Psalm 19

ᏗᎧᏃᎩᏛ 19:14

Dikanogidv 19:14

ᏥᎣᎵ ᎧᏁᎬᎢ ᏃᎴ ᎠᎩᎾᏫ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ ᏗᎨᏣᏓᏂᎸᏍᏗᏉ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏣᎧᎾᏂᏓᏍᏗᏱ ᏱᎰᏩ ᏂᎯ ᏍᏆᎵᏂᎪᎯᏍᏗᏍᎩ ᏃᎴ ᏍᏆᎫᏱᏍᎩ Dikanogidv 19:14 Tsi-o-li Ka-ne-gv-i, no-le a-gi-na-wi a-da-nv-te-s-gv di-ge-tsa-da-ni-lv-s-di-quo ge-se-s-di di-tsa-ka-na-ni-da-s-di-yi, Yi-ho-wa Ni-hi s-qua-li-ni-go-hi-s-di-s-gi, no-le s-qua-gu-yi-s-gi.

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yhwh, my rock, and my redeemer.

ᏣᎳᎩ ᏕᏫ ᏗᎧᏃᎩᏛ

ᎦᏚᏏ ᏫᏗᎦᎦᏂ ᎭᎾᏥ ᏗᏓᎴᎲᏯ Ꭶ ᎠᏆᏂᎪᎯᏯᏗᏯ Ꭹ

ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎩᏯ ᏕᎵᏯ Ꭹ ᎾᏯ Ꭹ ᏚᏬ ᏢᏁ ᎦᎸᎳᏗ ᎠᎴ ᎠᎶᎯ

DIKANOGIDV 19:1-14

1.ᎦᎸᎶ ᎧᏃᎲᏍᎦ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎠᎴ ᎦᎸᎶ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁ ᏧᏬᏰᏂ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ.

1.

galvlo kanohvsga galvquodiyu gesv unelanvhi; ale galvlo gvnigesv nigvne tsuwoyeni dulvwisdanelvi.

2.

ᎢᎦ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎦᏬᎯᎭ, ᎠᎴ ᏒᏃᏱ ᏂᏚᎵᏏᏂᏒ ᎧᏃᎲᏍᎦ ᎠᎦᏔᎾᎢᏳ ᎨᏒᎢ.

2.

iga nidugitsvnisv gawohiha, ale svnoyi nidulisinisv kanohvsga agatanaiyu gesvi.

3.

ᎥᏝ ᎬᏩᏂᏁᎢᏍᏗ ᏱᎩ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎬᏩᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏁᎬ ᎥᏝ ᎬᏛᎪᏗ ᏱᎩ.

3.

vtla gvwanineisdi yigi, vtla ale gvwaniwonihisdi yigi, ale aninegv vtla gvdvgodi yigi.

4.

ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛ ᏚᏰᎵᏒ, ᎠᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎡᎶᎯ ᏩᏍᏛ ᎢᏴᏛ ᏚᏰᎵᏒ. ᏀᎾ ᎤᎵᏦᏓᏁᎸ ᏅᏙ ᎢᎦ-ᎡᎯ;

4.

aninohesgv elohi nigvnadv duyelisv, ale aniwonisgv elohi wasdv iyvdv duyelisv. nahna ulitsodanelv nvdo iga-ehi;

5.ᎾᏍᎩ ᏅᏙ ᎠᏕᏒᎲᏍᎩ ᏓᏤᎸ ᎤᏴᏍᏗᏱ ᏨᏗᎦᏄᎪᎪᎢ, ᎠᎴ ᎠᎵᎮᎵᎪ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎠᏍᎦy ᏨᏗᏙᎩᏱᏐ ᏣᎵᎮᎵᎪᎢ.

5.

nasgi nvdo adesvhvsgi datselv uyvsdiyi tsvdiganugogoi, ale aliheligo nasgiya ulinigidv asgay tsvdidogiyiso tsaliheligoi.

6.

ᎦᎸᎶᎢ ᏩᏍᏛ ᏗdᎴᎲᏍᎦ, ᎠᎴ ᏀᎾ ᏩᏍᏔ ᎤᏕᏯᏍᏗᏱ; ᎤᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏍᎦᎳᏁᎸᎯ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏗᎴᎬᎢ.

6.

galvloi wasdv didlehvsga, ale nahna wasta udeyasdiyi; uvtla gohusdi gvsgalanelvhi yigi nasgi udilegvi.

7. ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏱᎰᏩ ᎤᏤᎵ ᏄᎪᎸᎾ, ᎦᏁᏟᏴh {ᏴᏫ} ᎤᏓᏅᏙ; ᏗᎧᎾᏩᏛᏍᏗ ᏱᎰw ᎤᏤᎵ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ, ᎠᎦᏔᎾᎢ ᎢᏳᏩᏁᎯ ᎾᎦᏔᎾᎥᎾ;

7. dikahnawadvsdi yihowa utseli nugolvna, ganetliyvh {yvwi} udanvdo; dikanawadvsdi yihow utseli udohiyuhiya, agatanai iyuwanehi nagatanavna;

8. ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏱᎰᏩ ᎤᏤᎵ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᎨᏒᎾ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗᎭ {ᏴᏫ} ᎤᎾᏫ; ᏗᎧᎾᏩᏛᏍᏗ ᏱᎰw ᎤᏤᎵ ᎦᏓh ᏂᎨᏒᎾ, ᎢᎦᎯ ᎢᎬᏁᎯ ᏗᏂᎦᏙᎵ {ᏴᏫ.}

8.

dikahnawadvsdi yihowa utseli utsatini nigesvna ulihelisdiha {yvwi} unawi; dikanawadvsdi yihow utseli gadah nigesvna, igahi igvnehi dinigadoli {yvwi.}

9. ᏱᎰᏩ ᎦᎾᏰᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᎦᏅᎦᎸᏛ, ᎤᎵᏍᏆᏗᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎡᎲᎢ; ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏱᎰᏩ ᏧᏤᎵ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ, ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛ ᎤᏩᏒᎯᏳ.

9.

yihowa ganayehisdi gesv gaganvgalvdv, ulisquadisdi nigesvna ehvi; dikahnawadvsdi yihowa tsutseli udohiyuhiya, ale duyugodv uwasvhiyu.

10. ᎤᏟ ᎤᏚᎸᏗᏳ ᎾᏍᎩ ᎡᏍᎦᏉ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨᎢ, ᎥᎥ, ᎡᏍᎦᏉ ᎤᎪᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏄᏓᏑᏴᎾ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨᎢ; ᎠᎴᏬ ᎤᏟ ᏄᎦᏀᎢ ᎡᏍᎪᏉ ᏩᏚᎵᏏ, ᎠᎴ ᏩᏚᎵᏏᏕᎦᏬᎬᎢ.

10.

utli udulvdiyu nasgi esgaquo adelv dalonigei, vv, esgaquo ugodi gohusdi nudasuyvna adelv dalonigei; alewo utli nuganahi esgoquo wadulisi, ale wadulisidegawogvi.

11. ᎠᎴᏬ ᎾᏍᎩ {ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ} ᎤᏪᏯᏔᎲᏏg ᎢᎩ ᎯᏅᏏᏓᏍᏗ; ᎠᎴ ᏛᎧᎿᏩᏕᎬ ᎤᏣᏘ ᎠᏩᏛᏙᏗ.

11.

alewo nasgi {dikahnawadvsdi} uweyatahvsig igi hinvsidasdi; ale dvkahnawadegv utsati awadvdodi.

12.

ᎦᎧ ᏱᎪᎵᎩ ᎠᏍᎦᏀᎢᏳ ᎨᏒᎢ? ᏍᎩᏅᎦᎸ ᏂᎨᎵᏍᎬᎾ ᎠᎩᏍᎦᏅᏥᏙᎸᎢ.

12

gaka yigoligi asganahiyu gesvi? sginvgalv nigelisgvna agisganvtsidolvi.

13.

ᎯᏲᏍᏙᏓᏏ ᎾᏍᏉ ᎯᏅᏏᏓᏍᏗ ᎤᏢᏉᏗ ᎤᏓᏅᏛ ᎤᏍᎦᏂᏍᏗᏱ; ᏞᏍᏗ ᎬᎩᏎᎪᎩᏒᎩ; ᎿᏉ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᎦᏛᏁᎯ ᎨᏎᏍᏗ. ᎠᎴ ᎠᎩᏍᎦᏅᏨᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᏆ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ.

13.

hiyosdodasi nasquo hinvsidasdi utlvquodi udanvdv usganisdiyi; tlesdi gvgisegogisvgi; hnaquo duyugodv igadvnehi gesesdi. ale agisganvtsvhi nigesvna gesesdi equa asganvisdi gesvi.

14.

ᏘᎣᎵ ᎧᏁᎬᎢ ᎠᎴ ᎠᎩᎾᏫ ᎠᏓᎥNᏖᏍᎬ ᏗᎨᏣᏓᏂᎸᏍᏗᏉ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏣᎧᎾᏂᏓᏍᏗᏱ ᏱᎰᏩ ᏂᎯ ᏍᏆᎵ

tioli kanegvi, ale aginawi adavntesgv digetsadanilvsdiquo gesesdi ditsakananidasdiyi, yihowa, nihi squalinigohisdisgi, ale squaguyisgi.

Psalm 19King James Version (KJV)

19 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.

4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

7 The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.

8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.

9 The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.

10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.