Notas para la próxima existencia

por Luis Cañizal de la Fuente

Preámbulo, prefacio, presentación, proemio

Viene al caso aquí contar que, hace unos años, tuve la idea de coleccionar todos mis poemas de amor carnal, más carnal, siguiendo el orden del cuerpo humano, y así lo apunté en mi hoja de memoria; pero meses después añadí debajo una 'corrección de pulso': ¡demasiado oficinesco! ¡Mejor romper el espejo!, y que ahí se refleje lo que pueda. De modo que corregí el título: Haré por ti cien trizas el espejo.

Me gustó mucho más el propósito y el título, entre otras cosas porque es endecasílabo. Y porque lleva ahí un cúmulo de aliteración-rima inicial-balbuceo silábico que me entusiasma. ¿Por qué no lo he usado, entonces, para alguna de las secciones de esta colección? Porque es demasiado salvaje, y no quería asociar el amor carnal a ese elemental traqueteo de niño malcriado. Lo que sí he hecho ha sido estrellar contra el suelo el espejo de mi mazo de cuartillas de todos estos años, y darle un título más o menos explícito a cada triza (a cada sección).

Ya sé que hay demasiados títulos en latín. Títulos, y lemas, y pies, y remates. Demasiados en latín, quizás. Los he dejado así porque su sentido conviene al poema. Pero no he querido traducirlos, a fin de que el prestigio de las divinas palabras actúe sobre el lector, que aportará las asociaciones libres que le den las palabras latinas: y esa atmósfera será la que el lector añada al poema, el cual, así, será distinto para cada uno.

Las secciones son estas:

  1. Sacrificados por la luz del alba. (1.1 a 1.17)
  2. ...Y un dedal de la amada inmortal. (2.1 a 2.5)
  3. Las provincias de Europa. (3.1 a 3.16)
  4. Cinco traducciones y una versión. (4.1 a 4.6)
  5. Mira Nero de Tarpeya, también llamada Autosufrimientos. (5.1 a 5.14)


Madrid, 14 de junio de 2017.