Instructions:
Read each set of sentences below, noting the differences between their meanings. Then, for each sentence, identify the following:
Label all conjunctions and bracket all [dependent clauses].
Label all subjects and predicate nominatives, verbs and infinitives, and direct objects.
Label all prepositions and put all (prepositional phrases) in parentheses.
Label all adjectives, including participles and put all (participial phrases) in parentheses.
Ex. I see Julia with the running girl. Iūliam cum currentī puellā videō.
I see Julia (with the running girl). Iūliam (cum currentī puellā) videō.
1)
These books are longer than those (books). Hī librī sunt longiōrēs quam illī.
These books are longer than those (books). Hī librī sunt longiōrēs illīs.
This is the longest book possible. Hic est liber quam longissimus.
2)
Julia is braver than her brothers. Iūlia est fortior quam suī frātrēs.
Julia is braver than her brothers. Iūlia est fortior suīs frātribus.
Julia is as brave as can be. Iūlia est quam fortissima.
3)
Marcus’s poem is better than those (poems). Carmen Mārcī est melius quam illa.
Marcus’s poem is better than those (poems). Carmen Mārcī est melius illīs.
Marcus’s poem is the very best (poem). Carmen Mārcī est quam optimum.
4)
Marcus is more beautiful than his friends. Mārcus est pulchrior quam suī amīcī.
Marcus is more beautiful than his friends. Mārcus est pulchrior suīs amīcīs.
Marcus is as beautiful as can be. Mārcus est quam pulcherrimus.
5)
You are wiser than I (am). Tū es sapientior quam ego.
You are wiser than me. Tū es sapientior mē.
You are as wise as can be. Tū es quam sapientissima.
Instructions:
A. Rewrite one or more of the Latin sentences used in the exempla above, using one or more different words on the vocabulary list from Cpt. 26-27 or a special module.
Ex. I see [direct object] with the running girl. [Direct object] cum currentī puellā videō.
I see the sailor with the running girl. Nautam cum currentī puellā videō.
B. First, insert your choice of vocabulary from Cpt. 26-27 or a special module into the blanks in the passage below. Then, translate the passage into English.
Carmine [comparative or superlative adjective] scrīptō, Iūlia suum labōrem ostendere potest. Magistra [superlative adjective] dīcit: “Iūlia laudanda est.” Sed Mārcus putat Iūliam esse [comparative adjective] quam magistram.
Instructions:
Read aloud the passage below, paying attention to how much you can understand as you read in Latin. Then, read through the passage more carefully, working to understand the sense of the passage; don’t write out a translation! As you do so, label all conjunctions, subjects and predicate nominatives, verbs and infinitives, direct objects, adjectives (including participles), and prepositions in the passage, and put all (prepositional and participial phrases) in parentheses and bracket all [dependent clauses]. Finally, answer the questions below.
Ariadna Relicta III
(adapted from the work of Pitt Classics student Sarah Street & Catullus, Carmen 64)
Thēseum ab īnsulā nāvigantem vīdī, et eram trīstior quam carmina Adēlae. At deinde Bacchus mē sōlam in īnsulā vīdit, et putābat mē esse quam pulcherrimam. Ille deus prae mē vēnit, dīcēns: “Sī cupis, tē mēcum ex hāc īnsulā capiam et tē uxōrem meam et deam faciam!” Gaudēns, inquam: “Aiō! Ego, Ariadna relicta, nunc inventa sum!”
Glossary:
All vocabulary not found in capita 1-27 are glossed below. Words in bold on DCC Latin Core Vocabulary List.
Ariadna, Ariadnae, f. - Ariadne, princess of Crete
Thēseus, Thēseī, m. - Theseus (a Greek hero from Athens)
Adēla, Adēlae, f. - Adele, a singer of much renown (please clap at my joke)
Bacchus, Bacchī, m. - Bacchus, god of wine & theater (Dionysus to the Greeks)
Comprehension Questions:
Quid Bacchus, vidēns Ariadnam, putāvit?
Quid Bacchus Ariadnae dīxit?
Quid Ariadna Bacchō dīxit?