Traducerile mele in Wikipedia /

Mis traducciones en Wikipedia

Page started at 12.03.2018_22:37 (UTC+1 / España)

Traducerile mele / Mis traducciones / My translations = 1) Contribuciones del Ayord en ROwiki; Contribuciones del Ayord en ESwiki.

Observație! M-am gândit târziu sa grupez paginile pe care le-am tradus si publicat (deja) în Wikipedia, si grupate asa sa le expun aici.

Vad ca sunt 106, articolele deja traduse si publicate (la 12.03.2018).

Pentru mine e mult, e munca grea traducerea, adaptarea la limba ta.

Cu timpul o sa transform in "hiperlink" fiecare titlui de articol din tabelul de mai jos, și printr-un simplu clic ajunge omul la respectiva pagina.

Dar pana atunci, termenii pe care nu i-am convertit încă, în "link", il scrie... cine vrea, în bara de Google, și gata, ajunge la pagina cu pricina.

NOTE! I realized quite late to group the pages that I have published during the time, in Wikipedia.

I see that I have already 106 articles translated and published (12.03.2018).

For me it is a lot, to translate, and to adapt from one language to another is not an easy job.

With time, I will turn into "link", to any title of these terms, and in this way, with a simple click, the reader accesses the page.

But until then, the terms that are not yet converted into "link", writes who wants, in the Google bar and with this, ready, will reach the page so titled.

NOTA! Me di cuenta bastante tarde agrupar las páginas que he publicado durante el tiempo, en Wikipedia.

Veo que tengo ya 106 artículos traducidos y publicados (12.03.2018).

Para mí es mucho, lo de traducir, y adaptar de un idioma a otra no es un trabajo facil.

Con el tiempo, voy a convertir en "enlace", a cualquier titulatura de estos terminos, y de este modo, con un simple clic, el lector accede a la página.

Pero hasta entonces, los términos que aun no son convirtidos en "enlace", lo escribe quién quiere, en la barra de Google y con esto, listo, va a llegar a la página asi titulada.

12.03.2018

Traducciones (del español al rumano) publicadas por mí en Wikipedia

Tabel cu termeni traduși de mine din spaniolă în română, și publicați apoi (la locul lor) în Wikipedia

Translations (from Spanish to Romanian) published by me in Wikipedia

0106 > ? ? ?

0105 > Derechos laborales / Drepturile Muncii - 09.03.2018

0104 > Jaque doble > Dublul șah (Șah) - 08.03.2018

0103 > Jaque / Șah (situație în jocul de șah) - 08.03.2018

0102 > Táctica (ajedrez) / Tactică (șah) - 08.03.20

0101 > Material (ajedrez) / Material (șah) - 07.03.2018

0100 > Hora extraordinaria / Ora suplimentară - 02.03.2018

0099 > Soldado raso / Soldat (rang militar) - 02.03.2018

0098 > Ejército industrial de reserva / Armata industrială de rezervă - 18.02.2018

0097 > Mano de obra asalariada / Mâna de lucru salariată

0096 > Trabajo en relación de dependencia / Munca în relație de dependență

0095 > Expresión oral / Exprimare orală

0094 > Libertad moral / Libertatea morală

0093 > Norma social / Norma socială

0092 > Comportamiento gregario / Comportament gregar

0091 > Dominio público (derecho administrativo) / Domeniul public (drept administrativ)

0090 > Principio de proporcionalidad / Principiul proporționalității

0089 > Principio de razonabilidad / Principiul de rezonabilitate

0088 > Electorado / Electorat

0087 > Monopolio de la violencia / Monopolul violenței

0086 > Poderes públicos / Puterea publică

0085 > Poder / Putere (politică) 26.12.2017

0084 > Tractocamión > Cap tractor

0083 > Contrato de transporte / Contractul de transport

0082 > Igualdad de derechos / Egalitatea în drepturi

0081 > Ley de igual libertad / Legea egalității în ce privește libertatea

0080 > Día de la Constitución (España) / Ziua Constituției (Spania)

0079 > San Nicolás (fiesta) / Sfântul Nicolae (sărbătoare) 05.12.2017

0078 > Heteronomía / Heteronomia 04.12.2012

0077 > Centro de detención de Guantánamo / Centrul de detenție de la Guantanamo

0076 > Hoja de ruta / Foaie de parcurs (mi-au eliminat-o)

0075 > Derechos económicos, sociales y culturales / Drepturile economice, sociale și culturale

0074 > Anverso / Avers (moneda)

0073 > Descanso / Odihnă (vezi aici unde administratori romani ai secțiunii românești a Wikipedia mi-au modificat articolul tradus de asa natura încât au distorsionat complet rostul acelei traduceri)

0072 > Legislador / Legislator (mi-au eliminat-o)

0071 > Ministerio de Fomento / Ministerul Dezvoltării (Spania) 15.10.2017

0070 > Consum / Consum (Spania) 12.10.2017

0069 > Principio de irrenunciabilidad de derechos / Principiul inalienabilității drepturilor 11.10.2017

0068 > Norma dispositiva / Norma ne-imperativă 10.10.2017

0067 > Asesor laboral / Consilier Juridic în Dreptul Muncii (articol pe care mi l-au eliminat)

0066 > Partido Laborista / Partido Laborista (dezambiguizare) - articol ce mi-a fost eliminat

0065 > Trabajo decente / Muncă decentă (Labor decens)

0064 > Sector económico / Sector economic

0063 > Clasificación Internacional Industrial Uniforme / Clasificarea Industrială Internațională Standard

0062 > Trabajador / Lucrător

0061 > Manipulación / Manipulare (dezambiguizare)

0060 > Oficina Internacional de Educación / Biroul Internațional al Educației

0059 > Panacea universal / Panaceu universal

0058 > Panacea / Panaceu (versiunea spaniolă)

0057 > Macarrones con queso / Macaroane cu brânză (versiune spaniolă)

0056 > Conciencia de derechos y deberes / Conștientizarea drepturilor și îndatoririlor

0055 > Elusión fiscal / Eludare fiscală (Spania)

0054 > Contribución / Contribuție (versiunea spaniolă)

0053 > Ciencia del derecho Știința Dreptului (versiunea spaniolă)

0052 > Ambrosia / Ambrozia (Spania)

