Search this site
Embedded Files
Skip to main content
Skip to navigation
Dictionnaire NFL-CFL
Accueil
Explications pour l'utilisateur
Préface 1
Préface 2
Le jeu de football --- The football game
"La 509 ième passe de touché de Payton Manning"
receveur Y --- Y receiver
Untitled page
Terminologie
Filet
Filet dExercice des botteurs
Filet
bisou au chapeau --- kiss to the hat
Chasseur de quart --- Pass rusher
"Damar Hamlin's accident" --- Damar Hamlin accident
Apporter des correctifs, apporter des modifications --- Make adjustements
Flanqueur --- Wing
MÊLÉE DE RUGBY --- RUGBY SCRUM, PUSHING THE PILE
"Black monday" --- Black monday
"Blitz" --- "Blitz"
"C'est toute une passe" --- "That's a heck of a throw"
"Catch" --- Catch
"Flag-football" --- Flag football
"flea-flicker" --- Flea-flicker
"Fleaflicker"--- Fleaflicker play
Receveur X --- X receiver
Receveur Z --- Z receiver
"Gronking" --- Gronking
"Le livre suggère" --- "The book says"
"Moment où on doit y aller pour un premier essai" --- "Go for situation"
"Music City Miracle" --- "Music City Miracle"
"NCAA Bowls" --- NCAA Bowls
"Shot gun" --- Shot gun
"Ski gun formation" --- Ski gun formation
"Tasse toi de mon chemin" --- "Get out of my way"
"The helmet catch" --- "The helmet catch"
"U.S. Army all-american Bowl" --- U.S. Army all-american Bowl
"Veux-tu bien mettre la balle en jeu" --- "Just snap the damn ball"
A encaissé un dur contact --- Took a big hit
Abaisser son épaule intérieur --- Dip his inside shoulder
Abandon du retourneur --- Touchback
Accepter la pénalité --- Accept the penalty
Accéder au pourtour --- Get to the edge
Accéder au second niveau --- Get on the second level
Action des jambes --- Leg drive
A été laissé seul --- Left alone
Agripper le protecteur facial --- Grabbing the face mask, grasping the face mask
Aider le porteur --- Helping the runner
Ailier défensif --- Defensive end
Ailier offensif --- Offensive end
Ailier rapproché --- Tight end
Ailier rapproché utilisé comme bloqueur --- Blocking tight end
Ailier éloigné---Split end
Ajuster son déplacement au point de chute du ballon --- Adjust to the throw
Alignement défensif --- Defensive alignment
Alignement nez à nez --- Nose alignment
Alignement sur l'épaule extérieure --- Shade out alignment
Alignement sur l'épaule intérieure --- Shade in alignment
Allonger la séquence --- Sustain the drive
Allonger le jeu --- Extend the play
Allonger son temps de possession --- Freeze the football
Ancien quart-arrière --- Former quarterback
Angle de poursuite --- Pursuit angle
Appel de temps mort --- Time out call
Appel facile pour les officiels --- Easy call for officials
appel-d-immunite-----fair-catch-call.1446080248832
Appeler un jeu --- Call a play
Arbre des tracés de passe --- Passing route tree
Arracher le ballon des mains --- Rip the ball out
Arrêter le chrono --- Stop the clock
Arrêter par l'arrière --- Stop from behind
Arrêté dans le champ arrière --- Stopped in the backfield
Arrêté sans gagner de terrain --- Stopped for no gain
Assignation --- Assignment
Assurer une bonne réception --- Secure the catch
Attaque --- Offense
Attaque au sol --- Rushing attack
Attaque d'urgence --- Hurry up offense
Attaque par tracés de passes verticaux --- Vertical passing attack
Attaque précipitée, attaque sans caucus --- Up tempo offense, no huddle one word attack
Attaque sans caucus --- No huddle offense
Attaquer les entre-zones --- Hit the seams
Atteindre le deuxième niveau --- Get to the second level
Attitude punitive --- Vicious mentality
Attraper derrière soi --- Catch from behind
Attraper le ballon à son plus haut point --- Catch the ball at the highest point
Attrapé --- Catch
Attrapé au dessus de l'épaule --- Over the shoulder catch
Attrapé contesté --- Challenged catch
Attrapé d'une seule main --- One hand catch, One handed grab
Attrapé en plongeant --- Diving catch
Attrapé incroyable --- Unbelievable catch
Attrapé pour un très court gain --- Caught for a very short gain
Attrapé simultané --- Simultaneous catch
Attrapés contestés --- Challenged catches
Au bout des doigts --- Off the fingers, off the tips
Au centre --- Over the middle
Au centre --- Up the middle
Au sol --- On the ground
Aucune pénalité sur le jeu --- No flag on the play
Automatisme --- Audible, automatic
Avancer dans la pochette pour éviter la pression --- Move inside the pocket to elude pression
Avancer dans une solide poche protectrice --- Step in a solid pocket
Avancer le ballon au-dessus de la ligne --- Extend the ball over the line, reach the ball across the plane
Avant-match --- Pregame show
Avoir amplement de temps --- Have plenty of time
Avoir beaucoup d'espace devant lui --- Have a lot of room in front of him
Avoir clairement possession du ballon --- Have un clean handle on the ball
Avoir confiance en ses mains --- Have confidence in his hands
Avoir de l'espace --- Have good space
Avoir de l'espace où courir --- Get some running room
Avoir la réputation de joueur salaud --- Have reputation of a dirty player
Avoir le momentum de leur côté --- Have the momentum on their side
Avoir tout le temps au monde pour tirer --- Have all day to throw
Avoir un bel espace où courir --- Got a good running lane
Avoir une bonne position sur le terrain --- Get short field to work with
Avoir une crampe --- Have a cramp
Avoir une deuxième demie intéressante --- Have a fun second half to watch
Avoir une ouverture --- Get a gap
Balayage "Jet" --- Jet sweep
Balayage --- Sweep
Balayage du flanqueur ---Flanker sweep
Balayage rapide --- Speed Sweep
Balle --- Ball
Balle lancée trop haut au centre --- High ball thrown in the center
Ballon mal lancé, balle mal tirée --- Ball poorly thrown
Ballon de football --- Football (Pigskin)
Ballon du match --- Game ball
Ballon dévié --- Deflected ball
Ballon en jeu --- Live ball
Ballon lancé derrière le receveur --- Ball thrown behind the receiver
Ballon lancé hors-limite --- Ball thrown out of bounds
Ballon lancé in extremis --- Ball thrown in a hurry
Ballon lancé plutôt bas --- Ball delivered low, ball thrown too low
Ballon lancé trop loin --- Overthrown ball
Ballon lancé à court --- Ball underthrown
Ballon mort --- Dead ball
Ballon mouillé --- Wet Ball
Ballon parfaitement lancé --- Perfectly thrown ball
Ballon qu'on aurait dû attrapé --- Catchable ball
Ballon qui frappe les poteaux des buts --- Ball hitting the goal-post
Ballon qui traverse la ligne de but pour un abandon du retourneur --- Ball cross the goal line for a touchback
Ballon vivant, balle en jeu --- Free ball, live ball
Ballon échappé --- Loose ball
Ballon échappé à la fin du jeu --- Ball came out at the end of the play
Banc des joueurs --- Bench area
Barre transversale --- Horizontal bar
Bataille de la ligne de mêlée --- Scrimmage battle
Bataille des revirements --- Turnover battle
Bataille des tranchées --- Scrimmage battle
Battre le blitz --- Beat the blitz
Beau corridor de course --- Big running lane
Beaucoup de travail pour rien --- A lot of work for no gain
Belle bifurcation --- Good cut
Bien gérer le temps
Bien à court d'un premier jeu --- Well short of the first down
Bifurquer dans l'ouverture --- Cut back in the hole
Blitz double de chaque côté du centre --- Double A gap blitz
Blitz du côté fort --- Strong side blitz
Blitz du demi de coin --- Corner blitz
Blitz du secondeur --- Linebacker blitz
Blitz du secondeur extérieur --- Outside linebacker blitz
Blitz du secondeur intérieur --- Inside linebacker blitz
double flanqueur
Blitz qui porte fruit --- Blitz pays off
Blitz retardé --- Late blitz
Blitz à partir du côté faible --- Weak side blitz
Blitz à trois --- Three men blitz
Bloc de l'avant-bras --- Forearm block
Bloc de l'extérieur --- Reach block
Bloc de l'extérieur des receveurs --- Crackback
Bloc de l'épaule --- Shoulder block
Bloc de la hanche --- Cross body block
Bloc debout --- Stand-up block
Bloc du bloqueur désigné --- Lead block
Bloc du côté aveugle --- Blind side block
Bloc en bas des genoux --- Cut block
Bloc en chassé-croisé --- Stunt blocking
Bloc en croisé --- Cross blocking
Bloc en déplaçant l'opposant --- Drive blocking
Bloc illégal --- Illegal Block
Bloc par derrière --- Clipping
Bloc par-derrière interdit --- Illegal block on the back
Bloc piège --- Trap block, mousetrap
Bloc à rebours --- Peel-back block, crack-back block
Bloc-clef --- Key block
Blocage --- Blocking
Blocage au second niveau --- Blocking at the second level
Blocage de zones --- Zone blocking
Blocage en bas de la ceinture --- Blocking below the waist
Blocage en biais --- Slant blocking
Blocage interdit par l'arrière --- Illegal block in the back
Blocage simulé --- Brush blocking (Nudge blocking)
Blocage surprise --- Crackback blocking
Blocage à deux --- Double team blocking
Blocage écran --- Brush block
Bloquer les traqueurs --- Block the gunners
Bloquer vers l'extérieur --- Block outside
Bloquer vers l'intérieur --- Block inside
Bloqueur désigné --- Lead blocker
Bloqueur offensif --- Offensive tackle
Bombe --- Bomb
Bon appel choisi au moment opportun --- Good call at the wright time
Bon deuxième effort --- Good second effort
Bon passeur --- Acurate passer
Bon passeur en course --- Good thrower on the run
Bon receveur de passe --- Good pass catcher
Bondir en s'aidant d'un partenaire --- Leaping
Bondir vers l'arrière --- Bounce back
Bondir vers l'extérieur --- Bounce to the outside
Bonne couverture faite par ... --- Good coverage by ...
