Život i djelo
Ana Kljajo, hrvatskih roditelja, rođena je 1951. u Buenos Airesu. Učiteljica vizualnih umjetnosti i profesorica slikarstva, diplomirala je 1998. na Visokom institutu likovnih umjetnosti General Pico. Od tada je vodila različite tečajeve i radionice usavršavanja vještina. Bila je i u žirijima, osvajala je nagrade te držala skupne i samostalne izložbe u muzejima i umjetničkim galerijama, u raznim dijelovima zemlje i inozemstva. Stipendistica je Nacionalnoga fonda za umjetnost za Radionicu analize i praćenja rada (2012.).
Rad joj je fokusiran na apstrakciju, uglavnom pejzaž i prirodu. Puno radi gestom, mekim potezima, glazurama koje hvataju boju, a voli i urezivati rad, dodavati poteze, crteže, linije te koristi mješovite tehnike na okviru od tkanine. Sudjelovala je u brojnim publikacijama, među kojima se ističu Vizualne umjetnosti La Pampe autora Audisio i Abraham (2014.), publikacije iz časopisa Praxis Educativa Nacionalnoga sveučilišta La Pampa (2018.) i Povijesna knjiga 60-ih godina zaklade Banco de La Pampa (2019.).
Trenutačno živi i radi u General Picu (provincija La Pampa) gdje ima radionicu.
Ime korisnika na društvenim mrežama
@anakljajo.art
Vida y obra
Ana Kljajo, de padres croatas nace en 1951 en Buenos Aires, Argentina en 1951. Maestra de Artes Visuales y Profesora Nacional de Pintura, egresada del Instituto Superior de Bellas Artes de General Pico en 1998. Desde entonces ha realizado diferentes clínicas y talleres de perfeccionamiento. También actuó como jurado, obtuvo premios y realizó exposiciones grupales e individuales en museos y galerías de arte, en distintos puntos del país y el exterior. Becada por el Fondo Nacional de Las Artes para el Taller de Análisis y Seguimiento de Obra, 2012.
Su obra está enfocada en la abstracción, principalmente el paisaje y la naturaleza. Trabaja mucho con el gesto, pinceladas sueltas, veladuras que van atrapando el color, también le gusta esgrafiar la obra, agregarle trazos, dibujos, líneas; técnicas mixtas sobre bastidor de tela. Forma parte de algunas publicaciones como: Libro de Artes Visuales de La Pampa, de Audisio y Abraham, 2014; publicaciones de la revista Praxis Educativa, Universidad Nacional de La Pampa, 2018 y Libro Histórico de los 60 años del Banco de La Pampa, 2019, entre otras.
Actualmente vive y trabaja en General Pico (Provincia de La Pampa), donde tiene su taller.
Nombre de usuario en redes sociales
@anakljajo.art
Life and work
Ana Kljajo, the daughter of Croatian parents, was born in 1951 in Buenos Aires, Argentina. She is a Visual Arts Teacher and a National Professor of Painting, having graduated from the Instituto Superior de Bellas Artes in General Pico in 1998. Since then, she has participated in various workshops and advanced training clinics. She has also served as a juror, received awards, and held group and individual exhibitions in museums and art galleries across the country and abroad. In 2012, she received a scholarship from the Fondo Nacional de las Artes for the Workshop on Work Analysis and Follow-Up.
Her work focuses on abstraction, particularly landscapes, and nature. She works extensively with gestures, loose brushstrokes, and layers of glazing that capture color. She also enjoys sgraffito techniques, adding strokes, drawings, lines, and mixed media on canvas. Her work has been featured in several publications, such as Libro de Artes Visuales de La Pampa by Audisio and Abraham (2014), articles in Praxis Educativa magazine from the National University of La Pampa (2018), and the Historical Book of the 60 Years of the Banco de La Pampa (2019), among others.
She currently lives and works in General Pico (Province of La Pampa), where she has her studio.
Social Media Username
@anakljajo.art
Vida e obra
Ana Kljajo, filha de pais croatas, nasceu em 1951 em Buenos Aires, Argentina em 1951. Professora de Artes Visuais e Professora Nacional de Pintura, formou-se no Instituto Superior de Belas Artes do General Pico em 1998. Desde então realizou diversas clínicas e oficinas de melhoria. Também atuou como jurada, ganhou prêmios e realizou exposições coletivas e individuais em museus e galerias de arte, em diversos pontos do país e no exterior. Bolsista do Fundo Nacional das Artes para Oficina de Análise e Acompanhamento do Trabalho, 2012.
Seu trabalho é focado na abstração, principalmente paisagem e natureza. Trabalha muito com gestos, pinceladas soltas, esmaltes que captam a cor, também gosta de esgrafitar a obra, acrescentando pinceladas, desenhos, linhas; técnicas mistas em moldura de tecido. Faz parte de algumas publicações como: Livro de Artes Visuais de La Pampa, de Audisio e Abraham, 2014; publicações da revista Praxis Educativa, Universidade Nacional de La Pampa, 2018 e Livro Histórico dos 60 anos do Banco de La Pampa, 2019, entre outras.
Atualmente vive e trabalha em General Pico (Província de La Pampa), onde tem sua oficina.
Nome de usuário nas redes sociais
@anakljajo.art
Boje vjetra IV, miješane tehnike, 2020.
Los colores del viento IV, Técnica mixta, 2020
The colors of the wind IV, Mixed media, 2020
As cores do vento IV, Técnica mista, 2020
Rad je dio serije pod nazivom Boje vjetra. Rad velikog formata, rađen na okviru od tkanine i dosta ogoljen, gotovo jednobojan, dijalogizira s ljubavlju prema prirodi. Uočava se zakrivljenost poteza kistom, više ili manje opterećenih, kao da ih gura vjetar.
Idete li odozgo prema dolje i slijeva na desno, vidi se „vihor” poteza kistom, isprepliću se s više opterećenja ili prozirnosti, neki tamniji daju dubinu, a drugi su svjetliji. Postoje područja tišine, poteza i crteža, napravljenih raznim materijalima, a neka i električnim strugom koji proizvodi urez. Stvara se dojam da je umjetniku kao nužnost crtati crteže.
Esta obra forma parte de la serie: "Los colores del viento". Es de gran formato, realizada sobre bastidor de tela, bastante despojada, casi monocroma, la obra dialoga con el amor por la naturaleza. Se observa la curvatura de las pinceladas, más o menos cargadas, asemejan estar empujadas por el viento.
Si se recorre de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha, se observa como un "torbellino" de pinceladas, se entrelazan con más carga o con transparencias, algunas más oscuras le dan profundidad y otras más livianas. Hay zonas de silencio, trazos y dibujos, realizados con diversos materiales y algunos con un torno eléctrico que produce un esgrafiado, es como una necesidad que la artista tiene de realizar dibujos sobre la obra.
This piece is part of the series The Colors of the Wind. It is a large-format work created on a stretched canvas, minimalistic and almost monochromatic, reflecting a dialogue with a love for nature. The curvature of the brushstrokes is evident, appearing as if they are being pushed by the wind, with varying intensity.
If observed from top to bottom and left to right, a "whirlwind" of brushstrokes can be seen intertwining with varying opacity—some heavier, others more transparent. Darker areas add depth, while lighter ones provide airiness. There are moments of silence, strokes, and drawings made with diverse materials. Some elements were created using an electric tool that produces sgraffito marks, as the artist feels a strong need to incorporate drawings into the piece.
Esta obra faz parte da série: “As cores do vento”. Em grande formato, feita sobre moldura de tecido, bastante despojada, quase monocromática, a obra dialoga com o amor pela natureza. Observa-se a curvatura das pinceladas, mais ou menos carregadas, parecem empurradas pelo vento.
Se percorrermos de cima para baixo e da esquerda para a direita, observar-se um “redemoinho” de pinceladas, elas se entrelaçam com mais carga ou transparência, algumas mais escuras dão profundidade e outras mais claras. São áreas de silêncio, traços e desenhos, feitos com materiais diversos e alguns com torno elétrico que produz um esgrafito, é como se uma necessidade do que o a artista tem de fazer desenhos na obra.
Boje vjetra V, miješane tehnike, 2020.
Los colores del viento V, Técnica mixta, 2020
The colors of the wind V, Mixed media, 2020
As cores do vento V, Técnica mista, 2020
Rad je dio serije pod nazivom Boje vjetra. Velikog je formata 0,90 x 1,20 m. Rađen je na okviru od tkanine, relativno ogoljen, gotovo jednobojan, i ima veze s ljubavlju prema prirodi. Uočava se zakrivljenost poteza kista, više ili manje opterećenih, kao da ih gura vjetar. Puna je priroda: vjetar, voda, nebo. Ima mnogo kontrasta unatoč ograničenoj paleti.
Dok prolazite kroz rad primjećujete da u gesti ima poteza kistom velike snage, moglo bi se reći da su rađeni tijelom; neki su opterećeniji materijalom, drugi su transparentniji. Kao i kod ostalih, radi se slojevito. I u ovom slučaju na radu se može uočiti trag linija, crteža i ureza.
Esta obra forma parte de la serie: "Los colores del viento". Es de gran formato, 0.90 m x 1.20 m. Está realizada sobre bastidor de tela, relativamente despojada, casi monocroma, tiene que ver con el amor por la naturaleza. Se observa la curvatura de las pinceladas, mas o menos cargadas, asemejan estar empujadas por el viento. Es naturaleza plena: viento, agua, cielo. Tiene muchos contrastes a pesar de su paleta limitada.
Al recorrer la obra se advierte que hay pinceladas con mucha fuerza en el gesto, se podría decir que están trabajadas con el cuerpo, algunas con más carga de materia, otras son más transparentes. Del mismo modo que las demás, está realizada por capas. También en este caso, se percibe un trazado de líneas, dibujos y esgrafiado sobre la obra.
This piece is part of the series The Colors of the Wind. It is a large-format work (0.90 m x 1.20 m) created on a stretched canvas. Relatively minimalistic and almost monochromatic, it reflects a deep love for nature. The curvature of the brushstrokes can be seen, more or less loaded with paint, resembling movement pushed by the wind. It embodies pure nature: wind, water, and sky. Despite its limited palette, it contains many contrasts.
As you explore the piece, you notice brushstrokes with great force and gesture, seemingly created with the artist’s whole body. Some areas are heavily textured, while others are more transparent. Like the other works in the series, it is built up in layers. In this case, as well, there are traces of lines, drawings, and graffiti marks on the surface.
Esta obra faz parte da série: “As cores do vento”. É de grande formato, 0,90 m x 1,20 m, É feito sobre uma moldura de tecido, relativamente despojado, quase monocromático, tem a ver com o amor pela natureza. Observa-se a curvatura das pinceladas, mais ou menos carregadas, parecem empurradas pelo vento. É plena natureza: vento, água, céu. Tem muitos contrastes apesar de sua paleta limitada.
Ao percorrer o trabalho percebe-se que há pinceladas com muita força no gesto, pode-se dizer que são trabalhadas com o corpo, algumas com mais carga material, outras mais transparentes. Assim como os demais, é feito em camadas. Também neste caso, percebe-se na obra um traçado de linhas, desenhos e esgrafitos.