Search this site
Embedded Files
Skip to main content
Skip to navigation
Dictionnaire NFL-CFL
Accueil
Explications pour l'utilisateur
Préface 1
Préface 2
Le jeu de football --- The football game
"La 509 ième passe de touché de Payton Manning"
receveur Y --- Y receiver
Untitled page
Terminologie
Filet
Filet dExercice des botteurs
Filet
bisou au chapeau --- kiss to the hat
Chasseur de quart --- Pass rusher
"Damar Hamlin's accident" --- Damar Hamlin accident
Apporter des correctifs, apporter des modifications --- Make adjustements
Flanqueur --- Wing
MÊLÉE DE RUGBY --- RUGBY SCRUM, PUSHING THE PILE
"Black monday" --- Black monday
"Blitz" --- "Blitz"
"C'est toute une passe" --- "That's a heck of a throw"
"Catch" --- Catch
"Flag-football" --- Flag football
"flea-flicker" --- Flea-flicker
"Fleaflicker"--- Fleaflicker play
Receveur X --- X receiver
Receveur Z --- Z receiver
"Gronking" --- Gronking
"Le livre suggère" --- "The book says"
"Moment où on doit y aller pour un premier essai" --- "Go for situation"
"Music City Miracle" --- "Music City Miracle"
"NCAA Bowls" --- NCAA Bowls
"Shot gun" --- Shot gun
"Ski gun formation" --- Ski gun formation
"Tasse toi de mon chemin" --- "Get out of my way"
"The helmet catch" --- "The helmet catch"
"U.S. Army all-american Bowl" --- U.S. Army all-american Bowl
"Veux-tu bien mettre la balle en jeu" --- "Just snap the damn ball"
A encaissé un dur contact --- Took a big hit
Abaisser son épaule intérieur --- Dip his inside shoulder
Abandon du retourneur --- Touchback
Accepter la pénalité --- Accept the penalty
Accéder au pourtour --- Get to the edge
Accéder au second niveau --- Get on the second level
Action des jambes --- Leg drive
A été laissé seul --- Left alone
Agripper le protecteur facial --- Grabbing the face mask, grasping the face mask
Aider le porteur --- Helping the runner
Ailier défensif --- Defensive end
Ailier offensif --- Offensive end
Ailier rapproché --- Tight end
Ailier rapproché utilisé comme bloqueur --- Blocking tight end
Ailier éloigné---Split end
Ajuster son déplacement au point de chute du ballon --- Adjust to the throw
Alignement défensif --- Defensive alignment
Alignement nez à nez --- Nose alignment
Alignement sur l'épaule extérieure --- Shade out alignment
Alignement sur l'épaule intérieure --- Shade in alignment
Allonger la séquence --- Sustain the drive
Allonger le jeu --- Extend the play
Allonger son temps de possession --- Freeze the football
Ancien quart-arrière --- Former quarterback
Angle de poursuite --- Pursuit angle
Appel de temps mort --- Time out call
Appel facile pour les officiels --- Easy call for officials
appel-d-immunite-----fair-catch-call.1446080248832
Appeler un jeu --- Call a play
Arbre des tracés de passe --- Passing route tree
Arracher le ballon des mains --- Rip the ball out
Arrêter le chrono --- Stop the clock
Arrêter par l'arrière --- Stop from behind
Arrêté dans le champ arrière --- Stopped in the backfield
Arrêté sans gagner de terrain --- Stopped for no gain
Assignation --- Assignment
Assurer une bonne réception --- Secure the catch
Attaque --- Offense
Attaque au sol --- Rushing attack
Attaque d'urgence --- Hurry up offense
Attaque par tracés de passes verticaux --- Vertical passing attack
Attaque précipitée, attaque sans caucus --- Up tempo offense, no huddle one word attack
Attaque sans caucus --- No huddle offense
Attaquer les entre-zones --- Hit the seams
Atteindre le deuxième niveau --- Get to the second level
Attitude punitive --- Vicious mentality
Attraper derrière soi --- Catch from behind
Attraper le ballon à son plus haut point --- Catch the ball at the highest point
Attrapé --- Catch
Attrapé au dessus de l'épaule --- Over the shoulder catch
Attrapé contesté --- Challenged catch
Attrapé d'une seule main --- One hand catch, One handed grab
Attrapé en plongeant --- Diving catch
Attrapé incroyable --- Unbelievable catch
Attrapé pour un très court gain --- Caught for a very short gain
Attrapé simultané --- Simultaneous catch
Attrapés contestés --- Challenged catches
Au bout des doigts --- Off the fingers, off the tips
Au centre --- Over the middle
Au centre --- Up the middle
Au sol --- On the ground
Aucune pénalité sur le jeu --- No flag on the play
Automatisme --- Audible, automatic
Avancer dans la pochette pour éviter la pression --- Move inside the pocket to elude pression
Avancer dans une solide poche protectrice --- Step in a solid pocket
Avancer le ballon au-dessus de la ligne --- Extend the ball over the line, reach the ball across the plane
Avant-match --- Pregame show
Avoir amplement de temps --- Have plenty of time
Avoir beaucoup d'espace devant lui --- Have a lot of room in front of him
Avoir clairement possession du ballon --- Have un clean handle on the ball
Avoir confiance en ses mains --- Have confidence in his hands
Avoir de l'espace --- Have good space
Avoir de l'espace où courir --- Get some running room
Avoir la réputation de joueur salaud --- Have reputation of a dirty player
Avoir le momentum de leur côté --- Have the momentum on their side
Avoir tout le temps au monde pour tirer --- Have all day to throw
Avoir un bel espace où courir --- Got a good running lane
Avoir une bonne position sur le terrain --- Get short field to work with
Avoir une crampe --- Have a cramp
Avoir une deuxième demie intéressante --- Have a fun second half to watch
Avoir une ouverture --- Get a gap
Balayage "Jet" --- Jet sweep
Balayage --- Sweep
Balayage du flanqueur ---Flanker sweep
Balayage rapide --- Speed Sweep
Balle --- Ball
Balle lancée trop haut au centre --- High ball thrown in the center
Ballon mal lancé, balle mal tirée --- Ball poorly thrown
Ballon de football --- Football (Pigskin)
Ballon du match --- Game ball
Ballon dévié --- Deflected ball
Ballon en jeu --- Live ball
Ballon lancé derrière le receveur --- Ball thrown behind the receiver
Ballon lancé hors-limite --- Ball thrown out of bounds
Ballon lancé in extremis --- Ball thrown in a hurry
Ballon lancé plutôt bas --- Ball delivered low, ball thrown too low
Ballon lancé trop loin --- Overthrown ball
Ballon lancé à court --- Ball underthrown
Ballon mort --- Dead ball
Ballon mouillé --- Wet Ball
Ballon parfaitement lancé --- Perfectly thrown ball
Ballon qu'on aurait dû attrapé --- Catchable ball
Ballon qui frappe les poteaux des buts --- Ball hitting the goal-post
Ballon qui traverse la ligne de but pour un abandon du retourneur --- Ball cross the goal line for a touchback
Ballon vivant, balle en jeu --- Free ball, live ball
Ballon échappé --- Loose ball
Ballon échappé à la fin du jeu --- Ball came out at the end of the play
Banc des joueurs --- Bench area
Barre transversale --- Horizontal bar
Bataille de la ligne de mêlée --- Scrimmage battle
Bataille des revirements --- Turnover battle
Bataille des tranchées --- Scrimmage battle
Battre le blitz --- Beat the blitz
Beau corridor de course --- Big running lane
Beaucoup de travail pour rien --- A lot of work for no gain
Belle bifurcation --- Good cut
Bien gérer le temps
Bien à court d'un premier jeu --- Well short of the first down
Bifurquer dans l'ouverture --- Cut back in the hole
Blitz double de chaque côté du centre --- Double A gap blitz
Blitz du côté fort --- Strong side blitz
Blitz du demi de coin --- Corner blitz
Blitz du secondeur --- Linebacker blitz
Blitz du secondeur extérieur --- Outside linebacker blitz
Blitz du secondeur intérieur --- Inside linebacker blitz
double flanqueur
Blitz qui porte fruit --- Blitz pays off
Blitz retardé --- Late blitz
Blitz à partir du côté faible --- Weak side blitz
Blitz à trois --- Three men blitz
Bloc de l'avant-bras --- Forearm block
Bloc de l'extérieur --- Reach block
Bloc de l'extérieur des receveurs --- Crackback
Bloc de l'épaule --- Shoulder block
Bloc de la hanche --- Cross body block
Bloc debout --- Stand-up block
Bloc du bloqueur désigné --- Lead block
Bloc du côté aveugle --- Blind side block
Bloc en bas des genoux --- Cut block
Bloc en chassé-croisé --- Stunt blocking
Bloc en croisé --- Cross blocking
Bloc en déplaçant l'opposant --- Drive blocking
Bloc illégal --- Illegal Block
Bloc par derrière --- Clipping
Bloc par-derrière interdit --- Illegal block on the back
Bloc piège --- Trap block, mousetrap
Bloc à rebours --- Peel-back block, crack-back block
Bloc-clef --- Key block
Blocage --- Blocking
Blocage au second niveau --- Blocking at the second level
Blocage de zones --- Zone blocking
Blocage en bas de la ceinture --- Blocking below the waist
Blocage en biais --- Slant blocking
Blocage interdit par l'arrière --- Illegal block in the back
Blocage simulé --- Brush blocking (Nudge blocking)
Blocage surprise --- Crackback blocking
Blocage à deux --- Double team blocking
Blocage écran --- Brush block
Bloquer les traqueurs --- Block the gunners
Bloquer vers l'extérieur --- Block outside
Bloquer vers l'intérieur --- Block inside
Bloqueur désigné --- Lead blocker
Bloqueur offensif --- Offensive tackle
Bombe --- Bomb
Bon appel choisi au moment opportun --- Good call at the wright time
Bon deuxième effort --- Good second effort
Bon passeur --- Acurate passer
Bon passeur en course --- Good thrower on the run
Bon receveur de passe --- Good pass catcher
Bondir en s'aidant d'un partenaire --- Leaping
Bondir vers l'arrière --- Bounce back
Bondir vers l'extérieur --- Bounce to the outside
Bonne couverture faite par ... --- Good coverage by ...