0051 > Bloqueo de Wikipedia en Turquía / Blocarea Wikipediei în Turcia

0050 > In dubio pro reo / In dubio pro reo

0049 > Benigno / Benign

0048 > Meta / Țel (țintă)

0047 > Transgresión > Transgresiune

0046 > Capricho / Capriciu

0045 > Paradoja sorites / Paradoxul soriților

0044 > Egoísmo racional / Egoismul rațional

0043 > Paradoja de Condorcet / Paradoxul lui Condorcet

0042 > Crátilo (desambiguación) / Cratylos (dezambiguizare)

0041 > Crátilo / Cratylos

0040 > Deseo / Dor (dorință)

0039 > Personaje (desambiguación) / Personaj (dezambiguizare)

0038 > Capacidad / Capacitate

0037 > Nomos / Nomos

0036 > Engaño / Înșelătoria

0035 > Fingimiento / Prefăcătoria

0034 > Auto / Auto (dezambiguizare)

0033 > Atributo de la personalidad > Drepturile (atributele) persoanei

0032 > Propiedad (desambiguación) > Proprietate (dezambiguizare)

0031 > Multitud Mulțime (de persoane)

0030 > Club deportivo / Club sportiv

0029 > Contraargumento / Contrargumentul

0028 > Público / Public

0027 > Contrato de trabajo > Contractul de muncă

0026 > Contrato individual de trabajo / Contractul individual de muncă

0025 > Equipo / Echipă

0024 > Educación informal / Educația informală

0023 > Educación formal / Educația formală

0022 > Lo real / Real (Lo real)

0021 > Lo real, lo imaginario y lo simbólico > Realul, imaginarul și simbolicul

0020 > Creacionismo (desambiguación) / Creaționism (dezambiguizare)

0019 > Traducianismo / Traducianism

0018 > Endoculturación / Endoculturalizare

0017 > Derecho comparado / Drept comparat

0015 > Residencia fiscal / Rezidența fiscală

0014 > Destierro / Expulzare

0013 > Bien jurídico / Bun (juridic)

0012 > Abuso / Abuz

0011 > Ministro (desambiguación) / Ministru (dezambiguizare)

0010 > Gobierno (desambiguación) Guvern (dezambiguizare)

0009 > Legitimidad / Legitimitate

0008 > Interregno / Interregn

0007 > Sujeto de derecho / Subiectul de Drept

0006 > Ideal / Ideal

0005 > Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones / Clasificarea Internațională Standard a Ocupațiilor

0004 > Trabajo (economía) / Muncă (activitate economică)

0003 > Derechos / Drepturi

0002 > Yacimiento / Zăcământ (dezambiguizare)

0001 > Regateo / Tocmeala

Traducciones iniciadas pero no finalizadas

Tabel cu "traduceri în curs"

(traduceri începute dar neterminate încă) Situația la 10.03.2018.

Translations started but not finalized

Civismo / Civism (initiated 10.03.2018)

Ataque a la descubierta / Atac prin descoperire (Șah)

3 zile în urmă

Simon Blackburn / Simon Blackburn

5 zile în urmă

Explotación laboral / Supra-Exploatarea prin muncă

18 zile în urmă

Estado de derecho / Statul de Jure (de Drept)

o lună în urmă

Cultura de la legalidad / Cultura legalității

o lună în urmă

Telemática / Telematica

2 luni în urmă

Normativa / Normativa

2 luni în urmă

Principio de primacía de la realidad / Principiul de supremație al realității

2 luni în urmă

Calendario laboral / Calendarul laboral (Spania)

2 luni în urmă

Gazpacho / Gazpacho

2 luni în urmă

Alegoría de la caverna / Alegoria peșterii

2 luni în urmă

Educación pública / Învățământul public

3 luni în urmă

Entorno / Ambient (Mediu)

3 luni în urmă

Voto (elecciones) / Vot (conform versiunii spaniole)

3 luni în urmă

Igualdad ante la ley / Egalitate în fața legii

3 luni în urmă

Progreso social / Progres social

3 luni în urmă

Empleador / Angajator

3 luni în urmă

Principio protector / Principiul protector

4 luni în urmă

Entendimiento / Înțelegere (Pricepere)

5 luni în urmă

Valor facial / Valoare convențională (numismatică)

5 luni în urmă

Reverso (moneda) / Revers (moneda)

5 luni în urmă

Gran riada de Valencia / Marele potop din Valencia anului 1957

5 luni în urmă

Jamón de España / Jamon de Spania

5 luni în urmă

Derecho procesal penal / Drept procesual penal (Spania)

5 luni în urmă

Contrato individual de trabajo en España / Contractul individual de munca în Spania

5 luni în urmă

Movimiento obrero / Mișcarea muncitorească

5 luni în urmă

Permiso de conducir europeo / Permisul de conducere european

5 luni în urmă

Laboralista / Laboralist (Spania)

5 luni în urmă

Educación no formal / Educație non-formală

5 luni în urmă

Clase obrera / Clasa muncitoare (laborală)

5 luni în urmă

Iberoamérica / Ibero-America

5 luni în urmă

ROBOR / ROBOR (română > español)

5 luni în urmă

Labor / Laboral

5 luni în urmă

Tanatorio / Casă de priveghi (Spania)

5 luni în urmă

Cecilia (cantautora) / Cecilia (cantautoare)

5 luni în urmă

Isabel Pantoja / Isabel Pantoja

5 luni în urmă

Estado laico / Statul laic

5 luni în urmă

Malú / Malú

5 luni în urmă

Infracción / Infracțiune (dezambiguizare)

5 luni în urmă

Falta (derecho) / Contravenție (Drept)

5 luni în urmă

Jamón ibérico / Jamón ibérico

5 luni în urmă

Mari Trini / Mari Trini

5 luni în urmă

Cotización / Cotizație (versiunea spaniolă)

6 luni în urmă

Sistema penitenciario / Sistemul penitenciar (Spania)

6 luni în urmă

Lengua (lingüística) / Limba (lingvistică)

6 luni în urmă

Volición / Volițiune

7 luni în urmă

Abstracto / Abstract (dezambiguizare)

7 luni în urmă

Compartir / Partajare

7 luni în urmă

Legítima defensa / Legitima apărare

7 luni în urmă

Traductología / Traductologia

7 luni în urmă

Candidato / Candidat

7 luni în urmă

Interpretación (lenguas) / Interpretare (domeniul lingvistic)