Bonne deuxième demi --- Good second half
Bonnes décisions des arbitres --- Good calls by the officials
Botteur --- Kicker
Botteur d'envol --- Place kicker
Botteur de botté court --- Onside kicker
Botteur de converti --- Extra point kicker
Botteur de dégagement --- Punter
Botteur de placement --- Field-goal kicker
Botté ---Punt, Kick
Botté aux confins du terrain --- Coffin corner kick
Botté bloqué --- Blocked kick
Botté court --- Onside kick
Botté court raté --- Failed onside kick
Botté d'après touché de sûreté --- Free kick
Botté d'envol --- kick-off
Botté d'envol de la deuxième demie --- Second half kick-off
Botté d'envol de la première demie --- First half kick-off
Botté d'envol qui sort en touche --- Kickoff out of bond
Botté d'ouverture --- Opening kick-off
Botté de dégagement sur formation de botté d'envol --- Punt on kick-off formation
Botté de dégagement---Punt
Botté en rase-mottes --- Squib kick
Botté haut avec un long temps de suspension --- High kick with a good hanging time
Bouger d'arrière en avant --- Move back and forth
Boîte --- Box
Bras tendu --- Straight-arm, stiff-arm
Briser des plaqués --- Breaking tackles
Bruit de la foule --- Crowd noise
Brèche --- Hole
Brèche-éclair --- Quick opener
C'est une bataille de position --- It's a field position game
Cadence d'appel --- Count rythm
Canard Blessé --- Lamed duck
Capacité de rebondir --- Ability to bounce back
Casque de football --- Football helmet
Caucus --- Huddle
Ce n'est plus qu'une course à pied --- It's a foot race
Centre --- Centre
Centre arrière --- Fullback
Centre chargé de la mise en jeu --- Snapper
Centre du terrain --- Midfield
Centre défensif --- Nose guard, middle guard, nose tackle
Centre offensif --- Center, Offensive center
Champ de pratique --- Practice field
Champ de vision --- Field of vision
Champ ouvert --- Open field
Champ-arrière --- Backfield
Champ-arrière défensif --- Defensive backfield
Champ-arrière offensif --- Backfield
Champ-arrière vide --- Empty backfield
Chance de marquer --- Scoring opportunity
Chance de placement --- Opportunity of field-goal
Chandail de football --- Football jersey
Changement de direction --- Cut, cutback
Changer le ballon de mains ---
Changer le compte --- Change the snapcount
Charge du taureau --- Bull rush
Charge sur le passeur --- Pass rush
Charger --- Rush
Chaîneurs --- Chain crew
Chercher l'ouverture --- Looking for running room
Choisir de poser un genou au sol --- Decide to take a knee
Choisir de revenir à contre-courant ---
Choix de jeux --- Play selection
Chronométreur --- Timekeeper
Cible préférée --- Favorite target
Cinq joueurs sur la pression --- Five men rush
Cinquième demi de coin --- Nickel corner
Coins du terrain --- Coffin corners
Commencer une nouvelle série d'essais --- Start a new set of downs
Complètement démarqué --- Wide open
Compléter une passe --- Complete pass
Compte de mise en jeu --- Snap count
Compte piège --- Hard count
Compte rapide --- Quick count
Compte-rendu de la demi --- Halftime report
Compétition --- Contest
Conclure la séquence à l'attaque --- Finish off the offensive drive
Concéder --- Conceed
Conduite antisportive --- Unsportsmanlike conduct
Confrontation --- Match up
Confrontation des quart-arrières --- Quarterback comparison
Conférence américaine de Football --- American football conference
Conférence nationale de football --- National football conference
Contact de casque à casque --- Helmet to helmet contact
Contact jugé accidentel ---
Contact tardif --- Late hit
Contenir --- Contain
Contenir le quart-arrière --- Contain the quarterback
Contester le point de progression du ballon --- Challenge the spot of the ball
Continuer de se battre --- Keep battling
Contourner --- Loop around
Contraint de dégager --- Force to punt it away
Contraint à dégager --- Forced to punt
Contrôle du ballon --- Ball security
Contrôler ce que l'on peut contrôler --- Control what you can control
Contrôler le ballon --- Control the ball
Contrôler le temps de jeu --- Controlling the clock
Converti --- Extra point, point after touchdown, (PAT)
Converti de 2 points --- 2 point conversion
Converti de deux points raté --- 2-point conversion no good
Coordonnateur-défensif --- Defensive coordinator
Coordonnateur-offensif --- Offensive coordinator
Corde à linge --- Clothesline
Corriger le temps de jeu --- Reset the clock
Coup au-dessus des épaules --- Above the shoulders hit
Coup salaud --- Cheap shot
Coup à la tête --- Targeting
coup-salaud-----cheep-shot.1445434812683
Couper devant le receveur --- Undercut the throw
Couper à angle droit vers le but --- Square up on goal
Coureur en ligne droite --- Downhill runner
Coureur préférant l'extérieur --- Outside runner
Coureur puissant --- Powerful runner
Courir avec le ballon --- Run the football
Courir des tracés --- Run patterns
Courir en puissance --- Run with power
Courir en travers du porteur --- Run through the ball carrier
Courir intelligemment avec le ballon
Courir un mauvais tracé --- Run a wrong route
Courir un tracé dans le flanc --- Run the flat route
Courir à travers les plaqueurs --- Run trough tacklers
Course après l'attrapé --- Rush after the catch
Course au meilleur deuxième --- Wildcard race
Course au sol --- Running game, rush, carry
Course d'un joueur de ligne --- Lineman run
Course du quart-arrière --- Quarterback run
Course en puissance --- Power rush, strong run
Course hors bloqueur --- Off tackle run
Course pour un touché --- Touchdown run
Course à contre-courant --- Cutback run
Course à reculons --- Back pedal
Court gain --- Short yardage
Court recul du quart --- Short dropback
Courte passe --- Short pass
Couverture #0 --- Cover zero
Couverture #1 --- Cover one
Couverture #2 --- Cover two
Couverture #3 --- Cover Three
Couverture #4 --- Cover 4
Sam --- Sam
Will --- Will
Mike --- Mike
Couverture de zone --- zone coverage
Couverture du botté d'envol --- Kick-off coverage
Couverture faite en blitzant sur le receveur --- Blitz coverage
Couverture fusionnée --- Combined coverage
Couverture homme à homme --- Man to man coverage, man coverage
Couverture serrée --- Close coverage, tied coverage
Couverture serrée --- Tight coverage
Couverture serrée après contact et repli --- Tied bump and run coverage
Couverture un contre un --- Single coverage, one on one coverage
Couverture à 5 demis --- Nickel coverage
Couverture à 6 demis --- Dime coverage
Couvrir --- Cover
Coéquipier --- Teammate
Créer des ouvertures --- Open up holes
Créer des revirements --- Generate turnovers
Créer un surnombre --- Flood a zone
Créer une brèche
Culottes de football --- Football pants
Côté aveugle --- Blind side
Côté court --- Short side
Côté faible --- Weak side
Côté fort --- Strong side
Côté large --- Wide side
Côté éloigné de la ligne de mêlée --- Far side of the line of scrimmage
Dans la zone de but --- Into the end zone
Danser dans l'ouverture --- Dancing in the hole
Demander un mesurage
Demander une punition sur le jeu --- Ask for a flag
Demander une sanction pour débarras du ballon --- Ask for intentional grounding
Demeurer bas --- Staying low
Demeurer en santé --- Stay healthy
Demeurer en vie dans la poche protectrice --- Staying alive in the pocket
Demi --- Halfback
Demi arrière --- Tailback
Demi cinquième --- Nickelback
Demi inséré --- Slot back
Demi inséré en mouvement --- Slot back in motion
Demi offensif --- Running back
Demi porteur sur formation "Wildcat" --- Wildcat running back
Demi-bloqueur --- Blocking back
Demi-finale de l'est --- Eastern semi final
Demi-finale de l'ouest --- Western semi final
Demie --- Halftime
Demie d'ouverture --- Opening half
Demis défensifs --- Defensive backs
Dernier jeu du premier ou du 3ieme quart
Dernier temps-mort --- Final time-out
Derrière les demis défensifs --- Behind the DB (defensive backs)
Descendeur --- Downhill runner
Deux points d'appui --- Two points stance
Deuxième quart --- Second quarter
Devoir compléter cette passe --- Have to make that grab
Difficile à bloquer --- Hard to block
Directement au centre --- Up the middle
Directement au dessus du montant vertical --- Right over of the upright
Directement dans la poitrine --- Right in the chest
Dominer la ligne de mêlée --- Dominate de line of scrimmage
