Le mot yokai pourrait être traduit par esprit ou démon mais si on sépare les kanji on à alors yo qui veut dire ensorcelant ou calamité et kai qui veut dire apparition ou mystère donc si on ajoute les deux on aurait plutôt apparition surnaturelle ou apparition ensorcelante on pourrait donc soit parlé d'un nouveau mot représentant l'étrange soit un mot parlant de tout ce qui est démon, esprit, fantôme...
Au 1er siècle dans le livre chinois "Xún shǐyún" on entend parler d'un yāo guài après dans le "Shoku Nihongi" au 8ème siècle on entend parler pour la première fois du mot yokai et au 18ème siècle le yokai est popularisé grâce aux estampes des nombreux auteurs.
source image: hyakki hyagyō ma