Bonne deuxième demi --- Good second half
Bonnes décisions des arbitres --- Good calls by the officials
Botteur --- Kicker
Botteur d'envol --- Place kicker
Botteur de botté court --- Onside kicker
Botteur de converti --- Extra point kicker
Botteur de dégagement --- Punter
Botteur de placement --- Field-goal kicker
Botté ---Punt, Kick
Botté aux confins du terrain --- Coffin corner kick
Botté bloqué --- Blocked kick
Botté court --- Onside kick
Botté court raté --- Failed onside kick
Botté d'après touché de sûreté --- Free kick
Botté d'envol --- kick-off
Botté d'envol de la deuxième demie --- Second half kick-off
Botté d'envol de la première demie --- First half kick-off
Botté d'envol qui sort en touche --- Kickoff out of bond
Botté d'ouverture --- Opening kick-off
Botté de dégagement sur formation de botté d'envol --- Punt on kick-off formation
Botté de dégagement---Punt
Botté en rase-mottes --- Squib kick
Botté haut avec un long temps de suspension --- High kick with a good hanging time
Bouger d'arrière en avant --- Move back and forth
Boîte --- Box
Bras tendu --- Straight-arm, stiff-arm
Briser des plaqués --- Breaking tackles
Bruit de la foule --- Crowd noise
Brèche --- Hole
Brèche-éclair --- Quick opener
C'est une bataille de position --- It's a field position game
Cadence d'appel --- Count rythm
Canard Blessé --- Lamed duck
Capacité de rebondir --- Ability to bounce back
Casque de football --- Football helmet
Caucus --- Huddle
Ce n'est plus qu'une course à pied --- It's a foot race
Centre --- Centre
Centre arrière --- Fullback
Centre chargé de la mise en jeu --- Snapper
Centre du terrain --- Midfield
Centre défensif --- Nose guard, middle guard, nose tackle
Centre offensif --- Center, Offensive center
Champ de pratique --- Practice field
Champ de vision --- Field of vision
Champ ouvert --- Open field
Champ-arrière --- Backfield
Champ-arrière défensif --- Defensive backfield
Champ-arrière offensif --- Backfield
Champ-arrière vide --- Empty backfield
Chance de marquer --- Scoring opportunity
Chance de placement --- Opportunity of field-goal
Chandail de football --- Football jersey
Changement de direction --- Cut, cutback
Changer le ballon de mains ---
Changer le compte --- Change the snapcount
Charge du taureau --- Bull rush
Charge sur le passeur --- Pass rush
Charger --- Rush
Chaîneurs --- Chain crew
Chercher l'ouverture --- Looking for running room
Choisir de poser un genou au sol --- Decide to take a knee
Choisir de revenir à contre-courant ---
Choix de jeux --- Play selection
Chronométreur --- Timekeeper
Cible préférée --- Favorite target
Cinq joueurs sur la pression --- Five men rush
Cinquième demi de coin --- Nickel corner
Coins du terrain --- Coffin corners
Commencer une nouvelle série d'essais --- Start a new set of downs
Complètement démarqué --- Wide open
Compléter une passe --- Complete pass
Compte de mise en jeu --- Snap count
Compte piège --- Hard count
Compte rapide --- Quick count
Compte-rendu de la demi --- Halftime report
Compétition --- Contest
Conclure la séquence à l'attaque --- Finish off the offensive drive
Concéder --- Conceed
Conduite antisportive --- Unsportsmanlike conduct
Confrontation --- Match up
Confrontation des quart-arrières --- Quarterback comparison
Conférence américaine de Football --- American football conference
Conférence nationale de football --- National football conference
Contact de casque à casque --- Helmet to helmet contact
Contact jugé accidentel ---
Contact tardif --- Late hit
Contenir --- Contain
Contenir le quart-arrière --- Contain the quarterback
Contester le point de progression du ballon --- Challenge the spot of the ball
Continuer de se battre --- Keep battling
Contourner --- Loop around
Contraint de dégager --- Force to punt it away
Contraint à dégager --- Forced to punt
Contrôle du ballon --- Ball security
Contrôler ce que l'on peut contrôler --- Control what you can control
Contrôler le ballon --- Control the ball
Contrôler le temps de jeu --- Controlling the clock
Converti --- Extra point, point after touchdown, (PAT)
Converti de 2 points --- 2 point conversion
Converti de deux points raté --- 2-point conversion no good
Coordonnateur-défensif --- Defensive coordinator
Coordonnateur-offensif --- Offensive coordinator
Corde à linge --- Clothesline
Corriger le temps de jeu --- Reset the clock
Coup au-dessus des épaules --- Above the shoulders hit
Coup salaud --- Cheap shot
Coup à la tête --- Targeting
coup-salaud-----cheep-shot.1445434812683
Couper devant le receveur --- Undercut the throw
Couper à angle droit vers le but --- Square up on goal
Coureur en ligne droite --- Downhill runner
Coureur préférant l'extérieur --- Outside runner
Coureur puissant --- Powerful runner
Courir avec le ballon --- Run the football
Courir des tracés --- Run patterns
Courir en puissance --- Run with power
Courir en travers du porteur --- Run through the ball carrier
Courir intelligemment avec le ballon
Courir un mauvais tracé --- Run a wrong route
Courir un tracé dans le flanc --- Run the flat route
Courir à travers les plaqueurs --- Run trough tacklers
Course après l'attrapé --- Rush after the catch
Course au meilleur deuxième --- Wildcard race
Course au sol --- Running game, rush, carry
Course d'un joueur de ligne --- Lineman run
Course du quart-arrière --- Quarterback run
Course en puissance --- Power rush, strong run
Course hors bloqueur --- Off tackle run
Course pour un touché --- Touchdown run
Course à contre-courant --- Cutback run
Course à reculons --- Back pedal
Court gain --- Short yardage
Court recul du quart --- Short dropback
Courte passe --- Short pass
Couverture #0 --- Cover zero
Couverture #1 --- Cover one
Couverture #2 --- Cover two
Couverture #3 --- Cover Three
Couverture #4 --- Cover 4
Sam --- Sam
Will --- Will
Mike --- Mike
Couverture de zone --- zone coverage
Couverture du botté d'envol --- Kick-off coverage
Couverture faite en blitzant sur le receveur --- Blitz coverage
Couverture fusionnée --- Combined coverage
Couverture homme à homme --- Man to man coverage, man coverage
Couverture serrée --- Close coverage, tied coverage
Couverture serrée --- Tight coverage
Couverture serrée après contact et repli --- Tied bump and run coverage
Couverture un contre un --- Single coverage, one on one coverage
Couverture à 5 demis --- Nickel coverage
Couverture à 6 demis --- Dime coverage
Couvrir --- Cover
Coéquipier --- Teammate
Créer des ouvertures --- Open up holes
Créer des revirements --- Generate turnovers
Créer un surnombre --- Flood a zone
Créer une brèche
Culottes de football --- Football pants
Côté aveugle --- Blind side
Côté court --- Short side
Côté faible --- Weak side
Côté fort --- Strong side
Côté large --- Wide side
Côté éloigné de la ligne de mêlée --- Far side of the line of scrimmage
Dans la zone de but --- Into the end zone
Danser dans l'ouverture --- Dancing in the hole
Demander un mesurage
Demander une punition sur le jeu --- Ask for a flag
Demander une sanction pour débarras du ballon --- Ask for intentional grounding
Demeurer bas --- Staying low
Demeurer en santé --- Stay healthy
Demeurer en vie dans la poche protectrice --- Staying alive in the pocket
Demi --- Halfback
Demi arrière --- Tailback
Demi cinquième --- Nickelback
Demi inséré --- Slot back
Demi inséré en mouvement --- Slot back in motion
Demi offensif --- Running back
Demi porteur sur formation "Wildcat" --- Wildcat running back
Demi-bloqueur --- Blocking back
Demi-finale de l'est --- Eastern semi final
Demi-finale de l'ouest --- Western semi final
Demie --- Halftime
Demie d'ouverture --- Opening half
Demis défensifs --- Defensive backs
Dernier jeu du premier ou du 3ieme quart
Dernier temps-mort --- Final time-out
Derrière les demis défensifs --- Behind the DB (defensive backs)
Descendeur --- Downhill runner
Deux points d'appui --- Two points stance
Deuxième quart --- Second quarter
Devoir compléter cette passe --- Have to make that grab
Difficile à bloquer --- Hard to block
Directement au centre --- Up the middle
Directement au dessus du montant vertical --- Right over of the upright
Directement dans la poitrine --- Right in the chest
Dominer la ligne de mêlée --- Dominate de line of scrimmage
