Psalm 137

Psalm 137:1

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Psalm 137:1

ᏓᏓᎶᏂ ᎡᏉᏂ ᏚᏪᏴ ᎾᎿ ᎣᎦᏅᏅᎩ; ᎥᎥ,; ᏙᎦᏠᏱᎸᎩ ᏌᏯᏂ ᎣᎦᏅᏓᏓ.

ᏓᏓᎶᏂ ᎡᏉᏂ ᏚᏪᏴ ᏀᎾ ᎣᎦᏅᏅᎩ; ᎥᎥ, ᏙᎦᏠᏱᎸᎩ ᏌᏯᏂ ᎣᎦᏅᏓᏓ.

dadaloni equoni duweyv nahna oganvnvgi; vv, dogatloyilvgi sayani oganvdada.

2

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

ᏦᎩᏃᎩᏍᏙᏗ ᏙᎦᏙᏌᏓᏛᎩ ᏧᎦᎾᏍᏓᏦᎵ ᏕᏡᎬᎢ ᏀᎾ ᎠᏰᎵ ᎨᏒᎢ.

tsoginogisdodi dogadosadadvgi tsuganasdatsoli detlugvi nahna ayeli gesvi.

3

For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

Psalm 137:3

ᎪᎦᏘᎾᏫᏛᏛᏰᏃ ᎭᎿ ᎥᎪᎩᏔᏲᏎᎸ ᏦᎩᏃᎩᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎪᎩᎩᎵᏲᎢᏍᏔᏅᎯ ᎤᏙᎵᏍᏙᏍᏛ ᎣᎦᏛᎠnᏓᏗᏍᏗᏱ ᎥᎪᎩᏔᏲᏎᎲᎩ, [ᎯᎠ ᏅᎪᎩᏪᏎᎲᎩ,] ᏗᏍᎩᏃᎩᏏ ᏌᏯᏂ ᏧᏤᎵ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ.

gogatinawidvdvyeno hahna vgogitayoselv tsoginogisdiyi; ale nasgi gogigiliyoistanvhi udolisdosdv ogadvandadisdiyi vgogitayosehvgi, [hia nvgogiwesehvgi,] disginogisi sayani tsutseli dikanogisdi.

4

How shall we sing the Lord's song in a strange land?

ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏱᏙᏥᏃᎩ ᏱᎰᏩ ᏧᏤᎵ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ?

gado yigalisdoda yidotsinogi yihowa tsutseli dikanogisdi nvwanadale unatseligohi?

5

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎢᎬᏴᎨᏫᏒᎭ, ᏥᎦᏘᏏ ᎠᏉᏰᏂ ᏭᏩᎨᏩ ᎠᏏᎾᏌᏅᎢ.

iyuno nihi tsilusilimi igvyvgewisvha, tsigatisi aquoyeni wuwagewa asinasanvi.

6

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

ᏥᏃᎪᎢ ᏫᎦᏯᎸᎩ ᏥᎣᎵ, ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᏂᎬᏯᏅᏓᏛᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ-- ᎢᏳᏃ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎤᏟ ᏂᏥᎸᏉᏔᏅᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎡᏍᎦᏉ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎠᏆᏓnᏓᏗᏍᏗᏍᎩ.

tsinogoi wigayalvgi tsioli, iyuno nihi nigvyanvdadvna igesesdi-- iyuno tsilusilimi utli nitsilvquotanvna igesesdi esgaquo nugvwiyusv ulihelisdi aquadandadisdisgi.

7

Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it [rase means to completely destroy (a building, town, or other site)]., even to the foundation thereof.

ᏱᎰᏩ ᎩᏯᏅᏓᏓ ᎢᏓᎻ ᏧᏪᏥ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎯᎠ ᏥᏄᏂᏪᏎᎢ, ᎢᏥᏲᏍᏓ, ᎢᏥᏲᏍᏓ ᎦᎫᏍᏓᎥ ᏩᏍᏗ.

yihowa giyanvdada idami tsuwetsi tsilusilimi utseli iga hia tsinuniwesei, itsiyosda, itsiyosda gagusdav wasdi.

8

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

ᏂᎯ ᏓᏓᎶᏂ ᎤᏪᏥ ᎯᎨᏴ ᏂᎯ ᎡᏣᏛᏙᏗ ᏥᎩ; ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏣᎫᏴᎡᎯ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎯ ᏂᏍᎩᏴᏁᎸᎢ.

nihi dadaloni uwetsi higeyv nihi etsadvdodi tsigi; osiyu iyulisdanedi gesesdi tsaguyvehi nasgiya nihi nisgiyvnelvi.

9

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᎦᏁᏍᎩ ᏧᎾᏍᏗ ᏗᏤᏥ ᎠᎴ ᏗᎦᎸᏛᏂᏍᏗᏍᎩ ᏅᏲᎯ.

osiyu iyulisdanedi nasgi na diganesgi tsunasdi ditsetsi ale digalvdvnisdisgi nvyohi.

Psalm 137King James Version (KJV)

137 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 How shall we sing the Lord's song in a strange land?

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

7 Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.