7 luni în urmă

Día del Abuelo / Ziua bunicilor

7 luni în urmă

Consciencia / Conștiența de sine

7 luni în urmă

españolromână

Capricho (psicología) / Capriciu (psihologie)

7 luni în urmă

Autonomía de la voluntad / Autonomia de voință

7 luni în urmă

Cosa (derecho) / Lucru (juridic)

8 luni în urmă

Índice de Satisfacción con la Vida / Indicele satisfacției de Viață

8 luni în urmă

Capacidad jurídica / Capacitate juridica

8 luni în urmă

Autonomía / Autonomia (dezambiguizare)

8 luni în urmă

Galeras (pena) / Galera (pedeapsa)

8 luni în urmă

Dirección postal / Domiciliu (Adresa)

8 luni în urmă

Pirámide de Maslow / Piramida lui Maslow (versiunea spaniolă)

8 luni în urmă

Antonomasia / Antonomasia

8 luni în urmă

Empleo / Angajarea în muncă

8 luni în urmă

Compromiso (derecho) / Compromis (Drept)

8 luni în urmă

Analogía / Analogia

8 luni în urmă

Inmigración irregular / Imigrația ilegală

8 luni în urmă

Obligación jurídica / Obligație juridica

8 luni în urmă

Formal / Formal

8 luni în urmă

Lenguaje formalizado / Limbajul formalizat

8 luni în urmă

Semántica / Semantica (versiunea spaniolă)

8 luni în urmă

Cyperus esculentus /

8 luni în urmă

Razonamiento / Raționament (versiunea spaniolă)

8 luni în urmă

Ello, yo y superyó / Id, ego și super-ego

8 luni în urmă

Audiencia Nacional / Audiencia Nacional (Spania)

8 luni în urmă

Muerte civil / Moarte civilă

8 luni în urmă

Homo sapiens sapiens / Homo sapiens sapiens

8 luni în urmă

Homo sapiens / Homo sapiens

8 luni în urmă

Patrimonio / Patrimoniu

8 luni în urmă

Derecho al trabajo / Dreptul la muncă

8 luni în urmă

Traducciones publicadas por mí en Wikipedia pero eliminadas por varios administradores + Otras observaciones

Traduceri publicate de mine în Wikipedia dar eliminate de diverși admini + Alte observații

Translations published by me in Wikipedia but removed by various admins + Other observations

Problema sta . . . după cum urmează:

Ne place/nu ne place, Wikipedia a devenit cea mai accesibilă "bibliotecă la purtător".

Eu am fost un consumator anormal de mare (zic eu, pentru un "șofer profesionist", de formație, ca mine), de "bibliotecă clasică".

Asa ca pot spune ca am cu ce compara avantajele si dezavantajele "bibliotecii virtuale, la purtător" vs "biblioteca clasica (publica sau privata).

Chiar și dacă ma gândesc numai la colegii mei de profesie - un alt fel de "Gagarini" uitați de "dumnezeii lor", patronii, printr-un alt fel de cosmos, sechestrați (fără glumă) prin altfel de "capsule" - si tot merita efortul de a încerca popularizarea unor termeni care ajuta la cunoașterea materiei juridice care în spaniola sta sub denumirea de "Derechos de las personas" (Dreptul persoanelor), materie juridica care este o importanta ramura a Dreptului Civil si care se adresează . . . . "persoanei obișnuite", "cetățeanului comun", "omului de rând".

Am imaginat eu un fel de diagrama, în care se vede cum stă treaba cu numărul articolelor din Wikipedia.

La nivel de 20.03.2018, Wikipedia conține vreo 5.600.000 de articole în limba engleză, vreo 1.400.000 în limba spaniola și vreo 380-390.000 în limba română.

Limbile oficiale ale celui mai mare organism al Lumii, ONU, sunt șase.

Printre acestea șase, engleză și spaniolă.

Ca pentru un fel de exemplu, am pus în coloane învecinate, Declarația Universala a Drepturilor Umane, în limbile engleză, spaniolă și română.

In spatele fiecărui cuvânt de pe lumea asta, deci și în spatele cuvintelor din aceasta Declarație, stau definițiile, definirile cuvântului în cauza.

Cât, și ce poate înțelege un român, din aceste 30 de articole ale Cartei Drepturilor, în condiția în care fiecare cuvânt este ca și o cutie de conserva, și dacă nu are decât "eticheta" dar nu are "conținut".... mori de foame.

In afara de asta, ca sa știi ce iei din raft, sa știi ce bagi în tine, nu e suficient "conservei" sa aibă doar "eticheta", ci sa mai și poți afla, mai înainte de a da banii pe ea, ce conține.

Luând ca referință raportul dintre numărul de articole prezentat mai sus, ar rezulta ca la fiecare 54 de cuvinte ale Declarației, spaniolii înțeleg 100% sensul a 14 cuvinte iar românii sensul cam a 4 cuvinte.

Cam putin, nu?

Ma rog, socoteala asta o reprezentare figurativă, în realitate nu pot calcula eu, și nici nu pot certifica cumva, cât și cum înțelege fiecare.

Ideea este ca eu am cautat, și caut sa aduc la cunoștința celor ca mine, conținut explicativ de-al unor termeni, conținut pe care as fi avut nevoie sa-l fi găsit (de-a gata) în limba română, și în loc sa fi stat eu sa "scormon", spre a le aduce la suprafață, sa-mi fi văzut eu liniștit de profesia mea.

Cum însă vrând / nevrând, am fost forțat (de împrejurări) sa îmi devin mie însumi un fel de "self-advocacy", am investit prea multa munca în "scormonelile" astea, ca sa mai pot da înapoi.

Deci, Romania a semnat în 14 Decembrie 1955, o chestie care cuprinde fraza asta:

"prezenta DECLARAȚIE UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI, ca ideal comun spre care trebuie să tindă toate popoarele și toate națiunile, pentru ca toate persoanele și toate organele societății să se străduiască, având această Declarație permanent în minte, ca prin învățătură și prin educație să dezvolte respectul pentru aceste drepturi și libertăți și să asigure prin măsuri progresive, de ordin național și internațional, recunoașterea și aplicarea lor universală și efectivă"

. . ..și, asa de bine sa promovat încât și azi (20 martie 2018) e scrisa tot în scrierea de dinainte de 2003?

E un proiect greu cel la care lucrez, necesita mult timp alocat, iar timpul înseamnă bani și pentru mine, ca pentru orice alt om.

Mi-ar prinde bine orice ajutor, asa ca am lăsat orice jena la o parte, (știind câta cantitate de munca este deja investita, și mai este de investit în proiectul asta) si am indicat un număr de cont ceva mai jos.

Toate cele bune!

Băiat bun, dar, care trebuie să mai și aducă bani în casă :)

Aducerea a ceea ce eu am identificat ca "termeni capitaliști" (termeni ținuți afară din limba româna de către regimul comunist, regim care a văduvit astfel poporul român de posibilitatea luării la cunoștință de existenta lor, și alegerii în cunoștință de cauză și cu deplină libertate, a termenilor pe care vrei, ca persoană, să ți-i incluzi în ceea ce se numește "bagaj de cunoștințe, personal") la cunoștința publicului românesc, este un proiect de o amplitudine mult prea mare pentru o singura persoană.

Si totuși, eu m-am apucat de el.

In proiectul meu este înglobată muncă de ani, și ani.

Nu vad cui as avea încredere sa ii dau sa facă traducerile in locul meu, iar eu sa si mă pot declara mulțumit de ele.

Nu spun ca nu or exista asa persoane, ci spun ca, inca nu am cunoscut, si dacă nu am cunoscut, în loc sa aștept sa apară, cum aștepți sa ploua când e arșiță, am tradus eu însumi.

Mi-am dedicat (și îmi dedic) tot ce pot prinde ca "timp de hobby".

Ca sa ma pot dedica din plin acestui proiect, am nevoie de sprijin financiar, și după modelul proiectului numit "Wikipedia", vin și eu și pun mai jos, un număr de cont bancar

ES49 2100 7486 9021 0026 8311

în care, cine apreciază efortul făcut aici, și beneficiile pe care rezultatele acestui efort le-ar putea avea asupra a ceea ce el însuși trăiește, o poate face, plătind în acel cont 2, 3, 5, 10, 100 sau . . . vreun milion :) de euroi

De aici în jos este o selecție de termeni care au conținut explicativ (ușor accesibil în internet) în limba spaniola (limba pe care eu o cunosc ca "a doua limba) și în alte limbi din UE, dar nu și în limba română.

Sunt îngrozitor de multi termenii ăștia care nu au conținut explicativ și în limba română, și ma întreb ce poate înțelege cititorul care știe doar limba română, din "Carta Universala a Drepturilor", din publicațiile Uniunii Europene, din Constituția României sau, cum e cazul nostru, al șoferilor profesioniști, din Legislația UE a Tahografului.

Spre un exemplu, transformat foarte multe dintre cuvintele din textul celor treizeci de articole ale "Cartei Universale a Drepturilor", in linkuri. Ce pot înțelege cititorii din sensul cuvintelor, acolo unde linkul conduce spre o pagina care are conținut explicativ în orice alta limba în afara de limba română?

Eu o sa tot traduc, traduc aici gratuit, voluntar, de 6-7 ani, dar trebuie sa găsesc o subvenție, ceva, vreo forma de sponsorizare, pentru ca nici eu nici familia mea nu ne putem hrăni cu vorbe,

Tabel cu "termeni capitaliști"

, termeni care lipsesc din bazinul informational romanesc, bazin aflat sub cenzura comunista din 1945 pana în 1990, iar din 1990 și până azi (27.03.2018) ne-schimbându-se nimic semnificativ în domeniul vocabularului romanesc, romanii continuând sa se hrănească cu "drogul" lăsat moștenire de nea Nicu, în loc sa fi importat și "termeni capitaliști", pe care sa ii fi adăugat la ce avea, și din doua bazine informaționale distincte (unul comunist și unul capitalist) sa fi obținut o disoluție, disoluție fără de care a vorbi despre Democrație este . . . a vorbi, fără vorbe

A

  1. abate Faria / abbe Faria / abatele Faria (personaj literar, important pentru mine pentru diferite analogii, fără secțiune în limba română la nivel de martie 2018)

  2. abrogacion / repeal / abrogare - fără secțiune in limba română (feb 2018) > sinonime si antonime spaniole: derogación, abrogación, anulación, revocación, supresión, cancelación, disolución, prohibición, invalidación, eliminación, extinción. Antónimos: aprobación, autorización, implantación, ratificación, vigencia

  3. abstract / abstract > sinonime si antonime spaniole: indeterminado, vago, impreciso, indefinido, teórico, inexacto, ideal / Antónimos: concreto, preciso, definido / Mai apare in: / abstruso, etéreo, figurativo, incorpóreo, inmaterial, metafísico

  4. abuso / abuzul > injusticia, atropello, exageración, exceso, extralimitación, ilegalidad, arbitrariedad, exigencia, despotismo / Antónimos: moderación.

  5. acto / act (dezambiguizare)

  6. acto juridico / act juridic

  7. accion reivindicatoria / actiune revendicativa > "reivindicar" = exigir, demandar, pedir, reclamar, protestar, requerir Antónimos: desistir, renunciar, abandonar

  8. accionista / shareholder / actionar > "accionista" = socio, asociado, beneficiario, capitalista, comanditario, rentista, bolsista, condueño

  9. acreedor / care te crediteaza (creditor) > digno, merecedor; Antónimos: indigno, desmerecedor / fiador, demandante, reclamante, solicitante, consignatario; Antónimos: deudor

  10. acto juridico / rechtsakt / actiune juridica > acto = acción, hecho, sucedido, suceso, episodio, escena, movimiento, período, jornada, parte, trance / ceremonia, función, gala, fiesta

  11. acuerdo / acord

  12. acunacion / imprimare (ca de moneda), stampilare, apostilare

  13. administracion / administrație

  14. administracion financiera / administrație financiara

  15. administracion local / administrația locala

  16. administracion publica / administrație publica

  17. agente / agent / agent >>> cu sinonimele: 1. delegado, intermediario, comisionario, comisionista, representante, mandatario, administrador, gerente, regidor, apoderado, intendente, negociador, mediador, emisario, negociante, empresario, empleado, funcionario, factótum, fautor, oficial, secretario, tercero, testaferro, corredor; 2. espía, vigilante, guardia, policía, detective; 3. elemento, ingrediente, parte, pieza

