Il faut distinguer le registre formel du registre informel.
Les salutations informelles sont celles que l’on adresse aux amis, aux collègues proches, à la famille, bref aux personnes que l’on tutoie généralement.
Les salutations formelles sont adressées aux personnes que l’on vouvoie.
Le tutoiement est beaucoup plus fréquent en Italie qu’en France. Ne vous offusquez pas si après quelques échanges votre interlocuteur vous tutoie.
En arrivant et en partant « Ciao! ».
Le soir, avant de se coucher, bonne nuit : « Buonanotte! »
En arrivant, on utilise les salutations en fonction de l’heure de la journée.
En partant, on dira « Arrivederci! » ou de façon très formelle, si on ne salue qu’une seule personne, « Arrivederla! »
Le matin, en général jusqu'à treize heures : Buongiorno!
A partir de treize heures et jusqu’à dix-sept heures : Buon pomeriggio!
Le soir à partir de dix-sept heures : Buonasera!
Et la nuit : Buonanotte!
Attention, Salve ne correspond pas vraiment à Salut en français ; son usage oscille entre le registre formel et celui informel : en cas de doute on n'utilise pas ce mot.
En italien comme en français, on utilise le conditionnel : « je voudrais » et non pas « je veux »
· Je voudrais => Vorrei
La demande est bien sûr accompagnée de « s’il vous (te) plaît ».
· Per favore, vorrei una mela. => S’il vous (te) plaît, je voudrais une pomme.
Le mot sì, avec un accent grave sur le i, signifie à la fois oui et si. L’italien ne fait pas de différence entre oui et si. N’oubliez pas l’accent : si sans accent, signifie se, pronom personnel.
Lorsque l’on s’adresse à une dame, on dit « Signora ».
· Buongiorno signora. => Bonjour Madame.
· Buonasera signora Palumbo. => Bonsoir Madame Palumbo.
Lorsque l’on parle d’une dame on dit « la Signora »
· La signora Palumbo è bella. => Madame Palumbo est belle.
Lorsque l’on s’adresse à un homme, on dit « Signore » ou « Signor + nom »
· Buonanotte signore. => Bonne nuit Monsieur.
· Buongiorno signor Palumbo. => Bonjour Monsieur Palumbo.
Lorsque l’on parle d’un homme on dira « il signore » ou « il signor +nom »
· Il signor Palumbo abita a Roma. => Monsieur Palumbo habite à Rome.