This story, featuring an evil tyrant, an imprisoned princess, and children (literally!) raised by wolves, is one of several ancient myths about the legendary founding of the city of Rome. This version of the story is adapted from the first book of Ab Urbe Condita (From the Founding of the City), a massive history of the Roman people written by the Roman historian Livy in the late 1st century BCE, during the reign of Rome's first emperor, Augustus.
Instructions:
Read aloud the passage below, paying attention to how much you can understand as you read in Latin. Then, read through the passage more carefully, working to understand the sense of the passage; don’t write out a translation! As you do so, label all conjunctions, subjects and predicate nominatives, verbs and infinitives, direct objects, adjectives, and prepositions in the passage, and put all (prepositional phrases) in parentheses. Finally, answer the questions below.
Geminī et Lupa
Rōmulus et Remus erant frātrēs et auctōrēs Rōmae antīquae. Rhea Silvia, fīlia rēgis et virgō, fīliōs geminōs parit et dīcit: “Deus magnus est pater puerōrum meōrum.” Sed tyrannus malus puellam culpat: “Tē in cūstōdiam traham et fīliōs in aquam iaciam.”
Cōpiae istīus tyrannī puerōs parvōs in aquam iaciunt. Tamen geminī nōn dēscendunt, sed enim in alveō fluitant! Lupa puerōs beātōs invenit et ex aquā trahit. Ea erat māter et mammās puerīs dabat. Sōla lupa igitur Rōmulum Remumque servat!
Geminī, Rōmulus Remusque, cum lupā diū vīvēbant. Sed pāstor, Faustulus, eōs invēnit et ad uxōrem, Lārentiam, portāvit. Ea dīxit: “Ego in stabulō nostrō hōs puerōs ēducābō!” Post multōs annōs, geminī frātrēs Rōmam condidērunt. Propter lupam et uxōrem pāstōris, eī fuērunt rēgēs populī Rōmānī.
Glossary:
All vocabulary not found in capita 1-13 are glossed below. Words in bold on DCC Latin Core Vocabulary List.
geminus, gemina, geminum - twin
lupa, lupae, f. - she-wolf
Rōmulus, Rōmulī, m. - Romulus, one of the twin founders of ancient Rome
Remus, Remī, m. - Remus, one of the twin founder of ancient Rome
auctor, auctōris, m. - founder, originator
Rōma, Rōmae, f. - Rome
Rhea Silvia, Rheae Silviae, f. - Rhea Silvia, princess of Alba Longa, mother of Romulus & Remus
pariō parere peperī partum - to give birth
dīcō dīcere dīxī dictum - to speak, say
pater, patris, m. - father
tē = accusative singular form of second person pronoun (you)
cūstōdia, cūstōdiae, f. - custody, jail
iaciō iacere iēcī iactum - to throw (iaciam = 1st person singular future active indicative)
aqua, aquae, f. - water
dēscendō dēscendere dēscendī dēscēnsum - to sink, descend
alveus, alveī, m. - basket
fluitō, fluitāre fluitāvī, fluitātum - to float
ea = nominative feminine singular form of third person pronoun (she)
māter, mātris, f. - mother
mamma, mammae, f. - breasts
pāstor, pāstōris, m. - shepherd, herdsman
Faustulus, Faustulī, m. - Faustulus, a shepherd who takes in Romulus & Remus
Lārentia, Lārentiae, f. - Larentia, Faustulus’s wife, who raises Romulus & Remus
portō, portāre portāvī, portātum - to carry
stabulum, stabulī, n. - stable, shack
ēduco, ēducāre, ēducāvi, ēducātum - to raise, educate (children)
condō, condere, condidī, conditum - to found (a city)
Comprehension Questions:
Who are Romulus & Remus?
Who is the mother of Romulus & Remus? Who, according to her, is their father?
What do the tyrant’s troops do?
What happens to the boys after they’re thrown in the river?
What does the she-wolf do when she finds the boys?
With whom are the boys living when Faustulus finds them?
What does Faustulus do when he finds the boys?
What does Larentia decide to do with the boys?
What do the boys one day grow up to do?