D10. Publier sur Webonary.org
D10. Publier sur Webonary.org
Résumé - Publier sur Webonary.org
Cette leçon explique comment publier un dictionnaire créé avec FLEx (FieldWorks Language Explorer) sur la plateforme Webonary.org, gérée par SIL International.
🎯 Objectif de la leçon
À la fin de cette leçon, l’utilisateur saura :
Demander un compte sur Webonary.
Charger un dictionnaire d’exemple depuis FLEx vers Webonary.org.
🌐 Pourquoi publier sur Webonary ?
Accès anticipé : Les communautés linguistiques peuvent consulter le dictionnaire dès les premières phases du projet.
Participation communautaire : Encourage l’implication et l’appropriation du projet.
Retour d’information : Les locuteurs peuvent proposer des suggestions.
Mises à jour faciles : Le contenu peut être révisé et enrichi régulièrement.
🖥️ Qu’est-ce que Webonary.org ?
Plateforme gratuite pour publier des dictionnaires créés avec FLEx.
Chaque dictionnaire a son propre sous-site.
Plus de 270 dictionnaires de 59 pays sont déjà en ligne.
📁 Composants d’un sous-site Webonary
Pages d’introduction : Présentation, crédits, alphabet, etc.
Navigation : Par langue, domaines sémantiques ou ordre alphabétique.
Fonction de recherche : Recherche par mot, sens, etc.
Sections finales : Phonologie, grammaire, cartes, annexes.
Liens utiles : Vers d'autres ressources pertinentes.
⚙️ Processus de publication
Demander un compte via ce formulaire Webonary.
Recevoir un identifiant, mot de passe et lien d’accès.
Se connecter au tableau de bord (Dashboard) de WordPress.
Transférer les données depuis FLEx via « Upload to Webonary… ».
Vérifier le site pour s’assurer du bon affichage des données.
✍️ Exercices pratiques
Remplir le formulaire avec nom, email et langue du projet.
Choisir un modèle de site (ex. modèle bilingue français/anglais).
Mettre le site en brouillon pour test.
Se connecter et explorer le site et son interface d’administration.
🔐 Restrictions des données publiées
Dans FLEx, on peut :
Masquer certains champs (exemples, définitions).
Filtrer des entrées spécifiques.
Choisir les langues et sens à afficher.
✅ Conclusion
Une version définitive du site peut être demandée après essais.
L’équipe DLS (Dictionary & Lexicography Services) offre un soutien technique.
Un quiz final est proposé pour vérifier la compréhension de la leçon.
Souhaitez-vous que je transforme ce résumé en fiche pédagogique, support de formation ou page web ? Je peux vous aider avec ça aussi !