Donner au porteur son avancé --- Give the forward progress
Donner l'image d'un double blitz dans les trous "A" --- Double "A" gap blitz bluff
Donner un bon départ à cette offensive --- Jumpstart this offense
Double couverture --- Double coverage
Double faute --- Double foul
Double feinte --- Double move
Double jeu renversé --- Double reverse play
Drapeau jaune --- Yellow flag, challenge flag
Drapeau rouge --- Red flag, challenge flag
Du bout des doigts --- Off the fingers, off the tips
Débarras intentionnel --- Intentional grounding
Débordement --- Outflanking
Déborder --- Outflank
Décision contestée --- Challenge
Décision prise sur le terrain maintenue --- Play stands as called, ruling on the field confirmed
Décompte du temps --- Time in
Décélérer --- Decelerate
Défense préventive --- Prevent defense
Défenseur --- Defender
Défenseur contre la passe --- Pass defender
Défensive --- Defense
Défensive 3-3-5 --- Nickel defense
Défensive 46 --- Old 46 defense
Défensive combinée --- Combined defense
Défensive créant des revirements --- Defense who generate turnovers
Défensive de zone --- Zone defense
Défensive de zone rouge --- Red zone defense
Défensive des "Bears" --- Bear defense
Défensive fusionné --- Combo defense
Défensive homme-à-homme --- Man to man defense
Défensive opportuniste --- Opportunistic defense
Dégagement aux confins du terrain --- Coffin corner punt
Dépanneur --- Safety valve
Déplacement --- Schift
Déplacement illégal --- Illegal shift
Déposer le genou --- Take a knee
Déposer le genou au sol --- Knee down
Dérobade --- Bootleg
Dérobade --- Scrambling
Dérobade du quart --- Bootleg
Effort d'équipe --- Team effort
Empiètement --- Encroachement
Encaisser le coup --- Take the hit
Encaisser un dur coup --- Take a big hit
Encercler d'un bras --- Wrap around
Entendre des pas
Entraineur de la vieille école --- Old school football coach
Entraineur de nouvelle génération --- New wave coach
Entraîneur adjoint --- Assistant coach
Entraîneur des demis défensifs
Entraîneur des jeux spéciaux
Entraîneur des secondeurs de ligne
Entraîneur à la ligne défensive
Entraîneur à la ligne offensive
Entraîneur-chef --- Head coach
Entre-zone --- Seam
Entrer en contact avec le botteur --- Contact the kicker
Entrer en contact avec le botteur --- Running into the kicker
Envahir une zone --- Flood a zone
Envoyer l'escouade de botté de placement --- Send the field goal unit
Envoyer sur le terrain l'unité de placement --- Send the field goal unit
Erreurs mentales --- Mental mistakes
Escouade de dégagement --- Punting unit
Escouade de placement --- Field goal unit
Escouade des jeux spéciaux --- Specialties squaq
Escouade défensive --- Defensive squad
Escouade offensive --- Offensive squad
Esprit sportif --- Sportsmanship
Essai --- Down
Excellent blocage au coin de la ligne --- Nice block on the edge
Excellent passeur de longue balle --- Excellent deep ball passer
Excellent retourneur de botté --- Great punt returner
Exercer un bon contrôle du ballon
Exercices éducatifs --- Drills
Exiger une punition pour contact tardif --- Want a flag for late hit
Exploser dans l'ouverture --- Burst to that hole
Explosion --- Explosiveness
Extraordinaire porteur de ballon --- Outstanding ball carrier
Extérieur puis tout droit --- Out and up
Face à face --- Head to head
Faire déplacer les chaîneurs --- Move the chains
Faire dévier le ballon lancé --- Get a deflection of the thrown ball
Faire l'attrapé et en payer le prix --- Make the catch and pay the price
Faire mouche sur la cible --- Fire on target
Faire son chemin vers l'avant --- Force his way forward
Faire trébucher --- Tripping
Faire un attrapé d'une seule main --- Make a one hand grab
Faire un dégagement en laissant tomber le ballon le nez en premier --- Make a punt nose down
Faire un jeu instinctivement --- Make an instinctive play
Faire une mauvaise évaluation de la trajectoire du ballon --- Missjudge the ball
Faire une passe précise --- Make an acurate throw
Faire écran --- Screen blocking
Faits saillants du match --- Highlights of the game
Faufilade du quart --- Quarterback sneak
Faute --- Foul
Faute commise après le sifflet --- Dead ball foul
Faute majeure --- Major foul
Faute personnelle --- Personal foul
Faux compte de mise en jeu --- Dummy snap count
Faux départ --- False start
Feindre d'avoir été rudoyé --- Faking a roughing
Feindre de tirer --- Pump
Feinte au sol suivi d'une dérobade --- Play fake bootleg
Feinte de lancer --- Pump fake
Feinte de mise en jeu ---
Feinte de passe aux jumeaux éloignés --- Fake bubble screen
Feinte de passe latérale --- Fake the toss
Feinte de placement --- Fake field goal
Feinte de tir à droite et lancer à gauche --- Pump to the right and throw to the left
Feinte de tirer dans le flanc --- Pump fake to the flat
Feinte meurtrière --- killer step
Feinter le dégagement et courir au sol --- Fake the punt and run
Feinter le dégagement et passer --- Fake the punt and pass
Feinter le jeu d'attiré --- Fake the draw
Feinter le jeu renversé --- To fake the reverse
Feinter une mise en jeu ---
Fermer le coin de la ligne et stopper la course --- Secure the edge and stop the run
Bien contenir la course au sol --- Secure the edge
Fin du match --- End of the game
Fin du temps réglementaire --- End of regulation
Finale de l'est --- Eastern final
Finale de l'ouest --- Western final
Finale de la Coupe Grey --- Grey cup Final
Finale de la division Est --- Eastern division Final
Flanc --- Flat zone
Flanc droit --- Right flat
Flanc du côté court
Flanc du côté large
Flanc gauche --- Left flat
Foncer directement sur le quart sans être touché --- To come on the quarterback untouched
Football canadien --- Canadian Football
Football joué à l'extérieur --- Outdoor Football
Football joué à l'intérieur --- Indoor Football
Forcer le débarras --- Force the throw-away
Forcé de dégager --- Have to kick it away
Formation --- Formation
Formation 2-5 --- 2-5 formation
Formation 3-4 --- 3-4 formation
Formation 4-3 --- 4-3 formation
Formation 4-4 --- 4-4 formation
Formation 5-2 --- 5-2 formation
Formation 6-1 --- 6-1 formation
Formation anti-botté court--- Onside kick return formation
Formation contre le converti ---
Formation de botté court --- Onside kick formation
Formation de botté d'envol --- Kickoff formation
Formation de converti --- Extra point formation
Formation de court-gain (jumbo) --- Goal line formation (jumbo)
Formation de dégagement --- Punting formation
Formation de départ --- Starting formation
Formation de placement --- Field goal formation
Formation de retour de botté d'envol --- Kick-off return formation
Formation de retour de dégagement --- Punt return formation
Formation de retour de placement --- Field-goal return formation
Formation delta --- Delta formation
Formation des unités spéciales --- Special teams formations
Formation diamant --- Diamond formation
Formation en I --- I formation
Formation en T --- T formation
Formation illégale --- Illegal formation
Formation offensive élargie --- Spread offense
Formation parapluie --- Shot gun formation
Formation pistolet --- Pistol formation, pistol offense
Formation pro --- Pro set formation
Formation préventive --- Prevent defense formation
Formation victoire --- Victory formation (Kneel formation)
Formation X--- Bunch formation
Formation ¨Whisbone¨ --- Whisbone formation
Formation ¨Wildcat¨ --- Wildcat formation
Formation à 5 demis --- Nickel formation
Formation à 6 demis --- Dime formation
Formation à double flanqueurs --- Double wing formation
Formation à un seul demi --- Ace formation (Single back formation)
Formation élargie --- Spread out formation
Formation élargie, formation étalée --- Spread formation
Formations défensives --- Defensive formations
Formations offensives --- Offensive formations
Formations à deux ailiers rapprochés ---
Foulard de contestation --- Challenge flag
Foulard de pénalité --- Penalty flag
Foulard jaune --- Yellow flag
Franchir la ligne de but --- Cross the goal line
Frapper avec le casque en premier --- Contact with the helmet
Frapper de son casque --- Spearing
Frapper et garder contact --- Bump and run technic
Frapper et se replier --- Bump and run
Frapper et se replier en couverture homme à homme --- Bump and run man to man coverage.