Donner au porteur son avancé --- Give the forward progress
Donner l'image d'un double blitz dans les trous "A" --- Double "A" gap blitz bluff
Donner un bon départ à cette offensive --- Jumpstart this offense
Double couverture --- Double coverage
Double faute --- Double foul
Double feinte --- Double move
Double jeu renversé --- Double reverse play
Drapeau jaune --- Yellow flag, challenge flag
Drapeau rouge --- Red flag, challenge flag
Du bout des doigts --- Off the fingers, off the tips
Débarras intentionnel --- Intentional grounding
Débordement --- Outflanking
Déborder --- Outflank
Décision contestée --- Challenge
Décision prise sur le terrain maintenue --- Play stands as called, ruling on the field confirmed
Décompte du temps --- Time in
Décélérer --- Decelerate
Défense préventive --- Prevent defense
Défenseur --- Defender
Défenseur contre la passe --- Pass defender
Défensive --- Defense
Défensive 3-3-5 --- Nickel defense
Défensive 46 --- Old 46 defense
Défensive combinée --- Combined defense
Défensive créant des revirements --- Defense who generate turnovers
Défensive de zone --- Zone defense
Défensive de zone rouge --- Red zone defense
Défensive des "Bears" --- Bear defense
Défensive fusionné --- Combo defense
Défensive homme-à-homme --- Man to man defense
Défensive opportuniste --- Opportunistic defense
Dégagement aux confins du terrain --- Coffin corner punt
Dépanneur --- Safety valve
Déplacement --- Schift
Déplacement illégal --- Illegal shift
Déposer le genou --- Take a knee
Déposer le genou au sol --- Knee down
Dérobade --- Bootleg
Dérobade --- Scrambling
Dérobade du quart --- Bootleg
Effort d'équipe --- Team effort
Empiètement --- Encroachement
Encaisser le coup --- Take the hit
Encaisser un dur coup --- Take a big hit
Encercler d'un bras --- Wrap around
Entendre des pas
Entraineur de la vieille école --- Old school football coach
Entraineur de nouvelle génération --- New wave coach
Entraîneur adjoint --- Assistant coach
Entraîneur des demis défensifs
Entraîneur des jeux spéciaux
Entraîneur des secondeurs de ligne
Entraîneur à la ligne défensive
Entraîneur à la ligne offensive
Entraîneur-chef --- Head coach
Entre-zone --- Seam
Entrer en contact avec le botteur --- Contact the kicker
Entrer en contact avec le botteur --- Running into the kicker
Envahir une zone --- Flood a zone
Envoyer l'escouade de botté de placement --- Send the field goal unit
Envoyer sur le terrain l'unité de placement --- Send the field goal unit
Erreurs mentales --- Mental mistakes
Escouade de dégagement --- Punting unit
Escouade de placement --- Field goal unit
Escouade des jeux spéciaux --- Specialties squaq
Escouade défensive --- Defensive squad
Escouade offensive --- Offensive squad
Esprit sportif --- Sportsmanship
Essai --- Down
Excellent blocage au coin de la ligne --- Nice block on the edge
Excellent passeur de longue balle --- Excellent deep ball passer
Excellent retourneur de botté --- Great punt returner
Exercer un bon contrôle du ballon
Exercices éducatifs --- Drills
Exiger une punition pour contact tardif --- Want a flag for late hit
Exploser dans l'ouverture --- Burst to that hole
Explosion --- Explosiveness
Extraordinaire porteur de ballon --- Outstanding ball carrier
Extérieur puis tout droit --- Out and up
Face à face --- Head to head
Faire déplacer les chaîneurs --- Move the chains
Faire dévier le ballon lancé --- Get a deflection of the thrown ball
Faire l'attrapé et en payer le prix --- Make the catch and pay the price
Faire mouche sur la cible --- Fire on target
Faire son chemin vers l'avant --- Force his way forward
Faire trébucher --- Tripping
Faire un attrapé d'une seule main --- Make a one hand grab
Faire un dégagement en laissant tomber le ballon le nez en premier --- Make a punt nose down
Faire un jeu instinctivement --- Make an instinctive play
Faire une mauvaise évaluation de la trajectoire du ballon --- Missjudge the ball
Faire une passe précise --- Make an acurate throw
Faire écran --- Screen blocking
Faits saillants du match --- Highlights of the game
Faufilade du quart --- Quarterback sneak
Faute --- Foul
Faute commise après le sifflet --- Dead ball foul
Faute majeure --- Major foul
Faute personnelle --- Personal foul
Faux compte de mise en jeu --- Dummy snap count
Faux départ --- False start
Feindre d'avoir été rudoyé --- Faking a roughing
Feindre de tirer --- Pump
Feinte au sol suivi d'une dérobade --- Play fake bootleg
Feinte de lancer --- Pump fake
Feinte de mise en jeu ---
Feinte de passe aux jumeaux éloignés --- Fake bubble screen
Feinte de passe latérale --- Fake the toss
Feinte de placement --- Fake field goal
Feinte de tir à droite et lancer à gauche --- Pump to the right and throw to the left
Feinte de tirer dans le flanc --- Pump fake to the flat
Feinte meurtrière --- killer step
Feinter le dégagement et courir au sol --- Fake the punt and run
Feinter le dégagement et passer --- Fake the punt and pass
Feinter le jeu d'attiré --- Fake the draw
Feinter le jeu renversé --- To fake the reverse
Feinter une mise en jeu ---
Fermer le coin de la ligne et stopper la course --- Secure the edge and stop the run
Bien contenir la course au sol --- Secure the edge
Fin du match --- End of the game
Fin du temps réglementaire --- End of regulation
Finale de l'est --- Eastern final
Finale de l'ouest --- Western final
Finale de la Coupe Grey --- Grey cup Final
Finale de la division Est --- Eastern division Final
Flanc --- Flat zone
Flanc droit --- Right flat
Flanc du côté court
Flanc du côté large
Flanc gauche --- Left flat
Foncer directement sur le quart sans être touché --- To come on the quarterback untouched
Football canadien --- Canadian Football
Football joué à l'extérieur --- Outdoor Football
Football joué à l'intérieur --- Indoor Football
Forcer le débarras --- Force the throw-away
Forcé de dégager --- Have to kick it away
Formation --- Formation
Formation 2-5 --- 2-5 formation
Formation 3-4 --- 3-4 formation
Formation 4-3 --- 4-3 formation
Formation 4-4 --- 4-4 formation
Formation 5-2 --- 5-2 formation
Formation 6-1 --- 6-1 formation
Formation anti-botté court--- Onside kick return formation
Formation contre le converti ---
Formation de botté court --- Onside kick formation
Formation de botté d'envol --- Kickoff formation
Formation de converti --- Extra point formation
Formation de court-gain (jumbo) --- Goal line formation (jumbo)
Formation de dégagement --- Punting formation
Formation de départ --- Starting formation
Formation de placement --- Field goal formation
Formation de retour de botté d'envol --- Kick-off return formation
Formation de retour de dégagement --- Punt return formation
Formation de retour de placement --- Field-goal return formation
Formation delta --- Delta formation
Formation des unités spéciales --- Special teams formations
Formation diamant --- Diamond formation
Formation en I --- I formation
Formation en T --- T formation
Formation illégale --- Illegal formation
Formation offensive élargie --- Spread offense
Formation parapluie --- Shot gun formation
Formation pistolet --- Pistol formation, pistol offense
Formation pro --- Pro set formation
Formation préventive --- Prevent defense formation
Formation victoire --- Victory formation (Kneel formation)
Formation X--- Bunch formation
Formation ¨Whisbone¨ --- Whisbone formation
Formation ¨Wildcat¨ --- Wildcat formation
Formation à 5 demis --- Nickel formation
Formation à 6 demis --- Dime formation
Formation à double flanqueurs --- Double wing formation
Formation à un seul demi --- Ace formation (Single back formation)
Formation élargie --- Spread out formation
Formation élargie, formation étalée --- Spread formation
Formations défensives --- Defensive formations
Formations offensives --- Offensive formations
Formations à deux ailiers rapprochés ---
Foulard de contestation --- Challenge flag
Foulard de pénalité --- Penalty flag
Foulard jaune --- Yellow flag
Franchir la ligne de but --- Cross the goal line
Frapper avec le casque en premier --- Contact with the helmet
Frapper de son casque --- Spearing
Frapper et garder contact --- Bump and run technic
Frapper et se replier --- Bump and run
Frapper et se replier en couverture homme à homme --- Bump and run man to man coverage.