  18. ahorro / saving / economie > "ahorro" = 1. economía, conservación, frugalidad, reserva / 2. mezquindad, avaricia, tacañería, sordidez / Antónimos: derroche, despilfarro, dilapidación, prodigalidad / 3. peculio, tesoro, alcancía, capital, caudal, hucha > ahorrar / economisire 1. economizar, guardar, atesorar, conservar, reservar; Antónimos: gastar, derrochar, dilapidar, despilfarrar / 2. eludir, evitar, librarse; Antónimos: afrontar

  19. alienacion / pierdere de (a) personalita-te (-tii)

  20. alumno / elev

  21. amateurismo marròn / falsul amatorism

  22. analogia / analogy / analogie

  23. analogia (derecho) / relatia de asemanare

  24. andadura (paso) / pasul, mersul

  25. andadura (humanos) / mersul (la oameni)

  26. antonomasia / figurat retoric substitutiv

  27. aprendiz / ucenic

  28. aprendizaje / ucenicie, invatare

  29. apocope / apocopa

  30. arresto domiciliario / arest la domiciliu

  31. asamblea / delicerative assembly / adunare (adunare deliberativa).

  32. autocontratacion / autocontractare (auto-angajare)

  33. auto judicial / rezolutie judiciara

  34. auto de fè / abjurare+regretare

  35. autonomia (desambiguacion) / autonomia (dezambiguizare) - vezi "territorio autonomo"

  36. autonomia (filosofia y psicologia) / autonomia ? ? ?

  37. autonomia (dispositivo) / autonomie (dispozitiv)

  38. autonomia (aeronautica) / range (autonomics) / autonomie (de zbor)

  39. autonomia de la voluntad / autonomia de decizie > "voluntad" = intención, deseo, gana, anhelo, ansia, gusto, afán, interés / tenacidad, perseverancia, empeño, obstinación, tesón, constancia / consentimiento, aquiescencia, permiso, conformidad / testamento, mandato, orden, decisión, disposición

  40. autotutela

  41. atributo de la personalidad / atributele personalitatii > unde "personalidad" = identidad, carácter, temperamento, genio, estilo

B

  1. bien juridico / bun (bun juridic)

  2. bienes inmuebles / bunuri imobile

  3. bienes muebles / bunuri mobile

  4. bienestar social / bunastare sociala

  5. brujula politica / busola politica

C

  1. cadena de mando / comand hierarchy / lanț ierarhic

  2. candidato / candidat

  3. candidato independiente / candidat independent

  4. candidato politico / candidat politic

  5. capacidad / capacity

  6. capacidad (capacidad juridica) / capacity law (engl) / capacitate juridica

  7. capacidad de obrar / capacità di agire (ital) / capacitate de lucru

  8. capability

  9. capital (economia) / capital (economie)

  10. capitalista

  11. caracter (psicologia) / character structure

  12. caso (gramatica) / caz (speta)

  13. categoria / categoria

  14. caucion ; caution / cautiune

  15. ciencia juridica / stiinta juridica

  16. civilizacion / civilizatie

  17. codigo penal / cod penal

  18. cogniciòn / cognition (engl)

  19. cohesiòn social / coeeziunea sociala

  20. comerciante / negustor <> vs <> dependiente/vanzator

  21. compartir; share / a împărți +împărtăși cu cineva ceva (a imparti un mar, a imparti o paine, a impartasi un necaz, etc

  22. competencia / competenta

  23. competencia (derecho) / competenta (juridica)

  24. competencia desleal / concurență neloială

  25. competencia desleal (España) / concurență neloială (Spania)

  26. comportamiento / behavior / comportament

  27. comportamiento antisocial / anti-social behaviour

  28. comportamiento (trastorno antisocial) / antisocial personality disorder

  29. concepcion / conceptia

  30. concepto / concept !!!

  31. concepto universal

  32. conclusion / concluzie

  33. concreto / concret

  34. confianza / incredere (in ceva, in cineva)

  35. conflicto de interes / conflictul de interes

  36. conflicto social / conflictul social

  37. consecuencia (logica) / consecința (logica)

  38. consistencia (logica) / consistenta, coerenta (in cadrul logicii)

  39. consumo / consumption (economics) / consum, în sens de:: gasto, compra, adquisición, consumición, dispendio, uso

  40. consumidor / >>> consumator in sens de: usuario, cliente, parroquiano, comprador

  41. consumidor (biologia) / consumator (biologie)

  42. consumidor (comportamiento) / consumer behaviour / consumator (comportament)

  43. contraargumento / contraargument

  44. contrato individual de trabajo / contractul individual de munca

  45. contrato de mandato / power of attorney

  46. contractus lex - legea contractului

  47. colectivismo / colectivism

  48. cosa (bienes) / lucru (obiect, speta)

  49. cosa juzgada (res iudicada) / lucru (speta) judecat(a)

  50. coste / cost

  51. costumbre / obicei

  52. crecimiento humano / crestere; inaltare umana

  53. cuerpo / corp (anatomie)

  54. cuerpo social / corp social

  55. cuerpo politico / body politic / corpul politic

  56. culpabilidad / (grad de) vinovatie

  57. cultura general / cultura generala

  58. cultura juridica / cultura juridica

  59. cuorum / cvorum

D

  1. debate / dezbatere

  2. debido proceso / due process (engl)

  3. debido proceso fundamental / substantive due proces (engl)

  4. decidibilidad / decidibilitate

  5. decisiòn / toma de decisiones (decizia, luarea de decizii)

  6. decision por consenso / decizie prin consens

  7. Declaracion de Responsabilidades y Deberes Humanos (DRDH) / Declaration of Human Duties and Responsibilities (DHDR) / Declaratia aspra Umanelor Responsabilitati si de Indatoriri (DURI)

  8. delito / delict !!!?

  9. democracia / democraty / democratie ???!!!

  10. derecho a decidir / abortion-rights movements / dreptul (juridica) de a decide

  11. derecho a morir dignamente / dreptul (juridica) faptului de a muri în deplina demnitate

  12. derecho a poseer armas / right to keep and bear arms / dreptul (juridica) faptului de a poseda arme

  13. derecho a la defensa / right to counsel / dreptul (juridica) dreptului de a fi aparat

  14. derecho a la legitima defensa / right of self-defense / dreptul (juridica) dreptului la legitima apărare

  15. derecho al trabajo / right to work / dreptul (juridica) dreptului de a avea acces neîngrădit, în domeniul muncii

  16. derecho anglosajon / dreptul (juridica) jurisprudențial/a !!!

  17. derecho civil / drept (juridica) civil/a !!!

  18. derecho comparado / dreptul (juridica) comparat/a

  19. derecho consuetudinario

  20. derecho continental / dreptul (juridica) continental/a

  21. derecho escrito / dreptul (juridica) scris/a

  22. derecho fiscal / dreptul (juridica) fiscal/a

  23. derecho laboral / dreptul (juridica) muncii !!!???

  24. derecho natural / drept (juridica) natural/a !!!?

  25. derecho positivo / dreptul (juridica) pozitiv/a

  26. derecho privado / dreptul (juridica) privat/a

  27. derecho probatorio

  28. derecho procesal / dreptul procedural

  29. derecho procesal penal

  30. derecho publico

  31. derecho real / dreptul real !!!?

  32. derecho subjetivo

  33. derecho supletorio

  34. derecho tributario

  35. derechos / rights (engl)

  36. derechos civiles y politicos / civil and political rights

  37. derechos constitucionales / constitucional right

  38. derecho de rebelion / right of revolucion

  39. derechos de solidaridad

  40. derechos economicos, sociales y culturales

  41. derechos individuales / drepturi individuale

  42. derechos sociales

  43. derechos de superficie / leasenhold estate

  44. derechos de denominacion / naming rights

  45. derechos Miranda / Miranda Warning

  46. destierro

  47. destierro penal

  48. deudor

  49. disidencia / dissidence / dizidență

  50. disipacion (incapacidad) !!!

  51. dividendo en acciones

  52. dolo / latrocinio (frauda)

  53. domicilio / domiciliu

  54. don / dat (dat natural)

  55. duda razonable / suspiciune rezonabila

E.

  1. economia del don / gift economy

  2. economia del bienestar / welfare economics

  3. economia publica / public economics / economia publica

  4. edad contemporanea / epoca contemporana

  5. educacion / educație

  6. educacion (enseñanza) / educație (dresură, preparare)

  7. educacion formal / sistemul educativ formal

  8. educacion (historia de la) / educație (istoria educației)

  9. educacion informal / sistemul educativ informal

  10. educacion no formal / sistemul educativ non-formal

  11. educacion obligatoria / compulsory educacion / învățământul obligatoriu

  12. educacion primaria / învățământ primar

  13. educacion secundaria /învățământ secundar

  14. eficiencia / eficiența

  15. eficiencia distributiva / eficiența distributiva

  16. eficiencia economica / economic efficiency / eficienta economica

  17. ego (yo) / ego

  18. egoismo / egoism

  19. elemental / elementar

  20. ello, yo y superyo / / id, ego and super-ego

  21. embargo / embargou

  22. emergencia / apariție, emergență, izvorâre,

  23. empleador / employeur / angajator

  24. empleo / employment / emploi / utilizare (utilizarea a ceea ce se numește "forța de munca" sau "mana de lucru")

  25. empresario / businessman / antreprenor

  26. enemistad / dușmănie

  27. enseñanza (transmitere de cunoastere, idei )

  28. entendimiento / understanding / pricepere, intelegere, luminare

  29. entidad / entitate

  30. espectador / spectator

  31. especulacion / speculatio (philosophia)

  32. estado civil / stadiu, (stare, condiție) civil/a

  33. estado mental / stadiu (stare) mental/a

  34. Evangelium Vitae - Evanghelia Vietii

  35. experimentacion / experimentation / experimentare

  36. expulsiòn / expulzare

G.

  1. galeras (pena) / galley slave (embarcación, galeón, nave, barca /mazmorra, penal, presidio, cárcel, prisión, trena )

  2. galeote / galereensklave (forzado, penado, presidiario, preso, recluso).

  3. gasto / expense / >>> cu sinonime precum: desembolso, compra, consumición, pago, cuota, dispendio, despilfarro, derroche si antonime precum: ingreso, cobro, ahorro.

  4. gobierno (guvern) (gobernación, dirección, mando, administración, presidencia, regencia, jefatura, gerencia, autoridad)

H.


  1. habilidad intelectual / abilitate intelectuala

  2. habilidades gerenciales / abilități manageriale

  3. hacienda / ranch - finca, heredad, latifundio / capital, caudal, bienes, pertenencias, posesiones, finanzas, dinero

  4. hacienda publica (economia publica) - erario, fisco, tesoro, administración, bolsa, banca, tributo, economía

  5. hecho / fact formado, acabado, perfecto, puro, maduro, conformado, constituido, adulto, consumado, avezado, habituado, familiarizado, ducho, experto, acostumbrado, veterano, cabal / acción, obra, acto, incidente, accidente, suceso, lance, ocasión, hazaña, proeza, gesta, empresa, aventura, labor, faena, trabajo, efemérides, coyuntura, circunstancia, acontecimiento, sucedido, evento, peripecia, trance, eventualidad, situación / conforme, aceptado, sea, de acuerdo, vale, bueno

  6. hecho juridico

  7. heteronomia

  8. hijo / son / fiu

  9. hipostasis

  10. hogar



I

  1. ideal / vezi sinonimos y antonimos = 1) conceptual, mental, imaginario, irreal, inmaterial, utópico, puro, sublime, perfecto, excelente, magnífico, maravilloso, genial; Antónimos: real, normal; 2) prototipo, modelo, arquetipo, ejemplar, dechado; 3) aspiración, ambición, objetivo, meta, ilusión, deseo; 4) creencias, ideario, ideas, principios, credo.

  2. idioma / vezi sinonimos y antonimos : lengua, lenguaje, habla, jerga, argot, expresión.

  3. idiosincrasia

  4. illicit / ilicit

  5. imagen

  6. imagen procesional / imagine de cult, imagine procesionala (folosita in cadrul procesiunilor religioase), chipuri cioplite, icoane.

  7. imprescibilidad (prescripciòn)

  8. impuesto / impozit !!!?

  9. impulsividad / impulsivitate

  10. incapabil

  11. incapacidad

  12. incapacidad juridica / incapacitate (drept, juridic)

  13. incapacidad relativa

  14. individualismo

  15. in dubio pro operario

  16. in dubio pro reo

  17. inembargabilidad

  18. instituciòn / institutie !!!

  19. instruccion (instructiune)

  20. interes / interes, dobândă (are versiune in limba romana dar este o abordare evaziva)

  21. interesado (derecho administrativo) / interesat, persoana interesata (dreptul administrativ)

  22. intimidad / intimitate

  23. inversiòn / investment / investire, investitie

  24. ius cogens

  25. ius puniendi



J

  1. jean valjean

  2. jerarquia / ierarhie !!!

  3. juego de rol / role-playing game / joc de rol (în românește prezenta cu numele)

  4. jurisdicciòn

  5. jurisprudencia / jurisprudenta

  6. juicio / trial (en), iuicio (lat) / Gerichtsverhandlung (de) / apreciere, hotărâre, judecată

  7. justicia

  8. justicia conmutativa



L.

  1. laguna juridica

  2. legislador / legislator

  3. legitima defensa (legitima aparare)

  4. legitimidad / legitimitate

  5. lengua natural / limbaj natural !!!?

  6. lenguaje soez / profanity / vulgarism

  7. ley organica (españa) / lege organica (Spania)

  8. libertad !!!?

  9. licito (principio de legalidad) / licit (principiul de legalitate), adică un antonim al conceptului "i-licit"

  10. localidad / localitate

  11. logica bivalente / logica bivalenta

  12. logica empirica / logica empirica

  13. logica modal / modal logic / logica modala

  14. logica polivalenta / logica polivalenta

  15. logica proposicional / propositional calculus / logica, calculul propozitional/a

  16. lo real / the real / realitatea reala (vezi și "Realul, imaginarul și simbolicul")



M.

  1. management (frugalidad) / administracion / vezi sinonimos y antonimos = 1) gerencia, gestión, gobierno, distribución, régimen, conducción, dirección, jefatura, intendencia, mandato, manejo, guía, regencia, tutela; 2) oficina, despacho, agencia, delegación, contaduría, caja.

  2. mandato / mandate (engl) / mandat

  3. mano de obra / mana de lucru

  4. mayoria absoluta / majoritatea absoluta

  5. mayoria cualificada 7 majoritatea calificata

  6. mayoria simple / majoritatea simpla

  7. mazmorra / carcera, vezi sinonimos y antonimos precum= celda, calabozo, chirona, cárcel, prisión, trena

  8. medida cautelar

  9. medio de comunicacion / media (comunication) / media / mediu de comunicație (servește comunicarii)

  10. memoria convencional / conventional memory / memoria conventionala

  11. mentalismo / mentalism

  12. mercado libre / economia de piata !!!

  13. metodo empirico-analitico / empirical researche / metodologie empirico-analitica

  14. minoria de edad / minor (law) / minor (în drept, în juridica)

  15. modus tollendo tollens

  16. motivacion intrinseca / intrinsic motivation / motivație intrinsecă

  17. motivacion extrinseca / extrinsic motivation / motivație extrinsecă

  18. muerte civil / civil death / mort civile / bürgerlicherTod / am tradus-o deja sub forma "moarte civila", dar este in pericol sa-i fie modificat titlul sub forma "Pierderea drepturilor civile")

  19. muestra estadistica / sample (statistics) / eșantion statistic

  20. mundo posible / possible world / mondes posibles / lumea posibilă <> posibila lume

  21. murmuracion / gossip / pettegolezzo / bârfeală, calomniere, hulă



N.

naturaleza humana / firea umana

necesidad / necesitate

nombre (derecho) / nume (drept)

nomenclatura en parentesco / rudenie (grade de rudenie)

normas juridicas / norma juridica

normativa



O.

obediencia debida / obediență datorată

obligacion juridica / obligație juridica

oclocracia / oclocratia

olfato / olfaction / miros (anatomie)

oligarquia / oligarchy / oligarhie > sinonimos = autarquía, camarilla, círculo Antónimos: democracia

onus probandi

orden publico / antonim al lui "dezordine instituțională"

ordenamiento juridico / rechtsordnung / dreptul (juridicul) sistematizat

ostracismo / ostracism !!!???



P.

  1. pacta sunt servanda / pactatul (faptul de a fi pactat) obliga

  2. pacto / alliance / pact, alianta

  3. parte (derecho) / party (law) / partei (recht) / parte (juridic, drept)

  4. parte interesada / stakeholder (corporate) / partie prenante / partea interesată

  5. părți interesate / stakeholder (law) / părți interesate

  6. paso (andadura) / gait / pas (mers)

  7. paso (humanos) / mersul, pasul (uman)

  8. paso procesional / platforma, tronul, targa pe care se poarta in cazul procesiunilor, diferitele "Imagini procesionale"

  9. pater familias (es) / pater familias (en) / pater familias (ro) - babacul, bătrânul, șeful familiei

  10. patria potestad / patria potestas / autoritatea părintească

  11. patrimonio / patrimoniu

  12. patrocinio (publicidad) / sponsor (commercial) / patronare, sponsorizare

  13. patrocinador (gestion de proyecto) / executive sponsor / sposor executiv

  14. pena privativa de libertad / pedeapsa privativa de libertate

  15. pensamiento / gandire

  16. piso / etaj, nivel, apartament, casa

  17. persecuciòn / persecuție

  18. persona fisica / persoana fizica, persoana naturala (în juridica)

  19. personaje / personage, figure / personaj

  20. persona juridica

  21. personalidad juridica

  22. personalismo

  23. planeamiento / planning / planificare

  24. planta (arquitectura) / nivel (etaj)

  25. plusvalia / surplus value / plus valoare

  26. poder legislativo / legislativul

  27. polisemia / polisemy (engl) / polisemie

  28. politico / omul politic

  29. potestad /power+authority+might+capacity+dominion / putere+autoritate+vigoare+capacitate+stăpânire

  30. potestad domestica / autoritate domestica

  31. potestad reglamentaria

  32. positivismo juridico

  33. predictibilidad / prognoza

  34. prenda (derecho) / gage (droit) / gaj, garantie (juridica, drept)

  35. prestamo (desambiguacion) / emprunt (finance) / prestito (disambiguazione) / emprestimo (desambiguaçao) / împrumut, credit

  36. prestamo (contrato de mutuo) / mortgage loan / credit immobilier / contrato de mutuo / mutuo / credit imobiliar

  37. presunciòn (derecho)

  38. presupuesto participativo (es) / participatory budgeting (en) / budget participatif (fr) / buget participativ (ro)

  39. presupuesto publico (es) / government budget (en) / haushaltplan (de) / budget de lÈtat (fr) / billancio dello Stato (it) / buget public (ro);

  40. presupuesto negro / black budget / czarny budzet / bugetul negru

  41. principio de irrenunciabilidad de derechos / principle of inalienable right / principiul inalienabilității drepturilor

  42. principio de legalidad / principio de legalita / principiul de legalitate

  43. principio de primacia de la realidad

  44. pricipio de razonabilidad (Derecho laboral)

  45. principio del tripartismo

  46. principio protector (Derecho laboral)

  47. principios de Administracion Publica in España / principiile Administrației Publice în Spania

  48. principios del Derecho procesal

  49. principios generales del derecho

  50. principios legales

  51. prisiòn perpetua

  52. prisiòn preventiva

  53. procedimiento judicial

  54. proceso (desambiguacion) / proceso (en) / proces (dezambiguizare)

  55. proceso (proceso judicial) / legal process (en) / prozess (Recht) - (de) / Juridisk process / proces (proces juridic)

  56. procesiòn (es) / procession (en) / procession religieuse (fr) / procesiune (religioasa).

  57. prójimo / aproapele (ca biblic). Sinonime pentru perechea "projimo - aproapele: individuo - individ, hombre - om, tipo - tip, tío - unchi, fulano - oarecare, pariente - rudă, hermano - frate, igual - egal, afín - afin, allegado - aproape

  58. proletariado / proletariatul

  59. propiedad (logica) / proprietate (în logica)

  60. proposicion (filosofia) / proposition (philosophy) / propozitie (filozofie)

  61. protocolo (sociedad) / protocol

  62. proyecto (es) / project (en) / projekt (de) / progetto (it) / proiect (ro) ; Sinonime: plan, program, schema, schiță, sistem, desen (tehnic),

  63. publico / public; Sinonime pentru acest polisemantic termen "publico/public": 1) conocido - cunoscut, sabido - știut, notorio - notoriu, manifiesto - manifest(at), divulgado - dezvăluit; Antónimos: privado / privat, secreto - secret; 2) oficial - oficial; estatal - statal, gubernativo - guvernamental, administrativo - administrativ; 3) común - comun, cotidiano - cotidian, corriente - curent, vulgar - ordinar; 4) auditorio - auditoriu, concurrencia - concurenta, asistencia - asistenta, espectadores - spectatori, oyentes - ascultători;



R.

  1. razonamiento / raisonnement (fr) / ragionamiento (it) / raciocinio (pt) / рассуждение (ru) / raționament, argumentație, judecata

  2. razonamiento abductivo

  3. reconocimiento / recognition / recunoastere (identificare) >>> sinonime 1) examen, estudio, investigación, observación, exploración, revista, inspección, registro; 2) identificación, verificación, comprobación; 3) evocación, memoria, reminiscencia, recuerdo 4a) gratitud, agradecimiento, satisfacción; 4b) Antónimos: ingratitud

  4. recurso procesal

  5. regimen penitenciario

  6. regimenes de vida (en prisiòn)

  7. reglamento

  8. reipersecutoriedad

  9. relaciòn de equivalencia

  10. relacion juridica

  11. relaciòn laboral

  12. remo (instrumento)

  13. rentabilidad financiera

  14. renuncia (demisia)

  15. resolucion de problemas /rezolvarea de probleme

  16. resolucion judicial

  17. responsabilidad / responsibility / responsabilitate

  18. responsabilidad civil

  19. responsabilidad contractual / responsabilite contractuelle / resposabilita contrattuale

  20. responsabilidad juridica

  21. responsabilidad objetiva

  22. responsabilidad penal

  23. robo de identidad

S.

  1. secreto profesional / confidentialitatea

  2. ser / being / fiinta

  3. ser vivo / fiinta vie

  4. sentencia judicial / sentinta judiciala

  5. sentido / simț (sens,percepție)

  6. sistema de grados (penales) / sistemul de gravitati penale

  7. sistema del parentesco / sistemul genealogic

  8. sociedad / societatea

  9. sociedad civil / societatea civila

  10. sociedad mercantil / societatea comerciala

  11. sociologia del derecho / sociologia dreptului

  12. subordinaciòn / starea de "subordonare"

  13. subordinacion juridica / starea de "subordonare juridica"

  14. subvencion / grant / subvenție [( Ayuda económica,generalmente oficial,para costear o sostener el mantenimiento de una actividad / Financial aid, usually official, to finance or sustain the maintenance of an activity / Ajutor (sprijin, suport) financiar, de obicei oficial, pentru a finanța sau a susține menținerea unei activități

  15. sufragio censitario / vot cenzitar votul cenzitar

  16. sufragio universal / vot universal votul universal (sau votul democratic)

  17. sujeto de derecho / starea / conditia de "subiect de drept"

  18. sujeto de derecho internacional / starea de "subiect de drept, international"

  19. sustancia / substance (fr) / substanța

T.

  1. telematica

  2. teoria del conflicto

  3. teoria del delito

  4. teoria del derecho

  5. teoria de la mente

  6. territorio autonomo / teritoriu autonom

  7. territorio dependiente / teritoriu dependent (antonim al conceptului "teritoriu independent")

  8. tesoreria / trezoreria

  9. trabajador autonomo

  10. trabajo decente / decent work / munca decenta

  11. tratado / treatise / tratat (ca gen literar) > escrito, libro, texto, ensayo, conferencia, discurso

  12. tratado internacional / treaty / tratat > acuerdo, convenio, pacto, trato, alianza, negociación, contrato, compromiso

  13. trata (de personas) / human traffiking / comert, trafic cu sclavi > comercio, tráfico, negociación, prostitución, alcahuetería

  14. trato / manner / comportament cu, fata de, altul > convenio, acuerdo, pacto, contrato, negociación, compromiso; Antónimos: desacuerdo; relación, familiaridad, camaradería, amistad, intimidad, roce; Antónimos: enemistad, hostilidad; tratamiento, título, dignidad, cortesía

  15. tributo

  16. tutela (tutela)

  17. tutela juridica

Acum poți vizita / Ahora puedes visitar: Autotest de cultura juridica .