, he realized that he “...had to give up part of his life”, to more or less, survive in this world.
Suina, Joseph “And I Went to School: Memories of a Pueblo Childhood,” Pp. 1-6, Reprint with
permission of the author from the New Mexico Journal of reading, winter 1985, Vol. V.
NO.2, “Rainbird” illustration by Tom Lea from H.P. Mera, Pueblo Designs.
Years of St. Joseph’s Mission School. (2023, May 17). Cibola Citizen. https://www.cibolacitizen.com/news/100-years-st-josephs-mission-school
Bob Rowan. Native Children Gather Around A Storyteller. online.infobase.com/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&iid=194451.
This article is about how the original ways of teaching Indian education within native tribes had changed with the arrival of the Europeans in 1492. Preliminary before Columbus’s landing, they were taught different roles to focus on the “survival as a group of people.” Alongwith the traditional history of their people, culture, and religion that “...was passed as through oral tradition....” A professor, Raymond Cross, has said, “ Traditional Indian education emphasized learning by application and imitation, not by memorization of basic information”, which Indian children back then had a good learning environment in their tribal community, surrounded by elders to teach them the right way. Storytelling, prayer, language, and oral teachings were being lost or broken up by intrusion from the Europeans, but the failure of assimilation led the Natives to have their own sovereignty status, the ability to have authority over their educational systems in their schools, and have the state and federal governments respect their “unique cultural and education” programs from sold “judicial scrutiny.”
Juneau, Stan, et al. “Chapter One: Traditional Indian Education and European Intrusion (1492-1787).” History and Foundation of American Indian Education, Montana Office of Public Instruction, Helena, Montana, 2013, pp. 4–7.
Ed Kashi. Student at the Ojibwe Immersion School. online.infobase.com/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&iid=194418.
In summary, this article is about the history of how Indigenous languages have fallen or disappeared over the years since European colonization and the attempts to revive them with Indian education programs. Going from 300 to 155 original spoken languages in the span of about 400 years since the 1600s, people thought and argued that languages are “living entities and as such are born, flourish, mutate, wither, and die in a natural cycle” (Lateu, 2014, p.13). When the Europeans tried to eliminate the entirety of Native culture, they started a chain reaction of globalization, starting with the boarding schools. Moreover, when people moved from their home reservation to cities to seek survival or a better life, they had to learn the ‘dominant language’ and it caused “tremendous impact on Indigenous language loss around the world.” Within this article, it also explains that keeping the languages within our culture is important because it’s part of the heart in our communities and it connects with the “unique features of each Native tribe.” The way tribes have been able to pass the torch is by starting “Master/Apprentice programs, Immersion schools/language nests, and home based immersion settings.” Many efforts have been put into the goal of creating more people fluent in their language and it will continue to live on, as long as they have “commitment” and “passion”.
Gantt, Amy M. Native Language Revitalization: Keeping the Languages Alive and Thriving, Southern Oklahoma State University, Sept. 2019, www.se.edu/native-american/wp-content/uploads/sites/49/2019/09/AAA-NAS-2015-Proceedings-Gantt.pdf.
This paper focuses on the what’s or why’s of visual literacy, its comprehension, and the findings of how it came to be called this term. It is described in the text that it’s the “ability to contract meaning from visual images”, where the idea of perception plays a big role. Humans have communicated through interpretations of pictures and it’s where they have acknowledged “sophisticated and complex ideas....” Researchers have found that very young children, like babies, learn through this the most by creating memories when they see their mother and father for the first time. It doesn’t matter which age the person is learning at so this knowledge can be exposed to kids through multiple disciplines like visual arts, linguistics, educational technology and so on. Visual literacy has been used in teaching resources in the past, plus is on the way to becoming the “predominant form of communication.” Providing the bases for students to be less manipulative by “visual means”, it leads a pathway to strengthen their verbal, writing literacy, and vocabulary skills.
Bamford, Anne. The Visual Literacy White Paper, Adobe Systems Pty Ltd, Australia, 2003, aperture.org/wp-content/uploads/2013/05/visual-literacy-wp.pdf.
Rock Drawings at Grand Gulch Primitive Area in Utah. online.infobase.com/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&iid=39781.
Lillian Sparks stands with her mother, Georgeline. 2 Feb. 2010.Courtesy photo.
Taken from Lillian Sparks's article, "preserving Native Languages: No Time to Waste", she first describes her experience with learning her language Lakota which brought out her Identity and '...extraordinary culture..." to her life from her grandmother. She is on of many to recognize the declining of spoken Native Languages and brings up the help of the Native American Languages Act and Esther Martinez Act that has provided grants to reverse language loss in Native communities which included teaching children and people at any age. Native American Heritage theme of the year of 2015 was for the children to "...carry our traditions forward while they make their own way in the large society," but to bear or confront challenges they still face today like economic, social, and educational wise. Adults aren't free from these issues and they have other problems with what has seen like "dismal health, substance abuse..." which are big ones that impact the community. Sparks has visted Language nests all over country to get tell us what different tribe's are doing that are part of revitialization efforts like the Dakota and Ojibwe having child care centers, village of Chickaloon provding education to kids randing from K-8 in the Antna Athabacan language, and many of have been helped ANA (Administratikon fro Native Americans). With what has happened to languages being lost, her support has brought her to say, "Instilling such self esteem is especially necessary for Native American youth who must overcome many social and economic disadvantages in order to realize their fondest dreams."
Sparks, Lillian. "Preserving Native Languages: No Time to Waste." The Administration for Children and Families, Administration For Native Americans. 15 Aug 2015, https://www.acf.hhs.gov/ana/preserving-native-languages-article.
Gámez, María. Children at a school in Guanajuato read the Ar Matlaloke comic book.
The write-up begins with introducing the result of one of the growing efforts to keep the Nanho language alive for the Otomi people. Ñäñho language alive for the Otomi people. It was a comic book that was written in Hñäñho about a "tempestuous deity" in their credence that holds the title of god of rain with their spin on the original story. It was developed with the help of Ewald Hekkin, who has accomplished writing books/graphic novels, along with Severiano Andrès de Jesùs (an educator), like El Casza At Metlaloke The Tlaloques Hunter, Gramàtica of Ñäñho, and "...the first bilingual dictionary..." for a variant of the language. Motivation not only came from the declining speakers in Mexico, but the effects of Spanish colonial rule and the Mexican Revolution that came up with this idea of "Hispaniciztation." A rule that requires people to use Spanish back then. "[But] there was no textbooks in Otomi, and the language was only used to explain the Spanish curriculum,..." in schools. Between generations, parents knew how to speak Hñäñho and Spanish while the children only spoke Spanish.which was the dynamic of keeping the language going. Hekking processed that tone, grammer, phonemes, and sounds all mattered. So then the Dutch-born researcher decided to focus those ways in comic books . Learners from his trilingual courses showed enthusiasm and support for his comic tales relating to Tlaloques. I was described in the last few paragraphs that graphic novels (phs picture books) are a very strong way "...in connecting younger speakers to their heritage." Ending with the quote, "when you're talking about where a perspective is coming from, unlike text, you can't ignore who's speaking...they are represented on that page," comics have been the "effective medium" in sharing in the form of storytelling in the unique language it's naturally spoke in.
Gerry, Aaron. "Can Indigenous Language Comics Save a Mother Tongue?" Can Indigenous Language Comics Save a Mother Tongue?, SAPIENS, 11 Aug. 2023, www.sapiens.org/language/indigenous-language-comics/.
Poncho.Mateo. Spokane Washington. 20 Oct. 2023.
Starting with the statistics, the survival of 95% of languages around the world would become very endangered or fallen over the edge of extinction. Quotes have been spread among this article and one them reads," Expressing yourself in the way that your ancestors did makes you feel connected to them on a deep level...", giving the bond to Native American heritage a good forthcoming of what the reasons were behind language speakers teaching their language to people today. Some of the struggles that have been seen such as, less immersion settings, opportunities to use it at home, and the lack of commitment when being faced of learning a new language or complex principles which "...itself scares people." But, more methods are being tried through books, music, plays ect., that can play into the focused goals of native tongue revitalization like "identity, resilience, and well-being among community members." It revolves around reversing what Indigenous Oppression has done over the past centuries they have not given up. Another message that came to life was that even though your gaining knowledge from the speakers, your letting them know "that they are valued and important to you." Teaching a young person these values has proven for them to remember it forever."
Zazar, Isabella. Indigenous Language Revitalization: Native American Communities Reclaim Their Culture, Scot Scoop News, 19 Oct. 2023, scotscoop.com/indigenous-language-revitalization-native-american-communities-reclaim-their-culture.
"English is at the core of the Ghanaian school curriculum". BBC. 15 May 2021, https://www.bbc.com/news/world-africa-57093347. Getty Image
This article flows into the realm of immersion into the dominant world, or language, involving English. Throughout the years in some parts of Africa, black kids would get treated with bias if they spoke their native language like Xhosa or Sotho. These experiences are what led them to want to disconnect from their Indigenous side. English was the "key language" to learn in schools and "amaka", a 22-year-old Nigerian from Lagos, was a part of that system which led her to getting in trouble for speaking her language when a TV station was speaking the same tongue. By the time she was fifteen, she didn't know how to speak anymore and couldn't talk to her grandmother because they had no connection through their Native words. It establishes one of the important foundations of culture which is identity. These children are facing an identity crisis of: "I can't speak my Native language.""Language gives you a sense of community ," said Amaka. being connected to a community meant that you got to see the world differently, which also can make "...something greater than yourself....," to be how they want to be before European influence.
Chakanetsa, Kim. "Africa's Lost Languages: How English Can Fuel an Identity Crisis." BBC News, 15 May 2021, www.bbc.com/news/world-africa-57093347
Colonizers arrived in Australia in 1788 and continued to the 2000s. Their languages were ridiculed. "I think, growing up, I knew there was something missing from my life...realised that the missing link for me was our language," said Clark Webb, a teacher at "The Gumbaynggirr Giingana Freedom School. With him, there are only 30 proficient/highly proficient speakers of Gumbaynggirr in 2023. Australia consisted of "250 Indigenous languages, including 800 dialects...," and close to 9.5% of Indigenous Australians speak one or two of the remaining 150 languages now. Seeing now, there are many plans of reviving their languages and remaining consistent throughout the recent years. They have been creating schools like Ray Ingrey who made "The Gujaga Foundation" in 2019 who teach, with the help of "...recordings made by anthropologists of Dharawal elders in the 1960s." The Freedom School where clark works to have the students go out once a week "into the countryside" to learn about their connection "to country." One that stood out the most was New South Wales, a primary school that teaches Dharug, creating a Broadened Aboriginal Languages syllabus in 2024. As a result, it gives kids whose first language is an Native one, "will have new pathways to continue studying it at school."
Redmayne, James, and Alasdair Pal. "Australian Schools Lead Revival of Fading Indigenous Languages." Reuters.com, 31 Aug. 2023, www.reuters.com/world/asia-pacific/australian schools-lead-revival-fading-indigenous-languages-2023-08-31. Accessed 8 Feb. 2024
Pal, Alasdiar. "Children study the Dharug language at Lethbridge Park Public School in Sydney". REUTERS. 8 May 2023, https://www.reuters.com/world/asia-pacific/australian-schools-lead-revival-fading-indigenous-languages-2023-08-31/
Pinheiro, Miguel. "Odete Kuruaya". openDemocracy. 21 Aug. 2020, https://www.opendemocracy.net/en/democraciaabierta/kuruaya-extractivism-cultural-extinction-brazil/
For what got Brazilians at this state of losing their Native languages was due the hard effects of encroachment that was said and seen visually through this video. These indigenous tribes were met with the cruelty the Portuguese put upon them. Iawá, the last of her people that knows how to speak Kuruaya, told the interviewers, "If they spotted an Indigenous women, they shot the man and kept the woman," in which they were losing their own blood at the time. The Kuruaya people were forced to move all over the place following and working for Non Native "profiteers," collecting/harvesting rubber, nuts, and more. This undoubtedly is what caused the scarcity of their language, "...constant moving led to a very low range of people speaking Kuruaya," Iawá said. Due to this, an estimate of 25% of those Brazilian (Native) languages, are in danger of being extinct recorded before 2020. Not only the indigenous tongues are being affected, but land loss is also in the equation. "According to researcher Philip Fearnside, forest loss caused by large dam envelopment projects...makes them ore vulnerable than other populations." Water shortages, decline in wildlife, low water quality of their river (which causes the fish to die and children getting sick from drinking it) etc. All of the tying problems can be pointed back to the lack of laws, and regulations, to protect the Native Peoples there.
"Brazilian Indigenous Languages Could Go Extinct From Exploitations of Native lands." Youtube, uploaded by Nowthis Earth, 29 Dec 2020, youtube.com/watch?v=dPlS66x0egc
Armstrong, Jeanette. "Sharing One Skin: The Okanagan Community." *The Case Against the Global Economy*, edited by Jerry Mander and Edward Goldsmith, Sierra Club Books, 1996, pp. 460-470.
Toastie, B. "How Place Names Impact the Way We See Landscape." *High Country News*, 1 May 2022, pp. 1-8.
Suina, Joseph. "And I Went to School: Memories of a Pueblo Childhood." *New Mexico Journal of Reading*, vol. V, no. 2, Winter 1985, pp. 1-6. Reprint with permission of the author. "Rainbird" illustration by Tom Lea from H.P. Mera, *Pueblo Designs*.
Feinman, Joyce A. "Assimilation." *Encyclopedia of Native American History*, vol. 1, Facts On File, 2011, American Indian History, http://sfis.idm.oclc.org/login?url=https://online-infobase-com.sfis.idm.oclc.org/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&articleId=359479. Accessed 20 Oct. 2023.
DeFrees, Allison. "Indian Removal Act." Infobase, 2006, American Indian History, http://sfis.idm.oclc.org/login?url=https://online-infobase-com.sfis.idm.oclc.org/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&articleId=592555. Accessed 24 Oct. 2023.
Ewen, Alexander, and Jeffrey Wollock. "Meriam Report." *Encyclopedia of the American Indian in the Twentieth Century*, Facts On File, 2014, American Indian History, http://sfis.idm.oclc.org/login?url=https://online-infobase-com.sfis.idm.oclc.org/Auth/Index?aid=18626&itemid=WE43&articleId=359333.
Zazar, Isabella. "Indigenous Language Revitalization: Native American Communities Reclaim Their Culture." *Scot Scoop News*, 19 Oct. 2023, scotscoop.com/indigenous-language-revitalization-native-american-communities-reclaim-their-culture. Accessed 28 Nov. 2023.
Gerry, Aaron. "Can Indigenous Language Comics Save a Mother Tongue?" *SAPIENS*, 11 Aug. 2023, www.sapiens.org/language/indigenous-Language-comics/. Accessed 25 Nov. 2023.
Sparks, Lillian. "Preserving Native Languages: No Time to Waste." *The Administration for Children and Families*, Administration For Native Americans, 15 Aug. 2015, https://www.acf.hhs.gov/ana/preserving-native-languages-article. Accessed 24 Nov. 2023.
Chakanetsa, Kim. "Africa’s Lost Languages: How English Can Fuel an Identity Crisis." *BBC News*, 15 May 2021, www.bbc.com/news/world-africa-57093347.
Redmayne, James, and Alasdair Pal. "Australian Schools Lead Revival of Fading Indigenous Languages." *Reuters.com*, 31 Aug. 2023, www.reuters.com/world/asia-pacific/Australian-schools-lead-revival-fading-indigenous-languages-2023-08-31. Accessed 8 Feb. 2024.
"Brazilian Indigenous Languages Could Go Extinct From Exploitation of Native lands." *YouTube*, uploaded by Nowthis Earth, 29 Dec. 2020, https://youtu.be/dPlS66x0egc?si=mvUE5QHRBh2Pq24A.