Frapper un arbitre --- Striking an official
Frapper un opposant --- Striking an opponent
Frapper à la porte --- Knocking on the door
Frapper à la tête --- Hit to the head
Front de sept joueurs --- Front seven
Front défensif --- Defensive front, front four
"The bear defense 46" --- "The bear defense 46"
Gagner du temps --- By time
Gagner du temps --- To extend the play
Gagner le momentum --- Gain the momentum
Gagner un premier essai --- Pick up a first down
Gagnez quelques verges supplémentaires --- Pick up extra yards
Gain au sol --- Running yards
Gain par la passe --- Passing yards
Gaine de protection --- Padding girdle
Gants de football --- Football gloves
Garde offensif --- Offensive guard
Garde sortant --- Pulling gard
Garder l'opposant sur ses talons --- Keep the opponant back on their heels
Garder ses pieds en jeu --- To keep his feet inbounds
Garder ses pieds en mouvement --- To keep his legs driving
Garder son équilibre --- Keep his balance
Garder à distance --- Get separation
Geler le botteur --- Ice the kicker
Glisser au sol --- Slide down
Glisser et tomber --- Slip and fall
Grille ---Bird cage
Gros et grand receveur --- Big tall receiver
Gros jeux --- Big plays
Grosse interception dans la zone rouge --- Big red zone interception
Guigne du joueur de deuxième année --- Sophomore slump
Habileté à générer de la confiance --- Hability to generate confidence
Habileté à manipuler le ballon --- Ball skill
Habileté à prolonger le jeu --- Hability to extend the play
Habileté à s'esquiver --- Escape ability, scrambling ability, elusiveness
Habileté à s'échapper --- Scrambling ability, escape ability, elusiveness
Habiletés à couvrir un receveur --- Covert skills
Harceler le quart dans sa poche protectrice --- Make the quarterback uncomfortable in the pocket
Hawk tacling---Hawk tackling
Heurter le ballon en premier --- Tackling the ball, butt the ball with his helmet
Homme de fer --- Iron man
Horloge des mises en jeu --- Play clock
Hors-jeu --- Encroachment
Hors-jeu --- Offside
Il est en feu --- He is hot
Il regarde profondément --- He is looking long
Il tentera la longue passe --- He is looking long, he is looking deep
Il y a pénalité sur le jeu --- There is a flag on the play
Immunité de cinq verges
Important troisième essai réussi --- Big third down conversion
Incapable de conserver le ballon --- Unable to make the catch
Incapable de faire un tir précis --- Unable to make an accurate throw
Incapable de garder possession --- Unable to hold on
Indicateur d'essais --- Down box
Insuffisant pour l'obtention d'un premier jeu --- Not enough for the first down
Interception --- Interception
Interception conduisant à un touché ---
Interception dans la zone de but --- End zone interception
Interception en plongeant --- Diving catch interception
Interdit de diffusion --- Blackout
Interstice --- Slot
Jeu --- Down, play
Jeu arrêté, jeu terminé --- Play blown dead
Jeu bien appelé et au bon moment --- Good call at the right time
Jeu choisi dans le caucus
Jeu constituant une perte --- Negative yardage play
Jeu d'attiré --- Draw play
Jeu d'attiré du quart-arrière --- Quarterback draw
Jeu de complicité --- Pick play
Jeu de l'option --- Option play
Jeu de la Statue de la Liberté --- Statue of Liberty play
Jeu de passe sur feinte de jeu au sol --- Play fake and pass
Jeu de passe --- Passing game
Jeu de pieds --- Footwork
Jeu de remises optionnelles --- Read option play
Jeu deux fois renversé --- Double reverse play
Jeu défensif --- Defensive play
Jeu explosif --- Explosive play
Jeu gratuit --- Free play
Jeu hasardeux --- Risky play
Jeu lent à s'exécuter --- Long developping play
Jeu mal engagé --- Busted play, broken play
Jeu peu orthodoxe --- Tricky play
Jeu piège à contre-courant --- Counter trey
Jeu qui tarde à se developper --- Slow developping play
Jeu raté --- Broken play
Jeu renversé --- Reverse play
Jeu renversé sur retour de botté d'envol --- Reverse play on kick off return
Jeu revu --- Play reviewed
Jeu résultant en une perte de terrain --- Negative play
Jeu sous révision --- Play under review
Jeu stoppé par le sifflet --- Play whistled dead
Jeu sur compte rapide --- Quick count play
Jeu truqué --- Trick play
Jeu à contre-courant --- Counter play
Jeu à contre-courant du côté faible --- Weak side counter play
Jeu à résultat négatif --- Negative play
Jeu à résultat positif --- Positive play
Jeu-piège --- Trick play
Jeune quart-arrière --- Young quarterback
Jeux au sol --- Running game
Jeux aériens --- Passing game
Jeux clefs --- Key plays
Jeux d'éclats --- Explosive plays
Jeux sur les unités spéciales --- Special teams plays
Jouer le ballon en vol --- Playing the ball in flight
Joueur blessé --- Injured player
Joueur collégial à sa deuxième année --- Sophomore
Joueur d'unité spéciale --- Special team player
Joueur d'utilité --- Utility player
Joueur de ligne --- Lineman
Joueur de ligne ajouté --- Extra lineman, extra blocker
Joueur de ligne défensif --- Down lineman
Joueur de premier plan --- Leading man
Joueur en mouvement --- Man in motion
Joueur le plus valeureux du dernier Super Bowl --- Super Bowl m.v.p.
Joueur par excellence --- Most valuable player
Joueur physique --- Physical player
Joueur qui n'abandonne pas --- Players that never quit
Joueur recrue --- Freshman
Joueur sous évalué --- Underrated player
Joueur supplémentaire dans la boîte défensive --- Extra guy in the box
Joueur-pantin mobile --- Mobil tackling target
Joueur-pantin roulant --- Rolling Tackle Dummy
Joueurs clefs --- Key players
Joueurs de ligne défensive --- Defensive lineman
Jour du match --- Game day
Jusqu'au bout --- All the way
L'arbitre essaie d'accéder au fond de cet amas de joueurs --- Official try to get to the bottom of that pile
L'identité d'une équipe --- Identity of a team
La décision prise sur le terrain est maintenue --- Ruling on the field stands
La pression met trop de temps à rejoindre le quart-arrière --- Pass rush take too long to go on the quarterback
La punition est refusée --- The penalty is declined
Lancer dans une petite fenêtre --- Throw in very short window
Lancer directement dans la foulée --- Throw right in the stride
Lancer imprécis --- Bad throw
Lancer le ballon --- Throw the ball
Lancer le ballon dans une petite fenêtre --- Throw the ball in a small window
Lancer le ballon par-terre --- Spike the ball on the ground, "grunking"
Lancer le ballon sur le casque d'un opposant --- Bounce the football on the helmet of an opponent
Lancer le ballon à contre-courant --- Throw the ball against the grain
Lancer légèrement derrière --- Throw slitely behind
Lancer précis --- Acurate delivery, acurate throw
Lancer sa casquette --- Throw his hat
Lancer sur l'épaule extérieure --- Backshoulder throw
Lancer une prise --- Throw a perfect strike
Lancer, projection, lâcher rapide --- Quick release
Latérale --- Lateral
Le plus de réceptions
Le plus de touchés
Le plus de verges au sol
Le sifflet met fin au jeu --- The whistle kill the play
Lecture précédant la mise en jeu --- Pre-snap read
Les records sont faits pour être battus --- Records are made to be broken
Lever les bras --- Get your hands up
Ligne cible du placement réalisable --- Distance to field goal target line
Ligne cible du placement réalisable --- Distance to field goal target line
Ligne d'engagement --- Line of scrimmage
Ligne de but --- Goal line
Ligne de côté --- Side line
Ligne de fond de la zone de but --- End zone back line
Ligne de mêlée --- Line of scrimmage
Ligne du terrain --- Yard line, hash mark
Ligne déséquilibrée --- Unbalanced line
Ligne offensive spécialiste de la course au sol --- Power running offensive line
Ligne virtuelle d'engagement
Ligne virtuelle du premier jeu ---
Ligne à l'attaque
Ligne équilibrée --- Balanced line
Ligne-cible d'une tentative de placement --- Field goal target line
Lignes du terrain
Lignes virtuelles
Lignes virtuelles des dix verges
Ligue Canadienne de Football --- Canadian Football League
Ligue Nationale de Football --- National Football League
Lire l'ouverture des épaules du secondeur --- Key on the shoulder turn of the linebacker
Lire l'ouverture des épaules du secondeur --- To key on the shoulder turn of the linebacker
Lire la défensive --- Read the defense
Lire le blitz --- Read the blitz
Lire le blitz du demi de coin --- Read the corner blitz
Long gain --- Big play
Longue passe --- Long pass
Longue remise --- Long snap
Longue remise un peu imprécise --- Long swap a little bit wide
Longue séquence sans aucun point --- Long drive and no points
Mains souples --- Soft hands
Mains à la figure --- Hands in the face
Mal gérer les situations --- Missmanaged situation
Manipulation de ballon --- Ball handling
Mannequin --- Dummy
Manque d'efficacité en zone rouge --- Lack of efficiency in the red zone
Manque d'opportunisme
Manque de concentration --- Lack of concentration
Manquer son plaqué --- Miss his tackle
Maraudeur --- Free safety
Maraudeur --- Safety
Maraudeur du côté fort --- Strong safety
Marchand de vitesse
Marque finale --- Final score
Match de football --- Football game
Match de la Coupe Grey --- Grey Cup Championship
Match retour --- Rematch
Mauvais départ --- False start
Mauvais jeu, grave erreur --- Big mistake
Mauvais plaqué --- Poor tackle
Mauvais tir intercepté --- Bad throw picked off
Mauvaise remise --- Bad snap
Maître des appels piège --- Master of hard count
Meilleur coureur de tracé --- Best route runner
Meilleur joueur de ligne --- Best lineman
Meilleur plaqueur --- Best tackler
Meilleur poursuivant du passeur --- Dominant pass rusher
Mener par ... points --- Lead by ... points
Meneurs pour les interceptions --- Interceptions leaders
Meneurs pour les sacs du quart --- Quarterback sacks leaders
Meneuses de claque --- Cheerleaders
Mesurage --- Measurement
Mettre du temps à se relever --- Be slow to get up
Mettre le ballon en sécurité --- Secure the ball
Mettre ou pas un genou au sol --- Take a knee or not
Mise en jeu du ballon --- Snap, long snap
Mise en jeu illégale --- Procedure
Mitrailleur -- Gunslinger
Mobilité --- Mobility
Mobilité dans la poche protectrice --- Mobility in the pocket
Mobilité latérale --- Lateral agility
Montants verticaux --- Uprights
Montrer le blitz --- Show the blitz
Montrer une belle accélération --- Show great acceleration
Mouchoir lancé tardivement --- Late penalty flag
Mouvement bien imaginé --- Well design stunt
Mouvement instinctif --- Instinctive move
Mur de plaqueurs --- Wall of tacklers
Mur du côté droit --- Wall to the right
Mur du côté gauche --- Wall to the left
Mécanique de la passe --- Quarterback passing mechanics
Mériter tout le crédit --- Deserve a lot of credit
Mésentente --- Misscommunication
Mésentente à la ligne de mêlée --- Confusion on the line of scrimmage
N'a pas pu demeurer en jeu après l'attrapé --- Couldn't stay in bounce after the catch
N'avoir jamais eu entière possession --- Never have full possession
Ne jamais commettre deux fois la même erreur --- Never make the same error twice
Ne jamais donner un pouce --- Never give an inca
Ne pas accorder de gain après l'attrapé --- Not aloud yardage after reception
Ne pas commettre deux fois la même erreur --- Never make the same error twice
Ne pas craindre de se salir les mains --- Can put his hands in the dirt
Ne pas parvenir à sécuriser la réception --- Fail to complete the pass
Ne pas pouvoir conserver le ballon --- Can not hang on the ball
Ne pas être dupe --- Not be fool
Ne peut atteindre la ligne de vingt --- Can not make the twenty
Ne peut pas s'échapper --- Can not get away
Nette retenue --- Clear hold
Nez du ballon pointant vers le bas --- The nose of the ball is down
Non respect de l'immunité --- No yards
Non respect de la zone neutre --- Neutral zone infraction
Nous avons un match --- We have a ball game
Nouvelle série d'essais --- New set of downs
Nulle part où aller --- No way to go
Nulle part où tirer le ballon --- Nowhere to throw the ball
Numéro du trou --- Hole number
Obliger un dégagement --- Force to punt
Oblique et tout droit --- Slant and go
Oblique à l'extérieur --- Slant out
Oblique à l'intérieur --- Slant in, quick slant in
Obstruction --- Pass interference
Obstruction commise par le receveur --- Offensive pass interference
Obstruction sur jeu de passe avant --- Forward pass interference
Obstruction sur la réception du botté --- Kick catch interference
Obstruction à une demande d'immunité --- Interference in the opportunity of making a fair catch
Occasion ratée --- Miss opportunity
Offensive orientée au sol --- Run first offense
Offensive élargie, offensive étalée --- Spread offense
Officiels mineurs
On ne peut pas tirer beaucoup mieux que cela --- You can't throw much better than that
Orientation du tir --- Ball placement
Orienter sa tête sur le ballon --- Put his head on the football
Ouverture --- Daylight
Par un nez --- By a nose
Paralyser le botteur --- To freeze out the kicker
Paralyser le secondeur --- To freeze the linebacker
Parfaite spirale --- Perfect spiral
Parvenir à déborder le secondeur extérieur --- To go outside of the contain
Pas de lecture --- Read step
Passe au demi en dérobade --- Swing pass
Passe captée --- Completed pass
Passe complétée --- Completed pass
Passe complétée au centre --- Underneath completion
Passe complétée en zone intermédiaire --- Underneath completion
Passe de touché --- Touchdown pass
Passe du désespoir --- Desperation pass (Hail Mary pass)
Passe déviée --- Pass tipped
Passe en délai --- Delay pass
Passe en flèche --- Fire pass, bullett pass
Passe en plein centre --- Pass over the middle
Passe en retrait --- Backward pass
Passe faite dangereusement --- Dangerous pass
Passe hors-limite --- Pass out of bounds
Passe latérale --- Backward pass, Lateral pass
Passe non autorisée --- Illegal pass, offside pass
Passe profonde sur feinte de jeu au sol --- Vertical play action pass
Passe précise --- Acurate pass, accurate delivery
Passe rabattue --- Deflected pass
Passe rapide (à deux mains) --- Pitch out, quick pitch out
Passe rapide au demi en retrait --- Quick loop screen
Passe rapide dans le flanc --- Hitch pass
Passe rapide dans le flanc --- Hitch pattern
Passe rapide sur feinte de jeu au sol --- Quick playaction pass
Passe ratée --- Incompleted pass
Passe sur feinte de course --- Play action pass
Passe synchronisée --- Timing pass
Passe tentée --- Attempted pass
Passe voilée --- Screen pass
Passe voilée au centre --- Middle screen
Passe voilée au receveur éloigné --- Sleep screen
Passe voilée au receveur éloigné --- Wide receiver screen
Passe voilée aux jumeaux éloignés --- Bubble screen
Passe à la pelle --- Shovel pass, quick toss
Passe échappée --- Dropped pass
Passe écran rapide à l'extérieur --- Quick screen on the outside
Passe-avant --- Forward pass
Passe-avant complétée --- Completion
Passe-piège --- Screen pass
Passes en dérobade --- Bootleg passes
Passes voilées rapides à l'extérieur --- Quick screen to the outside, quick screen game
Passeur classique --- Pocket passer
Passeur de précision --- Precision passer
Passeur droitier --- Right handed passer
Passeur gaucher --- Left handed passer
Patate chaude --- Hot potato
Pause commerciale --- Commercial break
Pause de la mi-temps --- Half-time break
Pause des deux minutes --- Two minute warning, two minute stop
Pause des trois minutes
Payer le prix --- Pay the price
Perdre pied --- To loose his footing
Perdre son casque --- Loose his helmet
Perdre son souffle --- Loose his breath
Perdre un temps-mort --- Spend a time-out
Permettre au jeu de se poursuivre --- Keep the play alive
Permettre au jeu de se poursuivre --- Keep the play alive
Permutation --- Stunt
Personne au champ-arrière --- Empty backfield
Personne en couverture moyenne --- Nobody underneath
Personne pour contenir --- No one to contain
Perte sur le jeu --- Negative play, lost on the play
Perturber le timing --- Disrupt the timing
Petite passe rapide au centre --- Quick flip over the middle
Peu habitués d'être sur le terrain aussi longtemps --- Not use to be on the field that much
Philosophie défensive --- Defensive system
Pivoter --- Pivot
Pivoter dans l'ouverture --- Spin in the hole
Pivoter dans la brèche --- Spin in the hole
Pivoter loin de l'opposant --- Spin away from the opponant
Pivoter loin de la poursuite --- Spin out of the pursuit
Pivoter son chemin jusqu'au premier essai --- Spin his way to a first down
Placement --- Field goal
Plan de match --- Game plan
Plan frontal de la zone de but --- Frontal plane of the goal line
Plaquage du quart (derrière la ligne de mêlée)--- Quarterback sack
Plaquage un contre un --- One on one tackling
Plaquer --- Tackle
Plaquer en encerclant des deux bras --- Wrapped tacle
Plaqueur --- Tackler
Plaqueur défensif --- Defensive tackle
Plaqueur vicieux --- Vicious tackler
Plaqué au collet --- Horse collar tackle
Plaqué aux chevilles --- Shoestring tackle, shoe tackle
Plaqué directement dans la cage thoracique --- Tackle right in the rib cage
Plaqué en duo --- Assisted tackle
Plaqué en groupe --- Gang tackling
Plaqué en meute --- Gang tackling
Plaqué en plongeant --- Diving tackle
Plaqué en solo --- Unassisted tackle
Plaqué par derrière --- Tackled from behind
Plaqué punitif --- Punishing tackle
Plaqué raté --- Mistackle
Plaqué surprise --- Blind side tackle
Plaqué à champ-ouvert --- Open field tackle
Plonger dans le plaquage --- Dive through the tackle
Plonger en direction du jalon de coin --- Dive to the pilon
Poche protectrice --- Pocket
Poche protectrice --- Tackle box
Pochette protectrice --- Tackle box
Point de commission de la faute --- Spot of the foul
Point de l'infraction --- Spot of the foul
Point de progression du ballon --- Spot of the ball
Pointe du ballon --- Tip of the football
Points découlant des revirements --- Points off turnovers
Porteur de ballon --- Ballcarrier
Porteur de ballon athlétique --- Atletic running back
Porteur puissant --- Power back
Porteur sur formation "Wildcat" --- Wildcat running back
Portée --- Carry
Poser un genou au sol dans la zone de but --- Take a knee in the end zone
Position de départ --- Stance
Position sur le terrain --- Field position
Possession du ballon --- Offensive drive, drive.
Poteau indicateur du premier essai --- First down marker
Poteaux des buts --- Goalpost
Pourcentage de passes complétées --- Completion percentage
Poursuite --- Pursuit
Poursuite de l'intérieur vers l'extérieur --- Inside-out poursuit
Poursuite imperceptible --- Blind pursuit
Poursuivant du passeur provenant du pourtour --- Pass rusher from the edge, edge pass rusher
Poursuivant invisible --- Blind pursuiter
Poursuivre au delà du point d'attaque --- Overrun the play
Pourtour --- Edge
Pourtour de la boîte défensive --- Edge of the defensive front
Pousser en touche --- Push out of bounds
Pousser le couvreur --- Push-off the opponent
Poussée du bras droit --- Right arm push-off
Pouvoir lancer le ballon de n'importe quelles positions --- Can throw the ball from stranges positions
Premier essai --- First down
Premier essai au sol --- Rushing first down
Premier essai automatique --- Automatic first down
Premier essai et plus encore --- First down and even more
Premier et dix--- First and ten
Premier quart --- First quarter
Premier receveur visé --- Primary receiver
Première demie --- First half
Première possession de la deuxième demie --- First possession of the second half
Première possession du ballon --- First offensive drive
Première série de jeux --- First series of play
Prendre le coup --- Take the shot
Prendre le sac au lieu de tenter un tir --- Take the sack instead of trying to throw
Prendre rapidement l'avance --- Get an early lead
Prendre un mauvais angle d'approche et rater son plaqué --- Take a bad angle of approach and miss his tackle
Prendre une sorte de momentum --- Take some kind of momentum
Presqu'intercepté --- Almost intercepted, almost picked off
Presser le quart --- Rush the quarterback
Presser le quart-arrière --- Rush the quarterback
Pression sur le passeur --- Pass rush
Problème d'appariement --- Match-up problem
Profiter de bons blocs --- Benefit of good blocking
Profondément au centre --- Deep middle
Profondément et en plein centre --- Deep down the middle
Progression --- Forward progress
Projeter au sol --- Pull down
Projeter violemment au sol --- Drag down violently
Prolongation --- Overtime
Prolonger la séquence --- Sustain drive
Protecteur facial --- Face mask
Protection du ballon --- Security ball
Protection sur jeu de passe --- Pass protection
Protège-cuisses --- Thigh pads
Protège-côtes --- Flak jacket
Protège-dents --- Mouthguard
Protège-genoux --- Knee pads
Protège-hanches --- Hip pads
Protéger le ballon --- Protect the ball
Protéger le ballon --- Protect the football
Provoquer des revirements --- Force turnovers
Provoquer un hors-jeu --- Draw offside
Précision --- Acuracy
Précision sur les longues passes --- Deep ball acuracy
Préparer le placement --- Set up the field goal
Préparer un troisième et court --- Set up a third and short
Présenter un blitz double de chaque côté du centre --- Show a double A gap blitz
Puissance des jambes --- Leg power
Punition --- Penalty
Punition pour railleries --- Taunting penalty
Punitions similaires des deux côtés --- Offsetting
Punitions simultanées --- Offsettings penalties
Pénalité pour avoir retenu --- Holding penalty
Pénalités qui s'annulent --- Offsettings flags, offsettings penalties
Pénétration en chassé-croisé --- Twist stunt
Pénétration-éclair --- Speed rush
Période d'échauffement --- Warm up session
Quart au style classique
Quart derrière le centre --- Quarterback under the center
Quart en position "GUN", quart en position pistolet --- Quarterback in the gun
Quart en position derrière le centre --- Quarterback under the center
Quart expert du jeu d'option --- Read option quarterback
Quart lunatique --- Razle dazle quarterback
Quart remplaçant --- Backup quarterback
Quart sans pointage --- Scoreless quarter
Quart suppléant --- Backup quarterback
Quart-arrière --- Quarterback
Quart-arrière classique --- Pocket quarterback
Quart-arrière droitier --- Right handed quarterback
Quart-arrière flamboyant --- Razzle dazzle quarterback
Quart-arrière gaucher --- Left handed quarterback
Quart-arrière recrue --- Rookie Quarterback
Quart-arrière élite --- Elite quarterback
Quart-porteur --- Wildcat quarterback
Quart-arrière de la formation "Wildcat" --- Wildcat quarterback
Quarts victimes de sacs --- Qarterback sacked
Quatre points d'appui --- Four point stance
Quatre points d'appui --- Four point stance
Quatre sur la pression --- Four men rush
Quatrième essai converti en un premier jeu --- Fourth down conversion
Quatrième quart --- Fourth quarter
Quel beau jeu de... --- What a huge play by ...
Quitter la poche protectrice --- Leave the pocket
Quitter le ballon des yeux ---
Rabattre au sol l'interception --- Knock the interception away
Rabattre le ballon au sol --- Knock down the ball
Raillerie --- Taunt
Ralentir le poursuivant --- Slow down the rusher
Ramener le ballon près de son corps --- Bring the ball to his body
Rapide jeu d'attirer dans le flanc --- Quick draw in the flat
Rapide passe voilée --- Quick screen pass
Rapide prise de position et tir --- Quick set up and throw
Rapide à quitter la pochette --- Quick to leave the pocket
Rapidité --- Quickness
Rapport de la mi-temps --- Halftime report
Rapt bon pour six --- Pick for six
Rater sa passe --- Missfire
Rater un botté --- To shank
Ratio des revirements --- Turnover ratio
Raté --- No good
Rayon circulaire de cinq verges --- Five yard restraining zone
Rayon d'autonomie du botteur de placement
Rayon de protection de cinq (5) verges --- Five-yard restraining zone
Receveur --- Receiver
Receveur accompli --- Accomplished receiver
Receveur autorisé --- Eligible receiver
Receveur ciblé --- Attended receiver, attended target
Receveur courant en travers --- Crossing receiver
Receveur dépanneur --- Hot receiver
Receveur inséré --- Slot receiver
Receveur tout à fait démarqué --- Wide open receiver
Receveur visé --- Attended receiver, attended target, intended receiver
Receveur X --- X-receiver
Receveur Y --- Y-receiver
Receveur Z --- Z receiver
Receveur à découvert --- Wide open receiver
Receveur éloigné --- Wide receiver
Receveurs sur courtes distances --- Short yardage receivers
Recouvrer le ballon
Recouvrer un échappé
Recrue --- Rookie
Recrue de l'année --- Rookie of the year
Recul de zone --- Backpedal
Recul direct --- Straight drop
Recul du quart-arrière --- Drop-back
Remise basse --- Low swap
Remise de mains à mains vers l'intérieur --- Inside hand-off
Remise directe --- Blast, dive
Remise directe au porteur --- Direct snap to the ballcarrier
Remise du ballon --- Handoff
Remise du ballon --- Snap
Remise du centre --- Snap
Remise lancée --- Toss
Remise qui bondit sur le sol --- Bouncing long snap
Remise retardée --- Delayed hand-off
Remise retardée --- Late hand-off
Remise sur formation "Shot gun" --- Shot gun snap
Remise trop basse --- Low snap
Remise trop haute --- High snap
Remontée --- Come back
Remplaçant --- Backup
Rencontrer son homme --- Hit his man
Renverser la décision d'octroyer un touché --- Overturn the touchdown call
Reprendre le ballon --- Recover the ball
Reprendre les devants --- Regain the lead
Reprendre sa position de passeur --- Reset his throwing stance
Reprendre ses appuis --- Reset his feet
Repérer le ballon en vol dans sa trajectoire --- Find the ball in it's flight
Repérer un receveur --- Spot a receiver
Retarder le match --- Delay of game
Retenue en défensive --- Defense holding
Retour de dégagement --- Punt return
Retourneur --- Returner
Retourneur de botté d'envol --- Kick returner
Retourneur de dégagement --- Punt returner
Revanche --- Revenge
Revenir de l'arrière pour la victoire --- Comme from behind victory
Revenir sur une balle lancée à court --- Come back to an underthrown ball
Revenir vers la balle --- Come back for the ball
Revirement --- Turnover
Revirement à la suite d'un dernier essai raté --- Turnover on downs
Revision officielle --- Official review
Revue par les officiels --- Official review
Rouge --- Single, rouge
Routine d'entraînement --- Training routine
Rudesse contre le botteur --- Roughing the kicker
Rudesse contre le passeur --- Roughing the passeur
Rudesse excessive --- Unnecessary roughness
Règles simplifiées du Football Américain (NFL) --- Rules of American Football (NFL)
Règles simplifiées du Football Canadien (CFL) --- Canadian Football Rules (CFL)
Réduire le nombre de revirements --- Limit turnovers
Répartition des ballons lancés aux receveurs --- Ball distribution
Répartition des ballons lancés aux receveurs --- Ball distribution to the recevers
Réussir des plaqués derrière la ligne de mêlée --- Make tacles behind the line of scrimmage
S'accrocher avec force --- Hanging tough
S'arrêter et repartir --- Stop and restart
S'avancer dans la poche protectrice --- Step up in the pocket
S'échapper --- Scramble, run for daylight
S'échapper, trouver l'ouverture --- Break free, get open
S'éloigner --- Get separation
S'éloigner du défenseur --- Step away from the defender
Sac du quart --- Quarterback sack
Salut à la ceinture du Champion --- Championship belt salute
Sauter dans le trou --- To step up in the gap
Sauter devant la passe voilée --- Jump the screen
Sauter devant le tracé oblique --- Jump the slant route
Savoir comment presser le quart-arrière --- Know how to rush the passer
Savoir prendre ses repères --- Key on signals
Savoir qu'il bénéficie d'un jeu gratuit --- Know that he has a free play
Se battre pour chaque pouce --- Fight for every inch
Se battre pour gagner du terrain --- Fight for yardage
Se battre pour la possession du ballon --- Fight for the possession of the ball
Se bâtir une confiance --- Built confidence
Se distancier, se détacher --- To make the separation
Se donner de l'espace --- Create separation
Se débarrasser du ballon --- Grounding the ball
Se défaire du bloc --- Shed the block
Se défaire du bloqueur --- Shed The blocker
Se dégager --- Create separation
Se démarquer --- Get open
Se déplacer et ouvrir une fenêtre de passe --- Move and open up a throwing lane
Se frayer un chemin vers... --- Fight his way to...
Se jeter au sol avant le contact --- Go down before the hit
Se replacer pour la passe voilée --- Set the screen
Se tenir dans la poche protectrice --- Stand in the pocket
Secondeur --- Linebacker
Secondeur du côté faible --- Weak side linebacker
Secondeur extérieur --- Outside linebacker
Secondeur extérieur de droite --- Right outside linebacker
Secondeur extérieur de gauche --- Left outside linebacker
Secondeur intérieur --- Inside linebacker
Secondeur intérieur de droite --- Right inside linebacker
Secondeur intérieur de gauche --- Left outside linebacker
Secondeur qui blitz --- Blitzing linebacker
Sentir venir la passe voilée --- Smell the screen pass
Signal demandant l'immunité --- Fair catch signal, fair catch call
Signaux --- Signals
Signaux silencieux --- Silent signals (noises force to use)
Simple --- Single, rouge
Situation --- Situation
Situation de court-gain --- Short yardage situation
Situation de défensive individuelle --- Man to man situation
Situation de jeu --- Play analysis
Situation de premier essai et les buts --- Goal to go situation
Situer le point de mise en jeu du ballon --- Down it
Six joueurs seulement sur la ligne --- Six men on the line
Sixième demi --- Dimeback
Soigneur --- Trainer
Sortie latérale --- Roll out
Sortie obligée après trois essais --- It's a three and out
Sortie rapide dans le flanc --- Speed out pattern
Sortie rapide extérieure --- Quick out
Sortir --- To pull
Sortir de la pochette --- Get out of the pocket
Sortir en touche --- Going out of bounds
Illégale sortie en touche --- Illégal touching
Sortir en touche pour stopper le cadran --- Go outbounds and stop the clock
Souliers de football --- Football cleats
Sournoisement rapide --- Sneaky fast
Sous l'amas de joueurs --- Underneath the pile, at the bottom of the pile
Sous la pression --- Under pressure
Spécialiste des longues remises --- Long snapper
Stopper le temps --- Kill the clock
Planter le ballon
Structurer une passe voilée --- Set up the screen
Suivre son bloqueur désigné --- Follow the lead block
Super Bowl --- Super Bowl
Super Bowl LVII --- Super bowl LVII
Support --- Tee
Sur la cible mais trop court --- On target but too short
Surcharge de pression --- Overload pressure
Surface synthétique --- Astroturf
Surprendre la défensive --- Confuse the defense
Sélection de jeu importante --- Critical play selection
Séquence de jeux impressionnante --- Impressive drive
Séquence de jeux menant à une marque --- Scoring drive
Séquence défensive --- Defensive sequence
Séquence importante --- Critical drive
Séquence offensive --- Offensive Drive
Séquence offensive gagnante --- Game-winning drive
Séries de jeux --- Sequence of plays
Technique de "Bousculade" --- "Bull rush" technic
Technique du bras tendu --- Straight arm technic, stiff arm technic
Technique du nageur --- Crawl technic
Technique extérieure de couverture --- Outside technic coverage
Technique intérieure de couverture --- Inside technic coverage
Temps de possession --- Time of possession
Temps de suspension --- Hanging time
Temps mort --- Time out
Temps mort de trente secondes --- Thirty second time out
Temps mort inadmissible --- Excessive time out
Temps-mort pour joueur blessé --- Injury time out
Teneur --- Holder
Tenir à distance --- Get separation
Tentative de converti --- Point after attempt
Tentative de placement --- Field goal attempt
Tentative de placement --- Field goal attempt
Tenter d'organiser une passe voilée --- Try to set up a screen pass
Tenter d'établir l'attaque au sol --- Trying to establish a grond game
Tenter de faire échapper le ballon
Tenter de sortir de la poche protectrice --- Try to escape the pocket
Tenter de trouver l'ouverture --- Try to find daylight
Tenter de trouver la brèche --- Try to find daylight
Tenter de trouver un espace libre --- Try to find an open spot
Tenue du ballon --- Holding of the ball
Terminer la séquence --- Finish the drive
Terrain américain --- American field
Terrain de football canadien --- Canadian football field
Terrain de football --- Gridiron
Terrain de Football américain --- American Football field