Frapper un arbitre --- Striking an official
Frapper un opposant --- Striking an opponent
Frapper à la porte --- Knocking on the door
Frapper à la tête --- Hit to the head
Front de sept joueurs --- Front seven
Front défensif --- Defensive front, front four
"The bear defense 46" --- "The bear defense 46"
Gagner du temps --- By time
Gagner du temps --- To extend the play
Gagner le momentum --- Gain the momentum
Gagner un premier essai --- Pick up a first down
Gagnez quelques verges supplémentaires --- Pick up extra yards
Gain au sol --- Running yards
Gain par la passe --- Passing yards
Gaine de protection --- Padding girdle
Gants de football --- Football gloves
Garde offensif --- Offensive guard
Garde sortant --- Pulling gard
Garder l'opposant sur ses talons --- Keep the opponant back on their heels
Garder ses pieds en jeu --- To keep his feet inbounds
Garder ses pieds en mouvement --- To keep his legs driving
Garder son équilibre --- Keep his balance
Garder à distance --- Get separation
Geler le botteur --- Ice the kicker
Glisser au sol --- Slide down
Glisser et tomber --- Slip and fall
Grille ---Bird cage
Gros et grand receveur --- Big tall receiver
Gros jeux --- Big plays
Grosse interception dans la zone rouge --- Big red zone interception
Guigne du joueur de deuxième année --- Sophomore slump
Habileté à générer de la confiance --- Hability to generate confidence
Habileté à manipuler le ballon --- Ball skill
Habileté à prolonger le jeu --- Hability to extend the play
Habileté à s'esquiver --- Escape ability, scrambling ability, elusiveness
Habileté à s'échapper --- Scrambling ability, escape ability, elusiveness
Habiletés à couvrir un receveur --- Covert skills
Harceler le quart dans sa poche protectrice --- Make the quarterback uncomfortable in the pocket
Hawk tacling---Hawk tackling
Heurter le ballon en premier --- Tackling the ball, butt the ball with his helmet
Homme de fer --- Iron man
Horloge des mises en jeu --- Play clock
Hors-jeu --- Encroachment
Hors-jeu --- Offside
Il est en feu --- He is hot
Il regarde profondément --- He is looking long
Il tentera la longue passe --- He is looking long, he is looking deep
Il y a pénalité sur le jeu --- There is a flag on the play
Immunité de cinq verges
Important troisième essai réussi --- Big third down conversion
Incapable de conserver le ballon --- Unable to make the catch
Incapable de faire un tir précis --- Unable to make an accurate throw
Incapable de garder possession --- Unable to hold on
Indicateur d'essais --- Down box
Insuffisant pour l'obtention d'un premier jeu --- Not enough for the first down
Interception --- Interception
Interception conduisant à un touché ---
Interception dans la zone de but --- End zone interception
Interception en plongeant --- Diving catch interception
Interdit de diffusion --- Blackout
Interstice --- Slot
Jeu --- Down, play
Jeu arrêté, jeu terminé --- Play blown dead
Jeu bien appelé et au bon moment --- Good call at the right time
Jeu choisi dans le caucus
Jeu constituant une perte --- Negative yardage play
Jeu d'attiré --- Draw play
Jeu d'attiré du quart-arrière --- Quarterback draw
Jeu de complicité --- Pick play
Jeu de l'option --- Option play
Jeu de la Statue de la Liberté --- Statue of Liberty play
Jeu de passe sur feinte de jeu au sol --- Play fake and pass
Jeu de passe --- Passing game
Jeu de pieds --- Footwork
Jeu de remises optionnelles --- Read option play
Jeu deux fois renversé --- Double reverse play
Jeu défensif --- Defensive play
Jeu explosif --- Explosive play
Jeu gratuit --- Free play
Jeu hasardeux --- Risky play
Jeu lent à s'exécuter --- Long developping play
Jeu mal engagé --- Busted play, broken play
Jeu peu orthodoxe --- Tricky play
Jeu piège à contre-courant --- Counter trey
Jeu qui tarde à se developper --- Slow developping play
Jeu raté --- Broken play
Jeu renversé --- Reverse play
Jeu renversé sur retour de botté d'envol --- Reverse play on kick off return
Jeu revu --- Play reviewed
Jeu résultant en une perte de terrain --- Negative play
Jeu sous révision --- Play under review
Jeu stoppé par le sifflet --- Play whistled dead
Jeu sur compte rapide --- Quick count play
Jeu truqué --- Trick play
Jeu à contre-courant --- Counter play
Jeu à contre-courant du côté faible --- Weak side counter play
Jeu à résultat négatif --- Negative play
Jeu à résultat positif --- Positive play
Jeu-piège --- Trick play
Jeune quart-arrière --- Young quarterback
Jeux au sol --- Running game
Jeux aériens --- Passing game
Jeux clefs --- Key plays
Jeux d'éclats --- Explosive plays
Jeux sur les unités spéciales --- Special teams plays
Jouer le ballon en vol --- Playing the ball in flight
Joueur blessé --- Injured player
Joueur collégial à sa deuxième année --- Sophomore
Joueur d'unité spéciale --- Special team player
Joueur d'utilité --- Utility player
Joueur de ligne --- Lineman
Joueur de ligne ajouté --- Extra lineman, extra blocker
Joueur de ligne défensif --- Down lineman
Joueur de premier plan --- Leading man
Joueur en mouvement --- Man in motion
Joueur le plus valeureux du dernier Super Bowl --- Super Bowl m.v.p.
Joueur par excellence --- Most valuable player
Joueur physique --- Physical player
Joueur qui n'abandonne pas --- Players that never quit
Joueur recrue --- Freshman
Joueur sous évalué --- Underrated player
Joueur supplémentaire dans la boîte défensive --- Extra guy in the box
Joueur-pantin mobile --- Mobil tackling target
Joueur-pantin roulant --- Rolling Tackle Dummy
Joueurs clefs --- Key players
Joueurs de ligne défensive --- Defensive lineman
Jour du match --- Game day
Jusqu'au bout --- All the way
L'arbitre essaie d'accéder au fond de cet amas de joueurs --- Official try to get to the bottom of that pile
L'identité d'une équipe --- Identity of a team
La décision prise sur le terrain est maintenue --- Ruling on the field stands
La pression met trop de temps à rejoindre le quart-arrière --- Pass rush take too long to go on the quarterback
La punition est refusée --- The penalty is declined
Lancer dans une petite fenêtre --- Throw in very short window
Lancer directement dans la foulée --- Throw right in the stride
Lancer imprécis --- Bad throw
Lancer le ballon --- Throw the ball
Lancer le ballon dans une petite fenêtre --- Throw the ball in a small window
Lancer le ballon par-terre --- Spike the ball on the ground, "grunking"
Lancer le ballon sur le casque d'un opposant --- Bounce the football on the helmet of an opponent
Lancer le ballon à contre-courant --- Throw the ball against the grain
Lancer légèrement derrière --- Throw slitely behind
Lancer précis --- Acurate delivery, acurate throw
Lancer sa casquette --- Throw his hat
Lancer sur l'épaule extérieure --- Backshoulder throw
Lancer une prise --- Throw a perfect strike
Lancer, projection, lâcher rapide --- Quick release
Latérale --- Lateral
Le plus de réceptions
Le plus de touchés
Le plus de verges au sol
Le sifflet met fin au jeu --- The whistle kill the play
Lecture précédant la mise en jeu --- Pre-snap read
Les records sont faits pour être battus --- Records are made to be broken
Lever les bras --- Get your hands up
Ligne cible du placement réalisable --- Distance to field goal target line
Ligne cible du placement réalisable --- Distance to field goal target line
Ligne d'engagement --- Line of scrimmage
Ligne de but --- Goal line
Ligne de côté --- Side line
Ligne de fond de la zone de but --- End zone back line
Ligne de mêlée --- Line of scrimmage
Ligne du terrain --- Yard line, hash mark
Ligne déséquilibrée --- Unbalanced line
Ligne offensive spécialiste de la course au sol --- Power running offensive line
Ligne virtuelle d'engagement
Ligne virtuelle du premier jeu ---
Ligne à l'attaque
Ligne équilibrée --- Balanced line
Ligne-cible d'une tentative de placement --- Field goal target line
Lignes du terrain
Lignes virtuelles
Lignes virtuelles des dix verges
Ligue Canadienne de Football --- Canadian Football League
Ligue Nationale de Football --- National Football League
Lire l'ouverture des épaules du secondeur --- Key on the shoulder turn of the linebacker
Lire l'ouverture des épaules du secondeur --- To key on the shoulder turn of the linebacker
Lire la défensive --- Read the defense
Lire le blitz --- Read the blitz
Lire le blitz du demi de coin --- Read the corner blitz
Long gain --- Big play
Longue passe --- Long pass
Longue remise --- Long snap
Longue remise un peu imprécise --- Long swap a little bit wide
Longue séquence sans aucun point --- Long drive and no points
Mains souples --- Soft hands
Mains à la figure --- Hands in the face
Mal gérer les situations --- Missmanaged situation
Manipulation de ballon --- Ball handling
Mannequin --- Dummy
Manque d'efficacité en zone rouge --- Lack of efficiency in the red zone
Manque d'opportunisme
Manque de concentration --- Lack of concentration
Manquer son plaqué --- Miss his tackle
Maraudeur --- Free safety
Maraudeur --- Safety
Maraudeur du côté fort --- Strong safety
Marchand de vitesse
Marque finale --- Final score
Match de football --- Football game
Match de la Coupe Grey --- Grey Cup Championship
Match retour --- Rematch
Mauvais départ --- False start
Mauvais jeu, grave erreur --- Big mistake
Mauvais plaqué --- Poor tackle
Mauvais tir intercepté --- Bad throw picked off
Mauvaise remise --- Bad snap
Maître des appels piège --- Master of hard count
Meilleur coureur de tracé --- Best route runner
Meilleur joueur de ligne --- Best lineman
Meilleur plaqueur --- Best tackler
Meilleur poursuivant du passeur --- Dominant pass rusher
Mener par ... points --- Lead by ... points
Meneurs pour les interceptions --- Interceptions leaders
Meneurs pour les sacs du quart --- Quarterback sacks leaders
Meneuses de claque --- Cheerleaders
Mesurage --- Measurement
Mettre du temps à se relever --- Be slow to get up
Mettre le ballon en sécurité --- Secure the ball
Mettre ou pas un genou au sol --- Take a knee or not
Mise en jeu du ballon --- Snap, long snap
Mise en jeu illégale --- Procedure
Mitrailleur -- Gunslinger
Mobilité --- Mobility
Mobilité dans la poche protectrice --- Mobility in the pocket
Mobilité latérale --- Lateral agility
Montants verticaux --- Uprights
Montrer le blitz --- Show the blitz
Montrer une belle accélération --- Show great acceleration
Mouchoir lancé tardivement --- Late penalty flag
Mouvement bien imaginé --- Well design stunt
Mouvement instinctif --- Instinctive move
Mur de plaqueurs --- Wall of tacklers
Mur du côté droit --- Wall to the right
Mur du côté gauche --- Wall to the left
Mécanique de la passe --- Quarterback passing mechanics
Mériter tout le crédit --- Deserve a lot of credit
Mésentente --- Misscommunication
Mésentente à la ligne de mêlée --- Confusion on the line of scrimmage
N'a pas pu demeurer en jeu après l'attrapé --- Couldn't stay in bounce after the catch
N'avoir jamais eu entière possession --- Never have full possession
Ne jamais commettre deux fois la même erreur --- Never make the same error twice
Ne jamais donner un pouce --- Never give an inca
Ne pas accorder de gain après l'attrapé --- Not aloud yardage after reception
Ne pas commettre deux fois la même erreur --- Never make the same error twice
Ne pas craindre de se salir les mains --- Can put his hands in the dirt
Ne pas parvenir à sécuriser la réception --- Fail to complete the pass
Ne pas pouvoir conserver le ballon --- Can not hang on the ball
Ne pas être dupe --- Not be fool
Ne peut atteindre la ligne de vingt --- Can not make the twenty
Ne peut pas s'échapper --- Can not get away
Nette retenue --- Clear hold
Nez du ballon pointant vers le bas --- The nose of the ball is down
Non respect de l'immunité --- No yards
Non respect de la zone neutre --- Neutral zone infraction
Nous avons un match --- We have a ball game
Nouvelle série d'essais --- New set of downs
Nulle part où aller --- No way to go
Nulle part où tirer le ballon --- Nowhere to throw the ball
Numéro du trou --- Hole number
Obliger un dégagement --- Force to punt
Oblique et tout droit --- Slant and go
Oblique à l'extérieur --- Slant out
Oblique à l'intérieur --- Slant in, quick slant in
Obstruction --- Pass interference
Obstruction commise par le receveur --- Offensive pass interference
Obstruction sur jeu de passe avant --- Forward pass interference
Obstruction sur la réception du botté --- Kick catch interference
Obstruction à une demande d'immunité --- Interference in the opportunity of making a fair catch
Occasion ratée --- Miss opportunity
Offensive orientée au sol --- Run first offense
Offensive élargie, offensive étalée --- Spread offense
Officiels mineurs
On ne peut pas tirer beaucoup mieux que cela --- You can't throw much better than that
Orientation du tir --- Ball placement
Orienter sa tête sur le ballon --- Put his head on the football
Ouverture --- Daylight
Par un nez --- By a nose
Paralyser le botteur --- To freeze out the kicker
Paralyser le secondeur --- To freeze the linebacker
Parfaite spirale --- Perfect spiral
Parvenir à déborder le secondeur extérieur --- To go outside of the contain
Pas de lecture --- Read step
Passe au demi en dérobade --- Swing pass
Passe captée --- Completed pass
Passe complétée --- Completed pass
Passe complétée au centre --- Underneath completion
Passe complétée en zone intermédiaire --- Underneath completion
Passe de touché --- Touchdown pass
Passe du désespoir --- Desperation pass (Hail Mary pass)
Passe déviée --- Pass tipped
Passe en délai --- Delay pass
Passe en flèche --- Fire pass, bullett pass
Passe en plein centre --- Pass over the middle
Passe en retrait --- Backward pass
Passe faite dangereusement --- Dangerous pass
Passe hors-limite --- Pass out of bounds
Passe latérale --- Backward pass, Lateral pass
Passe non autorisée --- Illegal pass, offside pass
Passe profonde sur feinte de jeu au sol --- Vertical play action pass
Passe précise --- Acurate pass, accurate delivery
Passe rabattue --- Deflected pass
Passe rapide (à deux mains) --- Pitch out, quick pitch out
Passe rapide au demi en retrait --- Quick loop screen
Passe rapide dans le flanc --- Hitch pass
Passe rapide dans le flanc --- Hitch pattern
Passe rapide sur feinte de jeu au sol --- Quick playaction pass
Passe ratée --- Incompleted pass
Passe sur feinte de course --- Play action pass
Passe synchronisée --- Timing pass
Passe tentée --- Attempted pass
Passe voilée --- Screen pass
Passe voilée au centre --- Middle screen
Passe voilée au receveur éloigné --- Sleep screen
Passe voilée au receveur éloigné --- Wide receiver screen
Passe voilée aux jumeaux éloignés --- Bubble screen
Passe à la pelle --- Shovel pass, quick toss
Passe échappée --- Dropped pass
Passe écran rapide à l'extérieur --- Quick screen on the outside
Passe-avant --- Forward pass
Passe-avant complétée --- Completion
Passe-piège --- Screen pass
Passes en dérobade --- Bootleg passes
Passes voilées rapides à l'extérieur --- Quick screen to the outside, quick screen game
Passeur classique --- Pocket passer
Passeur de précision --- Precision passer
Passeur droitier --- Right handed passer
Passeur gaucher --- Left handed passer
Patate chaude --- Hot potato
Pause commerciale --- Commercial break
Pause de la mi-temps --- Half-time break
Pause des deux minutes --- Two minute warning, two minute stop
Pause des trois minutes
Payer le prix --- Pay the price
Perdre pied --- To loose his footing
Perdre son casque --- Loose his helmet
Perdre son souffle --- Loose his breath
Perdre un temps-mort --- Spend a time-out
Permettre au jeu de se poursuivre --- Keep the play alive
Permettre au jeu de se poursuivre --- Keep the play alive
Permutation --- Stunt
Personne au champ-arrière --- Empty backfield
Personne en couverture moyenne --- Nobody underneath
Personne pour contenir --- No one to contain
Perte sur le jeu --- Negative play, lost on the play
Perturber le timing --- Disrupt the timing
Petite passe rapide au centre --- Quick flip over the middle
Peu habitués d'être sur le terrain aussi longtemps --- Not use to be on the field that much
Philosophie défensive --- Defensive system
Pivoter --- Pivot
Pivoter dans l'ouverture --- Spin in the hole
Pivoter dans la brèche --- Spin in the hole
Pivoter loin de l'opposant --- Spin away from the opponant
Pivoter loin de la poursuite --- Spin out of the pursuit
Pivoter son chemin jusqu'au premier essai --- Spin his way to a first down
Placement --- Field goal
Plan de match --- Game plan
Plan frontal de la zone de but --- Frontal plane of the goal line
Plaquage du quart (derrière la ligne de mêlée)--- Quarterback sack
Plaquage un contre un --- One on one tackling
Plaquer --- Tackle
Plaquer en encerclant des deux bras --- Wrapped tacle
Plaqueur --- Tackler
Plaqueur défensif --- Defensive tackle
Plaqueur vicieux --- Vicious tackler
Plaqué au collet --- Horse collar tackle
Plaqué aux chevilles --- Shoestring tackle, shoe tackle
Plaqué directement dans la cage thoracique --- Tackle right in the rib cage
Plaqué en duo --- Assisted tackle
Plaqué en groupe --- Gang tackling
Plaqué en meute --- Gang tackling
Plaqué en plongeant --- Diving tackle
Plaqué en solo --- Unassisted tackle
Plaqué par derrière --- Tackled from behind
Plaqué punitif --- Punishing tackle
Plaqué raté --- Mistackle
Plaqué surprise --- Blind side tackle
Plaqué à champ-ouvert --- Open field tackle
Plonger dans le plaquage --- Dive through the tackle
Plonger en direction du jalon de coin --- Dive to the pilon
Poche protectrice --- Pocket
Poche protectrice --- Tackle box
Pochette protectrice --- Tackle box
Point de commission de la faute --- Spot of the foul
Point de l'infraction --- Spot of the foul
Point de progression du ballon --- Spot of the ball
Pointe du ballon --- Tip of the football
Points découlant des revirements --- Points off turnovers
Porteur de ballon --- Ballcarrier
Porteur de ballon athlétique --- Atletic running back
Porteur puissant --- Power back
Porteur sur formation "Wildcat" --- Wildcat running back
Portée --- Carry
Poser un genou au sol dans la zone de but --- Take a knee in the end zone
Position de départ --- Stance
Position sur le terrain --- Field position
Possession du ballon --- Offensive drive, drive.
Poteau indicateur du premier essai --- First down marker
Poteaux des buts --- Goalpost
Pourcentage de passes complétées --- Completion percentage
Poursuite --- Pursuit
Poursuite de l'intérieur vers l'extérieur --- Inside-out poursuit
Poursuite imperceptible --- Blind pursuit
Poursuivant du passeur provenant du pourtour --- Pass rusher from the edge, edge pass rusher
Poursuivant invisible --- Blind pursuiter
Poursuivre au delà du point d'attaque --- Overrun the play
Pourtour --- Edge
Pourtour de la boîte défensive --- Edge of the defensive front
Pousser en touche --- Push out of bounds
Pousser le couvreur --- Push-off the opponent
Poussée du bras droit --- Right arm push-off
Pouvoir lancer le ballon de n'importe quelles positions --- Can throw the ball from stranges positions
Premier essai --- First down
Premier essai au sol --- Rushing first down
Premier essai automatique --- Automatic first down
Premier essai et plus encore --- First down and even more
Premier et dix--- First and ten
Premier quart --- First quarter
Premier receveur visé --- Primary receiver
Première demie --- First half
Première possession de la deuxième demie --- First possession of the second half
Première possession du ballon --- First offensive drive
Première série de jeux --- First series of play
Prendre le coup --- Take the shot
Prendre le sac au lieu de tenter un tir --- Take the sack instead of trying to throw
Prendre rapidement l'avance --- Get an early lead
Prendre un mauvais angle d'approche et rater son plaqué --- Take a bad angle of approach and miss his tackle
Prendre une sorte de momentum --- Take some kind of momentum
Presqu'intercepté --- Almost intercepted, almost picked off
Presser le quart --- Rush the quarterback
Presser le quart-arrière --- Rush the quarterback
Pression sur le passeur --- Pass rush
Problème d'appariement --- Match-up problem
Profiter de bons blocs --- Benefit of good blocking
Profondément au centre --- Deep middle
Profondément et en plein centre --- Deep down the middle
Progression --- Forward progress
Projeter au sol --- Pull down
Projeter violemment au sol --- Drag down violently
Prolongation --- Overtime
Prolonger la séquence --- Sustain drive
Protecteur facial --- Face mask
Protection du ballon --- Security ball
Protection sur jeu de passe --- Pass protection
Protège-cuisses --- Thigh pads
Protège-côtes --- Flak jacket
Protège-dents --- Mouthguard
Protège-genoux --- Knee pads
Protège-hanches --- Hip pads
Protéger le ballon --- Protect the ball
Protéger le ballon --- Protect the football
Provoquer des revirements --- Force turnovers
Provoquer un hors-jeu --- Draw offside
Précision --- Acuracy
Précision sur les longues passes --- Deep ball acuracy
Préparer le placement --- Set up the field goal
Préparer un troisième et court --- Set up a third and short
Présenter un blitz double de chaque côté du centre --- Show a double A gap blitz
Puissance des jambes --- Leg power
Punition --- Penalty
Punition pour railleries --- Taunting penalty
Punitions similaires des deux côtés --- Offsetting
Punitions simultanées --- Offsettings penalties
Pénalité pour avoir retenu --- Holding penalty
Pénalités qui s'annulent --- Offsettings flags, offsettings penalties
Pénétration en chassé-croisé --- Twist stunt
Pénétration-éclair --- Speed rush
Période d'échauffement --- Warm up session
Quart au style classique
Quart derrière le centre --- Quarterback under the center
Quart en position "GUN", quart en position pistolet --- Quarterback in the gun
Quart en position derrière le centre --- Quarterback under the center
Quart expert du jeu d'option --- Read option quarterback
Quart lunatique --- Razle dazle quarterback
Quart remplaçant --- Backup quarterback
Quart sans pointage --- Scoreless quarter
Quart suppléant --- Backup quarterback
Quart-arrière --- Quarterback
Quart-arrière classique --- Pocket quarterback
Quart-arrière droitier --- Right handed quarterback
Quart-arrière flamboyant --- Razzle dazzle quarterback
Quart-arrière gaucher --- Left handed quarterback
Quart-arrière recrue --- Rookie Quarterback
Quart-arrière élite --- Elite quarterback
Quart-porteur --- Wildcat quarterback
Quart-arrière de la formation "Wildcat" --- Wildcat quarterback
Quarts victimes de sacs --- Qarterback sacked
Quatre points d'appui --- Four point stance
Quatre points d'appui --- Four point stance
Quatre sur la pression --- Four men rush
Quatrième essai converti en un premier jeu --- Fourth down conversion
Quatrième quart --- Fourth quarter
Quel beau jeu de... --- What a huge play by ...
Quitter la poche protectrice --- Leave the pocket
Quitter le ballon des yeux ---
Rabattre au sol l'interception --- Knock the interception away
Rabattre le ballon au sol --- Knock down the ball
Raillerie --- Taunt
Ralentir le poursuivant --- Slow down the rusher
Ramener le ballon près de son corps --- Bring the ball to his body
Rapide jeu d'attirer dans le flanc --- Quick draw in the flat
Rapide passe voilée --- Quick screen pass
Rapide prise de position et tir --- Quick set up and throw
Rapide à quitter la pochette --- Quick to leave the pocket
Rapidité --- Quickness
Rapport de la mi-temps --- Halftime report
Rapt bon pour six --- Pick for six
Rater sa passe --- Missfire
Rater un botté --- To shank
Ratio des revirements --- Turnover ratio
Raté --- No good
Rayon circulaire de cinq verges --- Five yard restraining zone
Rayon d'autonomie du botteur de placement
Rayon de protection de cinq (5) verges --- Five-yard restraining zone
Receveur --- Receiver
Receveur accompli --- Accomplished receiver
Receveur autorisé --- Eligible receiver
Receveur ciblé --- Attended receiver, attended target
Receveur courant en travers --- Crossing receiver
Receveur dépanneur --- Hot receiver
Receveur inséré --- Slot receiver
Receveur tout à fait démarqué --- Wide open receiver
Receveur visé --- Attended receiver, attended target, intended receiver
Receveur X --- X-receiver
Receveur Y --- Y-receiver
Receveur Z --- Z receiver
Receveur à découvert --- Wide open receiver
Receveur éloigné --- Wide receiver
Receveurs sur courtes distances --- Short yardage receivers
Recouvrer le ballon
Recouvrer un échappé
Recrue --- Rookie
Recrue de l'année --- Rookie of the year
Recul de zone --- Backpedal
Recul direct --- Straight drop
Recul du quart-arrière --- Drop-back
Remise basse --- Low swap
Remise de mains à mains vers l'intérieur --- Inside hand-off
Remise directe --- Blast, dive
Remise directe au porteur --- Direct snap to the ballcarrier
Remise du ballon --- Handoff
Remise du ballon --- Snap
Remise du centre --- Snap
Remise lancée --- Toss
Remise qui bondit sur le sol --- Bouncing long snap
Remise retardée --- Delayed hand-off
Remise retardée --- Late hand-off
Remise sur formation "Shot gun" --- Shot gun snap
Remise trop basse --- Low snap
Remise trop haute --- High snap
Remontée --- Come back
Remplaçant --- Backup
Rencontrer son homme --- Hit his man
Renverser la décision d'octroyer un touché --- Overturn the touchdown call
Reprendre le ballon --- Recover the ball
Reprendre les devants --- Regain the lead
Reprendre sa position de passeur --- Reset his throwing stance
Reprendre ses appuis --- Reset his feet
Repérer le ballon en vol dans sa trajectoire --- Find the ball in it's flight
Repérer un receveur --- Spot a receiver
Retarder le match --- Delay of game
Retenue en défensive --- Defense holding
Retour de dégagement --- Punt return
Retourneur --- Returner
Retourneur de botté d'envol --- Kick returner
Retourneur de dégagement --- Punt returner
Revanche --- Revenge
Revenir de l'arrière pour la victoire --- Comme from behind victory
Revenir sur une balle lancée à court --- Come back to an underthrown ball
Revenir vers la balle --- Come back for the ball
Revirement --- Turnover
Revirement à la suite d'un dernier essai raté --- Turnover on downs
Revision officielle --- Official review
Revue par les officiels --- Official review
Rouge --- Single, rouge
Routine d'entraînement --- Training routine
Rudesse contre le botteur --- Roughing the kicker
Rudesse contre le passeur --- Roughing the passeur
Rudesse excessive --- Unnecessary roughness
Règles simplifiées du Football Américain (NFL) --- Rules of American Football (NFL)
Règles simplifiées du Football Canadien (CFL) --- Canadian Football Rules (CFL)
Réduire le nombre de revirements --- Limit turnovers
Répartition des ballons lancés aux receveurs --- Ball distribution
Répartition des ballons lancés aux receveurs --- Ball distribution to the recevers
Réussir des plaqués derrière la ligne de mêlée --- Make tacles behind the line of scrimmage
S'accrocher avec force --- Hanging tough
S'arrêter et repartir --- Stop and restart
S'avancer dans la poche protectrice --- Step up in the pocket
S'échapper --- Scramble, run for daylight
S'échapper, trouver l'ouverture --- Break free, get open
S'éloigner --- Get separation
S'éloigner du défenseur --- Step away from the defender
Sac du quart --- Quarterback sack
Salut à la ceinture du Champion --- Championship belt salute
Sauter dans le trou --- To step up in the gap
Sauter devant la passe voilée --- Jump the screen
Sauter devant le tracé oblique --- Jump the slant route
Savoir comment presser le quart-arrière --- Know how to rush the passer
Savoir prendre ses repères --- Key on signals
Savoir qu'il bénéficie d'un jeu gratuit --- Know that he has a free play
Se battre pour chaque pouce --- Fight for every inch
Se battre pour gagner du terrain --- Fight for yardage
Se battre pour la possession du ballon --- Fight for the possession of the ball
Se bâtir une confiance --- Built confidence
Se distancier, se détacher --- To make the separation
Se donner de l'espace --- Create separation
Se débarrasser du ballon --- Grounding the ball
Se défaire du bloc --- Shed the block
Se défaire du bloqueur --- Shed The blocker
Se dégager --- Create separation
Se démarquer --- Get open
Se déplacer et ouvrir une fenêtre de passe --- Move and open up a throwing lane
Se frayer un chemin vers... --- Fight his way to...
Se jeter au sol avant le contact --- Go down before the hit
Se replacer pour la passe voilée --- Set the screen
Se tenir dans la poche protectrice --- Stand in the pocket
Secondeur --- Linebacker
Secondeur du côté faible --- Weak side linebacker
Secondeur extérieur --- Outside linebacker
Secondeur extérieur de droite --- Right outside linebacker
Secondeur extérieur de gauche --- Left outside linebacker
Secondeur intérieur --- Inside linebacker
Secondeur intérieur de droite --- Right inside linebacker
Secondeur intérieur de gauche --- Left outside linebacker
Secondeur qui blitz --- Blitzing linebacker
Sentir venir la passe voilée --- Smell the screen pass
Signal demandant l'immunité --- Fair catch signal, fair catch call
Signaux --- Signals
Signaux silencieux --- Silent signals (noises force to use)
Simple --- Single, rouge
Situation --- Situation
Situation de court-gain --- Short yardage situation
Situation de défensive individuelle --- Man to man situation
Situation de jeu --- Play analysis
Situation de premier essai et les buts --- Goal to go situation
Situer le point de mise en jeu du ballon --- Down it
Six joueurs seulement sur la ligne --- Six men on the line
Sixième demi --- Dimeback
Soigneur --- Trainer
Sortie latérale --- Roll out
Sortie obligée après trois essais --- It's a three and out
Sortie rapide dans le flanc --- Speed out pattern
Sortie rapide extérieure --- Quick out
Sortir --- To pull
Sortir de la pochette --- Get out of the pocket
Sortir en touche --- Going out of bounds
Illégale sortie en touche --- Illégal touching
Sortir en touche pour stopper le cadran --- Go outbounds and stop the clock
Souliers de football --- Football cleats
Sournoisement rapide --- Sneaky fast
Sous l'amas de joueurs --- Underneath the pile, at the bottom of the pile
Sous la pression --- Under pressure
Spécialiste des longues remises --- Long snapper
Stopper le temps --- Kill the clock
Planter le ballon
Structurer une passe voilée --- Set up the screen
Suivre son bloqueur désigné --- Follow the lead block
Super Bowl --- Super Bowl
Super Bowl LVII --- Super bowl LVII
Support --- Tee
Sur la cible mais trop court --- On target but too short
Surcharge de pression --- Overload pressure
Surface synthétique --- Astroturf
Surprendre la défensive --- Confuse the defense
Sélection de jeu importante --- Critical play selection
Séquence de jeux impressionnante --- Impressive drive
Séquence de jeux menant à une marque --- Scoring drive
Séquence défensive --- Defensive sequence
Séquence importante --- Critical drive
Séquence offensive --- Offensive Drive
Séquence offensive gagnante --- Game-winning drive
Séries de jeux --- Sequence of plays
Technique de "Bousculade" --- "Bull rush" technic
Technique du bras tendu --- Straight arm technic, stiff arm technic
Technique du nageur --- Crawl technic
Technique extérieure de couverture --- Outside technic coverage
Technique intérieure de couverture --- Inside technic coverage
Temps de possession --- Time of possession
Temps de suspension --- Hanging time
Temps mort --- Time out
Temps mort de trente secondes --- Thirty second time out
Temps mort inadmissible --- Excessive time out
Temps-mort pour joueur blessé --- Injury time out
Teneur --- Holder
Tenir à distance --- Get separation
Tentative de converti --- Point after attempt
Tentative de placement --- Field goal attempt
Tentative de placement --- Field goal attempt
Tenter d'organiser une passe voilée --- Try to set up a screen pass
Tenter d'établir l'attaque au sol --- Trying to establish a grond game
Tenter de faire échapper le ballon
Tenter de sortir de la poche protectrice --- Try to escape the pocket
Tenter de trouver l'ouverture --- Try to find daylight
Tenter de trouver la brèche --- Try to find daylight
Tenter de trouver un espace libre --- Try to find an open spot
Tenue du ballon --- Holding of the ball
Terminer la séquence --- Finish the drive
Terrain américain --- American field
Terrain de football canadien --- Canadian football field
Terrain de football --- Gridiron
Terrain de Football américain --- American Football field
Terrain de football synthétique --- Artificial turf
Territoire --- Territory
Tertiaires --- Secondaries
Demis de coin --- Corner backs
Tir dangereux --- Dangerous throw
Tirer à temps --- Throw on time
Tir dans la foulée --- Throw right in the stride
Tir en bandoulière --- Crossbody throw
Tir en zone intermédiaire --- Underneath throw
Tir sur l'épaule éloignée --- Back shoulder throw
Tir à court --- Under-throw
Tirage au sort --- Coin toss
Tirer au delà du receveur --- Overthrown the ball
Tirer au dessus du receveur --- Overshoot the receiver
Tirer au premier essai --- Throw on the first down
Tirer dans la foulée du receveur --- Throw right in the stride of the receiver
Tirer en courant --- Fire on the run
Tirer la balle dans une petite fenêtre --- Throw the ball in a tight window
Tirer loin du couvreur --- Throw away from the coverage
Tirer sa cible --- Fire on target
Tirer un boulet --- Throw a bullet
Tomber en avant --- Fall forward
Touché --- Touchdown
Touché au sol --- Down by contact
Touché de l'escouade des jeux spéciaux --- Special teams toucdown
Touché de sûreté --- Safety touch
Touché de sûreté d'un point --- One point safety
Touché facile --- Easy touchdown
Touché marqué par la défensive --- Defensive unit touchdown
Touché réussi en marchant --- Walking touchdown
Touché sur course au sol --- Rushing touchdown
Touché sur dégagement bloqué --- Blocked punt touchdown
Touché sur feinte de dégagement --- Fake punt touchdown
Touché sur jeu de passe --- Passing touchdown
Touché sur tentative de placement bloqué --- Blocked field goal touchdown
Touché sur une faufilade du quart --- Quarterback sneak touchdown
Toujours sur pieds --- Still on his feet
Tourner le coin --- Cut the edge
Tourner le coin --- Rip around the corner
Tourner le coin --- Turn the corner, turn the edge
Tourner le coin de la ligne --- Get out the edge
Tout juste à l'intérieur du montant vertical --- Just inside of the right upright
Tracé amorcé en force --- Explosive route
Tracé explosif --- Explosive route
Tracé apparié --- Trail route
Tracé au coin --- Corner pattern, corner route
Tracé au drapeau --- Flag pattern
Tracé au marqueur des 10 verges --- Stick route
Tracé au poteau --- Post pattern, post route
Tracé court --- Short pattern
Tracé crochet --- Buttonhook route, curl route
Tracé crochet --- Curl route
Tracé de passe dans le flanc --- Flat route
Tracé en ligne droite --- Straight pattern
Tracé en travers --- Crossing route
Tracé en travers retardé --- Drag route, delay pattern
Tracé extérieur --- Turn out
Tracé intérieur --- Turn in
Tracé long --- Long pattern
Tracé long à se développer --- Long developping route
Tracé oblique --- Slant route
Tracé oblique extérieur --- Slant out pattern
Tracé oblique intérieur --- Slant in pattern
Tracé oblique intérieur puis extérieur --- Slant in and out pattern
Tracé pivot --- Pivot route
Tracé profond en travers --- Deep crossing route
Tracé sprint au poteau --- Quick post pattern
Tracé équerre --- Square pattern
Tracé équerre extérieur --- Out pattern, break out, square out, down out
Tracé équerre intérieur --- In pattern, break in, square in, down in
Tracés en concordance --- Timing routes
Tracés en zone intermédiaire --- Underneath routes
Trait hachuré de droite --- Right hasch-mark
Trait hachuré gauche --- Left hash-mark
Traits hachurés --- Hashmarks, inbound lines
Tranchées --- Trenches
Transformer un jeu avorté en premier essai --- Turn a bad play in a first down
Traqueurs --- Gunners
Travail d'équipe --- Team work
Traverser le plan vertical de la ligne de mêlée --- To brake the plane of the goal line
Traîneau d'entraînement --- Blocking sled
Triple feinte --- Triple move
Triple option --- Triple option
Triple option à partir d'une formation parapluie --- Triple option from shot gun
Trois essais et sortie --- Three-and-out
Trois foulées à l'oblique --- Three step slant
Trois pas de recul --- Three step drop
Trois points d'appui --- Three point stance
Trois points d'appui --- Three points stance
Trois à la pression --- Three men rush
Troisième essai converti --- Third down converted
Troisième essai converti en un premier jeu --- Third down conversion
Troisième quart --- Third quarter
Troisième quart-arrière --- Third quarterback
Trop de jeux à résultats négatifs --- Too many negative plays
Trop de joueurs sur le terrain --- Too many men on the field
Trop grand pour son couvreur --- To tall for his opponent
Trop longue et incomplète --- Overtrown and incomplete
Trophée Vince Lombardi --- Vince Lombardi trophy
Trou --- Gap
Trou --- Hole
Trou d'oreille du casque --- Helmet ear hole
Trouver d'autres receveurs --- Find alternate receivers
Trouver le quart-arrière et l'amener au sol --- Find the quarterback and get him down
Trouver son receveur --- Find his man, find his receiver
Trouver son receveur in extrémis --- Find his receiver at the last moment
Trouver un moyen de gagner --- Find a way to win
Trouver un receveur libre --- Find a free receiver
Trouver une grande ouverture --- Find a wide open space
Trouver une ouverture --- Find a creast
Très bon choix de jeux --- Real good play call
Très mauvais lancer --- Terrible throw
Très rapide à fermer les fenêtres de passes --- Quick to close windows
Un autre premier essai --- Another first down
Un des meilleurs poursuivants --- One of the top rushers
Un foulard est lancé --- A flag is thrown
Un pied à court du premier jeu --- A foot shy of the first
Une autre perte --- An other lost
Unité des spécialités --- Specialties
Unité défensive --- Defense
Unité défensive confuse --- Confused defense
Unité offensive --- Offense
Venir en travers --- To come across
Versatilité de l'attaque --- Versatility of the offense
Vestiaire --- Locker room
Victoire à l'arracher --- Come from behind win
Victoire à l'arraché --- Come from behind victory
Viser l'ouverture --- Shoot the gap
Visière de football --- Football visor
Vitesse en ligne droite --- Vertical speed
Voici le blitz --- Here comes the blitz
Voir le tir et sauter devant le réceveur --- See the throw and jump the route
Voir venir le blitz --- See the blitz coming
Vol au sol --- Desperation catch
Vol dans la zone rouge --- Red zone pick
Vol pour six --- Pick six
Voler le ballon --- Steel the football
Voltigeur --- Flanker
Zone centrale --- Curl zone
Zone courte --- Short zone
Zone crochet --- Hook zone
Zone de buts --- End zone
Zone de contact autorisé de 5 verges --- Five yards bump area
Zone de protection de cinq (5) verges --- Five-yard restraining zone
Zone intermédiaire --- Underneath
Zone neutre --- Neutral zone
Zone payante --- Red Zone
Zone profonde --- Deep zone
Zone rouge --- Red zone
Zèbres --- Zebras
À champ ouvert --- Open field
À contre-courant --- Against the grain
À court du premier jeu --- Shy of the first down
À découvert --- In the clear
À reculons --- Backwards
Écart de points
Échange du ballon --- Handoff
Échapper à un plaqueur --- Shake off a tackle
Échapper à un sac provenant de l'arrière --- Avoid a sack from behind
Échappé --- Fumble
Échappé provoqué --- Forced fumble
Échappé recouvert pour un touché --- Fumble recovery touchdown
Échappé sur la remise du centre --- Fumble on the swap
Échappé vers l'avant --- Forward fumble
Échappée --- Breakaway
Éducatifs --- Drills
Éducatifs d'agilité --- Agility drills
Éducatifs de blocage de zone de la boîte défensive --- Zone blocking drills to second level
Éducatifs des secondeurs de ligne --- Linebackers drills
Éducatifs du lancer --- Throwing drills
Égaliser le match --- Square the game
Éloignement --- Separation
Éloigner davantage les receveurs --- Spread the wide receivers
Épaulières de football --- Football shoulder pads
Équipe d'entraîneurs --- Coaching staff
Équipe d'excellents plaqueurs --- Good tackling team
Équipe d'officiels --- Officiating crew
Équipe des chaîneurs --- Chain crew
Équipe des dégagements --- Punt team
Équipe exécutant le botté --- Kicking team
Équipe fautive --- Offending team
Équipe invaincue --- Undefeated team
Équipe médicale --- Médical crew
Équipe qui reçoit, équipe locale --- Home team
Équipe toujours invaincue --- Unbeaten team, undefeated team
Équipe visiteuse --- Visiting team
Équipes d'éclaireurs --- Scout crew
Étourdir la défensive --- Stun the defense
Éviter le sac --- Avoid the sack, escape the sack
Être bien conscient --- Be well aware
Être considéré comme un quart-arrière --- Be considered a quarterback
Être contourné, être débordé --- Failed to contain
Être dans la pochette protectrice --- Be in the pocket
Être dans le siège du conducteur --- Be in the driver seat
Être difficile à déplacer --- Be hard to move
Être en position de gagner la partie --- Be in position to win the game
Être frappé solidement ---
Être hors-jeu --- Encroachement
Être hors-limites --- Be out of bounds
Être impossible à arrêter --- Be unstoppable
Être partout à la fois --- Be all over the field
Être partout à la fois --- Be all over the place
Être patient et lancer une prise --- Stay patient and deliver a strike
Être reculé --- Be driven back
Être sur la même page --- Be on the same page
Être très engagé physiquement après l'attrapé --- Be physical after the catch
Être un partant --- Be a starter
Être un problème d'appariement --- Be a match-up problem
Être un quart-arrière complet --- Be a complete quarterback
Être un receveur dominant --- Be a dominant receiver
Être à la porte des buts --- Be on the door step
Dictionnaire NFL-CFL
Derrière les demis défensifs --- Behind the DB (defensive backs)
Zone où souhaite se retrouver tout receveur désireux de compléter une très longue passe.
Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse