Nous avons vu l’importance de l’accent tonique en italien et nous avons dit que sa position ne peut généralement pas être devinée à la lecture. Pour les mots qui se terminent par une voyelle accentuée, l’accent tonique tombe toujours sur cette voyelle ; c’est le cas pour deux mots de cette unité : Caffè (=> café) et tè (thé)
N’oubliez pas, pour le mot auto, de bien prononcer toutes les voyelles [a ou to] ; au ne se prononce pas [o] mais [a ou]
Dans les premières leçons, tous les noms que vous avez appris avaient le même genre en italien et en français. Dans cette unité vous rencontrerez deux mots, masculins en italien mais féminins en français
· un pomodoro => une tomate
· un gelato => une glace
Nous avons déjà appris l’article indéfini féminin singulier una (=> une).
Devant une voyelle una devient un’
· un’arancia => une orange
· un’americana e un’italiana => une américaine et une italienne.
S’il y a un adjectif devant le nom, on choisit entre un’ et una en fonction de l’adjectif.
· un’arancia (=> une orange)
· una grossa arancia (=> une grosse orange)
· Je prends => prendo [prè n do]
· Tu prends => prendi [prè n di]
· Il prend => prende [prè n de]
· Elle prend => prende [prè n de]
Rappelons que le pronom sujet (je, tu, il, elle) n’est généralement pas traduit.