Terrain de football synthétique --- Artificial turf
Territoire --- Territory
Tertiaires --- Secondaries
Demis de coin --- Corner backs
Tir dangereux --- Dangerous throw
Tirer à temps --- Throw on time
Tir dans la foulée --- Throw right in the stride
Tir en bandoulière --- Crossbody throw
Tir en zone intermédiaire --- Underneath throw
Tir sur l'épaule éloignée --- Back shoulder throw
Tir à court --- Under-throw
Tirage au sort --- Coin toss
Tirer au delà du receveur --- Overthrown the ball
Tirer au dessus du receveur --- Overshoot the receiver
Tirer au premier essai --- Throw on the first down
Tirer dans la foulée du receveur --- Throw right in the stride of the receiver
Tirer en courant --- Fire on the run
Tirer la balle dans une petite fenêtre --- Throw the ball in a tight window
Tirer loin du couvreur --- Throw away from the coverage
Tirer sa cible --- Fire on target
Tirer un boulet --- Throw a bullet
Tomber en avant --- Fall forward
Touché --- Touchdown
Touché au sol --- Down by contact
Touché de l'escouade des jeux spéciaux --- Special teams toucdown
Touché de sûreté --- Safety touch
Touché de sûreté d'un point --- One point safety
Touché facile --- Easy touchdown
Touché marqué par la défensive --- Defensive unit touchdown
Touché réussi en marchant --- Walking touchdown
Touché sur course au sol --- Rushing touchdown
Touché sur dégagement bloqué --- Blocked punt touchdown
Touché sur feinte de dégagement --- Fake punt touchdown
Touché sur jeu de passe --- Passing touchdown
Touché sur tentative de placement bloqué --- Blocked field goal touchdown
Touché sur une faufilade du quart --- Quarterback sneak touchdown
Toujours sur pieds --- Still on his feet
Tourner le coin --- Cut the edge
Tourner le coin --- Rip around the corner
Tourner le coin --- Turn the corner, turn the edge
Tourner le coin de la ligne --- Get out the edge
Tout juste à l'intérieur du montant vertical --- Just inside of the right upright
Tracé amorcé en force --- Explosive route
Tracé explosif --- Explosive route
Tracé apparié --- Trail route
Tracé au coin --- Corner pattern, corner route
Tracé au drapeau --- Flag pattern
Tracé au marqueur des 10 verges --- Stick route
Tracé au poteau --- Post pattern, post route
Tracé court --- Short pattern
Tracé crochet --- Buttonhook route, curl route
Tracé crochet --- Curl route
Tracé de passe dans le flanc --- Flat route
Tracé en ligne droite --- Straight pattern
Tracé en travers --- Crossing route
Tracé en travers retardé --- Drag route, delay pattern
Tracé extérieur --- Turn out
Tracé intérieur --- Turn in
Tracé long --- Long pattern
Tracé long à se développer --- Long developping route
Tracé oblique --- Slant route
Tracé oblique extérieur --- Slant out pattern
Tracé oblique intérieur --- Slant in pattern
Tracé oblique intérieur puis extérieur --- Slant in and out pattern
Tracé pivot --- Pivot route
Tracé profond en travers --- Deep crossing route
Tracé sprint au poteau --- Quick post pattern
Tracé équerre --- Square pattern
Tracé équerre extérieur --- Out pattern, break out, square out, down out
Tracé équerre intérieur --- In pattern, break in, square in, down in
Tracés en concordance --- Timing routes
Tracés en zone intermédiaire --- Underneath routes
Trait hachuré de droite --- Right hasch-mark
Trait hachuré gauche --- Left hash-mark
Traits hachurés --- Hashmarks, inbound lines
Tranchées --- Trenches
Transformer un jeu avorté en premier essai --- Turn a bad play in a first down
Traqueurs --- Gunners
Travail d'équipe --- Team work
Traverser le plan vertical de la ligne de mêlée --- To brake the plane of the goal line
Traîneau d'entraînement --- Blocking sled
Triple feinte --- Triple move
Triple option --- Triple option
Triple option à partir d'une formation parapluie --- Triple option from shot gun
Trois essais et sortie --- Three-and-out
Trois foulées à l'oblique --- Three step slant
Trois pas de recul --- Three step drop
Trois points d'appui --- Three point stance
Trois points d'appui --- Three points stance
Trois à la pression --- Three men rush
Troisième essai converti --- Third down converted
Troisième essai converti en un premier jeu --- Third down conversion
Troisième quart --- Third quarter
Troisième quart-arrière --- Third quarterback
Trop de jeux à résultats négatifs --- Too many negative plays
Trop de joueurs sur le terrain --- Too many men on the field
Trop grand pour son couvreur --- To tall for his opponent
Trop longue et incomplète --- Overtrown and incomplete
Trophée Vince Lombardi --- Vince Lombardi trophy
Trou --- Gap
Trou --- Hole
Trou d'oreille du casque --- Helmet ear hole
Trouver d'autres receveurs --- Find alternate receivers
Trouver le quart-arrière et l'amener au sol --- Find the quarterback and get him down
Trouver son receveur --- Find his man, find his receiver
Trouver son receveur in extrémis --- Find his receiver at the last moment
Trouver un moyen de gagner --- Find a way to win
Trouver un receveur libre --- Find a free receiver
Trouver une grande ouverture --- Find a wide open space
Trouver une ouverture --- Find a creast
Très bon choix de jeux --- Real good play call
Très mauvais lancer --- Terrible throw
Très rapide à fermer les fenêtres de passes --- Quick to close windows
Un autre premier essai --- Another first down
Un des meilleurs poursuivants --- One of the top rushers
Un foulard est lancé --- A flag is thrown
Un pied à court du premier jeu --- A foot shy of the first
Une autre perte --- An other lost
Unité des spécialités --- Specialties
Unité défensive --- Defense
Unité défensive confuse --- Confused defense
Unité offensive --- Offense
Venir en travers --- To come across
Versatilité de l'attaque --- Versatility of the offense
Vestiaire --- Locker room
Victoire à l'arracher --- Come from behind win
Victoire à l'arraché --- Come from behind victory
Viser l'ouverture --- Shoot the gap
Visière de football --- Football visor
Vitesse en ligne droite --- Vertical speed
Voici le blitz --- Here comes the blitz
Voir le tir et sauter devant le réceveur --- See the throw and jump the route
Voir venir le blitz --- See the blitz coming
Vol au sol --- Desperation catch
Vol dans la zone rouge --- Red zone pick
Vol pour six --- Pick six
Voler le ballon --- Steel the football
Voltigeur --- Flanker
Zone centrale --- Curl zone
Zone courte --- Short zone
Zone crochet --- Hook zone
Zone de buts --- End zone
Zone de contact autorisé de 5 verges --- Five yards bump area
Zone de protection de cinq (5) verges --- Five-yard restraining zone
Zone intermédiaire --- Underneath
Zone neutre --- Neutral zone
Zone payante --- Red Zone
Zone profonde --- Deep zone
Zone rouge --- Red zone
Zèbres --- Zebras
À champ ouvert --- Open field
À contre-courant --- Against the grain
À court du premier jeu --- Shy of the first down
À découvert --- In the clear
À reculons --- Backwards
Écart de points
Échange du ballon --- Handoff
Échapper à un plaqueur --- Shake off a tackle
Échapper à un sac provenant de l'arrière --- Avoid a sack from behind
Échappé --- Fumble
Échappé provoqué --- Forced fumble
Échappé recouvert pour un touché --- Fumble recovery touchdown
Échappé sur la remise du centre --- Fumble on the swap
Échappé vers l'avant --- Forward fumble
Échappée --- Breakaway
Éducatifs --- Drills
Éducatifs d'agilité --- Agility drills
Éducatifs de blocage de zone de la boîte défensive --- Zone blocking drills to second level
Éducatifs des secondeurs de ligne --- Linebackers drills
Éducatifs du lancer --- Throwing drills
Égaliser le match --- Square the game
Éloignement --- Separation
Éloigner davantage les receveurs --- Spread the wide receivers
Épaulières de football --- Football shoulder pads
Équipe d'entraîneurs --- Coaching staff
Équipe d'excellents plaqueurs --- Good tackling team
Équipe d'officiels --- Officiating crew
Équipe des chaîneurs --- Chain crew
Équipe des dégagements --- Punt team
Équipe exécutant le botté --- Kicking team
Équipe fautive --- Offending team
Équipe invaincue --- Undefeated team
Équipe médicale --- Médical crew
Équipe qui reçoit, équipe locale --- Home team
Équipe toujours invaincue --- Unbeaten team, undefeated team
Équipe visiteuse --- Visiting team
Équipes d'éclaireurs --- Scout crew
Étourdir la défensive --- Stun the defense
Éviter le sac --- Avoid the sack, escape the sack
Être bien conscient --- Be well aware
Être considéré comme un quart-arrière --- Be considered a quarterback
Être contourné, être débordé --- Failed to contain
Être dans la pochette protectrice --- Be in the pocket
Être dans le siège du conducteur --- Be in the driver seat
Être difficile à déplacer --- Be hard to move
Être en position de gagner la partie --- Be in position to win the game
Être frappé solidement ---
Être hors-jeu --- Encroachement
Être hors-limites --- Be out of bounds
Être impossible à arrêter --- Be unstoppable
Être partout à la fois --- Be all over the field
Être partout à la fois --- Be all over the place
Être patient et lancer une prise --- Stay patient and deliver a strike
Être reculé --- Be driven back
Être sur la même page --- Be on the same page
Être très engagé physiquement après l'attrapé --- Be physical after the catch
Être un partant --- Be a starter
Être un problème d'appariement --- Be a match-up problem
Être un quart-arrière complet --- Be a complete quarterback
Être un receveur dominant --- Be a dominant receiver
Être à la porte des buts --- Be on the door step
Dictionnaire NFL-CFL
Tracé au drapeau --- Flag pattern
Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse