5. Перевод книги

Чем отличается перевод книги от письменного перевода как такового? Да, книга - это достаточно большой объём текста, значит, с ней придётся работать дольше. Но есть ли ещё дополнительные пункты, определяющие разницу между переводом по сути и переводом книги?

Есть такое понятие, как терминологическое единообразие. Если какое-либо слово было хоть раз переведено определённым образом, то переводить то же слово по-другому уже попросту бессмысленно. Если переводчик, скажем, уже перевёл "small box" по контексту как "шкатулка", то второй раз писать "маленькая коробочка" будет уже, мягко говоря, глупо. Потому надо внимательно следить за текстом - а ведь в книге текста много, и эта самая маленькая коробочка может промелькнуть в первой и в последней главе, переводчик вполне может запутаться. Очень важно такого не допускать.

Это было во-первых. А во-вторых, переводы книг - это, по сути, переводы для печати. А это значит, что переведено всё должно быть идеально, ведь текст пойдёт на бумагу, а бумага - в обложку. Как же можно допустить какие бы то ни было ошибки, опечатки, нарушения оформления? Всё должно быть идеально.

В-третьих - да, безусловно, книги - это не обязательно художественная литература. Перевод учебников, перевод мемуаров и автобиографий, перевод сборников публицистики и даже перевод диссертаций вполне может иметь место. Но перевод беллетристики - это основа, и именно на переводе художественной литературы строится индустрия перевода книг. И тут очень важно переводить всё именно так, как написал автор - не менять стиль, стараясь адаптировать слог автора под язык перевода, но в целом оставить идентичным. Важно сохранить атмосферу в первую очередь! И потому хороший переводчик сам немножко писатель. Ему недостаточно знать язык - нужно язык чувствовать, причём и перевод, и оригинал. Нужно уметь оформлять слова так, чтобы перевод книги был искусством. К тому же важен ещё момент того, что если разные главы большой книги будут переводить разные люди, то стилистического единообразия не получится. Это уже не профессиональный перевод, а банальная любительщина. Автор один - и переводчик должен быть один, он выступает проводником текста в тот мир, где говорят на другом языке!

В нашем бюро переводов переводом книг занимаются только полноценные профессионалы - те, кто могут не просто переложить книгу на другой язык, но осуществить весь этот магический скачок информации из одного мира в другой. Те, кто сможет превратить книгу на одном языке в ту же самую книгу, но на языке другом, адаптировав при этом в нужных местах под реалии страны языка перевода (хотя бы добавив сноски). Потому, помимо перевода, мы занимаемся ещё и редактурой - порой эксперты консультируют переводчика по какой-нибудь узкоспециализированной тематике, которую затронул автор, а порой редактора выверяют стиль там, где в нём внезапно есть не стыковки. Вы можете предоставлять нам уже готовые переводы любого уровня - мы доведём их до самого высокого! А если нужно переводить не одну книгу, а серию, то все книги серии тоже будет переводить один и тот же человек - мы всерьёз заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве и в том, чтобы всё получилось идеально.

Мы гарантируем пунктуальность, удобство оформления, оплаты и получения готового заказа. Бюро переводов Minfociv, заказы принимаем онлайн по электронной почте minfociv@gmail.com, во всех городах России: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Челябинск, Омск, Самара, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Воронеж, Пермь, Волгоград, Краснодар, Саратов, Тюмень, Тольятти, Ижевск, Барнаул, Ульяновск, Иркутск, Хабаровск, Ярославль, Владивосток, Махачкала, Томск, Оренбург, Кемерово, Новокузнецк, Рязань, Астрахань, Набережные Челны, Пенза, Киров, Липецк, Чебоксары, Балашиха, Калининград, Тула, Курск, Сочи, Ставрополь, Улан-Удэ, Тверь, Магнитогорск, Иваново, Брянск, Белгород, Сургут, Владимир, Нижний Тагил, Чита, Архангельск, Калуга, Смоленск, Волжский, Якутск, Саранск. Череповец, Курган, Вологда, Орёл, Владикавказ, Подольск, Грозный, Мурманск, Тамбов, Петрозаводск, Стерлитамак, Нижневартовск, Кострома, Новороссийск, Йошкар-Ола, Химки, Таганрог, Комсомольск-на-Амуре, Сыктывкар, Нижнекамск, Нальчик, Шахты, Дзержинск, Орск, Братск, Благовещенск, Энгельс, Ангарск, Королёв, Великий Новгород, Старый Оскол, Мытищи, Псков, Люберцы, Южно-Сахалинск, Бийск, Прокопьевск, Армавир, Балаково, Рыбинск, Абакан, Северодвинск, Петропавловск-Камчатский, Норильск, Уссурийск, Волгодонск, Красногорск, Сызрань, Новочеркасск, Каменск-Уральский, Златоуст, Электросталь, Альметьевск, Салават, Миасс, Керчь, Копейск, Находка, Пятигорск, Хасавюрт, Рубцовск, Березники, Коломна, Майкоп, Одинцово, Ковров, Домодедово, Нефтекамск, Кисловодск, Нефтеюганск, Батайск, Новочебоксарск, Серпухов, Щёлково, Дербент, Новомосковск, Черкесск, Первоуральск, Раменское, Назрань, Каспийск, Обнинск, Орехово-Зуево, Кызыл, Новый Уренгой, Невинномысск, Димитровград, Октябрьский, Долгопрудный, Ессентуки, Камышин, Муром, Жуковский, Евпатория, Новошахтинск, Северск, Реутов, Пушкино, Артем, Ноябрьск, Ачинск, Бердск, Арзамас, Елец, Элиста, Ногинск, Сергиев Посад, Новокуйбышевск, Железногорск