PANDZIC Mauricio
(Punkzic)
(Punkzic)
Život i djelo
Mauricio, po struci psiholog i psihoterapeut, posvećuje se izradi stripova i crteža emocionalnih padova ili situacija, društvenih kritika, apsurdnih životnih situacija i ideja koje postavljaju pitanja i tjeraju na razmišljanje. Njegovi su crteži u načelu izrađeni tušom na papiru, a ponekad digitalno u Procreateu; svoje crteže dijeli na društvenim mrežama, a posebno na Instagramu od 2016. Vlasnik je trgovine odjeće sa svojim ilustracijama (majice, torbe, printevi, naljepnice, bilježnice, pribadače, fanzini itd.) koje prodaje na internetu. Sudjelovao je na različitim sajmovima u Peruu (Carboncito Festival, Leeme festival, između ostalih) i u Barceloni (graf comic, gutterfest). Dosad je objavio dvije samostalno objavljene knjige o političkim karikaturama i stripovima te o skečevima i stripovima o pandemiji 2020., kao i razne fanzine koji se prodaju na internetu.
Ime korisnika na društvenim mrežama
@punkzic
Vida y obra
Mauricio, psicólogo y psicoterapeuta de profesión, se dedica a hacer cómics y dibujos de bajones o situaciones emocionales, crítica social, situaciones absurdas de la vida e ideas que generen cuestionamientos y hagan pensar a las personas. Generalmente sus dibujos son en papel y tinta, a veces hechos digitalmente en procreate; sus dibujos los comparte en redes sociales y especialmente en instagram desde el año 2016. Posee una tienda de ropa de sus ilustraciones (camisetas, totebags, prints, stickers, libretas, pines, fanzines, etc.) que vende por internet. Ha participado en diferentes ferias en Perú (Festival Carboncito, festival Leeme, entre otros) y Barcelona - España (graf comic, gutterfest). En la actualidad ha publicado dos libros autoeditados sobre viñetas y cómics políticos y también sobre bocetos y cómics de la pandemia en el año 2020 y diversos fanzines que están a la venta por internet.
Nombre de usuario en redes sociales
@punkzic
Life and work
Mauricio is a psychologist and psychotherapist who creates comics and illustrations focusing on emotional struggles, social criticism, absurd situations, and thought-provoking ideas. His drawings, mainly in ink on paper -and sometimes digitally created with Procreate-, have been shared on social media since 2016. Mauricio operates an online store featuring his art on T-shirts, tote bags, prints, stickers, notebooks, pins, and zines. He has participated in various fairs in Peru (Festival Carboncito, Festival Leeme) and Barcelona, Spain (Graf Comic, Gutterfest). He has self-published two books of comics and sketches, including reflections on the pandemic.
Social Media Username
@punkzic
Vida e obra
Mauricio, psicólogo e psicoterapeuta de profissão, dedica-se a fazer quadrinhos e desenhos de crises ou situações emocionais, críticas sociais, situações absurdas da vida e ideias que questionam e fazem pensar. Geralmente seus desenhos são em papel e tinta, às vezes feitos digitalmente no Procreate; ele compartilha seus desenhos nas redes sociais e principalmente no Instagram desde 2016. É dono de uma loja de roupas com suas ilustrações (camisetas, totebags, estampas, adesivos, cadernos, pins, fanzines, etc.) que vende online. Participou de diversas feiras no Peru (Festival Carboncito, festival Leeme, entre outras) e Barcelona - Espanha (graf comic, gutterfest). Atualmente publicou dois livros sobre cartoons e banda desenhada políticos e também sobre esquetes e banda desenhada sobre a pandemia em 2020 e vários fanzines que estão à venda online.
Nome de usuário nas redes sociais
@punkzic
Moja casa, moja kuća, kineski tuš na papiru, 2023.
Mi casa, mi kuća, Tinta china sobre papel, 2023
My house, my kuća, Chinese ink on paper, 2023
Minha casa, minha kuća, Tinta chinesa sobre papel, 2023
Rad je priča o umjetnikovu preseljenju iz Perua u Hrvatsku. Prikazani su planet Zemlja i određeni kontinenti, s avionom koji u sredini prelazi Atlantik da bi iz Lime otišao u Split. U prvom krugu može se vidjeti zračna luka u Limi po oblačnom i kišovitom danu, u drugom krugu velik avion kako leti kroz oblake, u trećem krugu umjetnikove noge i cipele na podu centra Splita i, konačno, u posljednjom krugu pogled na povijesnu jezgru toga grada.
Ovim crtežom umjetnik nastoji izraziti kako mu je Split u kratkom vremenu postao drugi dom u kojem se osjeća ugodno i sretno ili kako on sam kaže: „Moj dom je u Peruu, a moja kuća u Hrvatskoj.”
La obra es un relato sobre la migración del artista de Perú a Croacia, donde se puede observar el planeta tierra, y algunos continentes, un avión al medio cruzando el atlántico para pasar de vivir en Lima a Split. En el primer círculo se puede observar el aeropuerto en Lima, Perú, en un día nublado y lluvioso, en el segundo círculo el avión en grande cruzando entre las nubes, en el tercer círculo sus piernas y zapatos sobre el piso del centro de Split y por último en el último círculo una vista del centro histórico de esa ciudad.
En este dibujo el artista busca expresar como en poco tiempo, Split se ha vuelto su segunda casa donde se siente cómodo y feliz de estar ahí, por esto mismo en palabras de Mauricio: "Mi casa está en Perú y mi kuća en Croacia".
The piece is a narrative about the artist's migration from Peru to Croatia. It features the Earth and some continents, with an airplane crossing the Atlantic, symbolizing the journey from living in Lima to Split. In the first circle, the Lima airport in Peru is depicted on a cloudy, rainy day. In the second circle, the airplane is shown flying prominently among the clouds. The third circle illustrates the artist's legs and shoes on the ground in Split's city center. Finally, the fourth circle offers a view of the historic center of the city.
In this drawing, the artist seeks to express how Split has quickly become a second home where he feels comfortable and happy. In Mauricio's words: "My casa is in Peru, and my kuća is in Croatia."
A obra é uma história sobre a migração do artista do Peru para a Croácia, onde é possível ver o planeta Terra, e alguns continentes, um avião no meio cruzando o Atlântico para passar de Lima a Split. No primeiro círculo você pode ver o aeroporto de Lima, Peru, em um dia nublado e chuvoso, no segundo círculo o avião atravessando as nuvens, no terceiro círculo suas pernas e sapatos no chão do centro de Split e, por fim, no último círculo uma vista do centro histórico daquela cidade.
Neste desenho o artista procura expressar como em pouco tempo Split se tornou sua segunda casa onde se sente confortável e feliz por estar ali, por isso nas palavras de Maurício: “Minha casa é no Peru e minha kuća na Croácia".
Nove dobre odluke, miješane tehnike, 2020.
Nuevas buenas decisiones, Técnica mixta, 2020
New good decisions, Mixed media, 2020
Novas boas decisões, Técnica mista, 2020
U ovom djelu vidimo osobu koja skače u bazen, u vatru i pretvori se u dim. U osnovi je to apsurdni humor gdje se ide na plivanje, ali je riječ o ognjenom bazenu u dvorani. Punkzic o svojem djelu kaže: „Nemam što puno objašnjavati o ovom radu, više volim da ga svatko tumači na svoj način.”
En esta obra se observa una persona que va a una piscina a lanzarse en ella, al fuego y se vuelve humo. Básicamente es humor absurdo entre mezclar la natación pero siendo una piscina de fuego en un gimnasio: "no hay mucho que tenga que explicar sobre este trabajo, prefiero que cada persona lo interprete a su manera".
This piece portrays a person diving into a pool only to find it filled with fire, eventually transforming into smoke. Essentially, it is an absurdly humorous take on mixing swimming with a fiery pool in a gym. The artist says: "There’s not much to explain about this piece; I’d rather let each person interpret it in their way."
Nesta obra vemos uma pessoa que vai até uma piscina para pular nela, no fogo e vira fumaça. Basicamente é um humor absurdo entre misturar natação e ser uma piscina de fogo em uma academia: “não tenho muito o que explicar sobre esse trabalho, prefiro que cada um interprete à sua maneira”.
Odmah se vraćam, nalivpero na papiru, 2020.
Ya vuelvo, Estilografo sobre papel, 2020
I'll be right back, Fountain pen on paper, 2020
Já volto, Caneta-tinteiro sobre papel, 2020
Rad uranja u dijalog o osobi koja ulazi u vlastitu sjenu, da bi kasnije sjena postala osoba, a ono što je bila sjena postaje osoba. To je stalni prijelaz između našega svjetla i naše sjene, kao dvije osobnosti koje su u stalnom releju, ulaze i izlaze jedna iz druge i ne mogu se odvojiti.
La obra se sumerge en un diálogo sobre la persona que entra en su propia sombra, para que luego la sombra se convierta en la persona y lo que fue la sombra se convierta en la persona; es una transición constante entre nuestra luz y nuestra sombra, como dos personalidades que están en constante relevo entrando y saliendo, uno del otro y que no se pueden separar.
This artwork delves into a dialogue about a person stepping into their own shadow, which then transforms into the person themselves. What was once the shadow becomes the individual, and vice versa. It represents a constant transition between our light and shadow—two aspects of personality that are perpetually taking turns, entering and exiting one another, inseparable in their dynamic relationship.
A obra mergulha num diálogo sobre a pessoa que entra na sua própria sombra, para que depois a sombra se torne a pessoa e o que era sombra se torne a pessoa. É uma transição constante entre a nossa luz e a nossa sombra, como duas personalidades que estão em constante retransmissão, entrando e saindo, uma da outra e que não podem ser separadas.