大學生的語言文化:動不動要你「後果自負」

昨天,在香港某大學校園赫然見到照片中的標語,甚感不快。從何時開始我們的大學生變得如此狂妄無禮? 我估計標語是學生會貼出來,為免浪費資源,敦促同學自律,不多取學生會提供的免費刊物,本意良好,理所當然。但事實上,你把刊物擺放在公眾地方,讓同學免費取閱,你也有責任提醒同學切勿浪費;那麼,依循中文的一貫行文模式,請求別人合作,理應使用溫和的言詞,絕不應出言恐嚇。「後果自負」是威嚇性言詞,意味如果你多拿取一本會刊,可能要承擔嚴重的後果,輕則公示懺悔書,再轉介校方處分;重則先打八十大板,然後送官究治,問你敢不敢亂取?

中國本是禮義之邦,中國人一直以來行文以禮,大學生更應懂禮,如果語文能力未逮,大可以寫「珍惜資源、請勿多取」之類的簡單標語,沒必要仿效時下內地流行的一套「去中國化」用語,丟架之餘,有失斯文!


2015年9月25日