Canada

Abderrahman BEGGAR (T. 2015) : Docteur ès Lettres de l’Université Paris-Sorbonne, diplômé du Centre d’études diplomatiques et stratégiques ainsi que de l’Académie diplomatique internationale de Paris, également de sciences de l’éducation de l’Université de Western Ontario de Londres (Canada), il est professeur agrégé associé à l’Université Wilfrid Laurier à Waterloo au Canada. Ses domaines de recherches portent sur les civilisations méditerranéennes, les relations internationales, l’anthropologie, le journalisme, le roman ainsi que sur l’analyse du discours. Il est l’auteur de deux livres sur Hédi Bouraoui, L’Épreuve de la béance, l’écriture nomade chez Hédi Bouraoui et Éthique et rupture bouraouïennes qui fit l’objet de nombreux comptes-rendus universitaires, édita un volume sur Hédi Bouraoui et l’écriture pluriculturelle et rédigea plusieurs articles académiques et chapitres dans des livres. Plus largement, il mène un travail de comparatiste autour des questions liées aux mondes arabe, hispanique, francophone, latino-américain. En tant qu’auteur, il écrivit un beau roman intitulé Le Chant de Goubi.

Boussad BERRICHI (T. 2015) : Docteur ès Lettres de l’Université Paris X, professeur à temps partiel au département de français de l’Université d’Ottawa (Canada), Membre du CMC (Canada Mediterranean Centre) à l’Université York (Toronto) et du GRELCEF de l’Université Western Ontario, membre de l’APFUCC (Association des Professeur-e-s de français des Universités et Collèges canadiens), associé au réseau des chercheurs de l’Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques de l’Université de Moncton, chercheur invité de la Fondation Kastler de l’Académie des sciences (France). Il est l’auteur de plusieurs livres dont un collectif pluridisciplinaire international Tamazgha (Afrique du nord) francophone au féminin avec une préface d’Hédi Bouraoui. Il a publié plusieurs articles dans des ouvrages collectifs et revues sur les littératures francophones notamment sur l’œuvre d’Hédi Bouraoui. Il a participé à de nombreux colloques et congrès internationaux (France, Canada, Algérie, Tunisie, Maroc, Hongrie, USA) et dernièrement en Chine à Beijing-Pékin. Récemment, il a dirigé un numéro spécial de la revue Dalhousie French Studies de l’Université Dalhousie en Nouvelle-Écosse au Canada.

Hédi André BOURAOUI (T. 2013) : Professeur distingué émérite de Lettres à l’Université York de Toronto au Canada, un des enseignants pionniers de cette université au début de sa fondation, créateur du programme multiculturel du Collège universitaire Stong, fondateur du Centre Canada-Méditerranée à l’Université York, membre de la Société Royale du Canada (Académie des Lettres et des Sciences humaines), écrivain en Résidence à vie à l’université, membre du PEN-Club, Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques du Gouvernement français, critique littéraire, essayiste, poète, conteur, nouvelliste et romancier. Cet érudit canado-tunisien étudie le monde méditerranéen, la créativité-critique, la transculturalité, la francophonie, les littératures maghrébines et adopte des analyses textuelle, sémiotique, structurelle, existentielle, phénoménologique et déconstructive dans le but de mettre l’accent sur l’apport socio-culturel, l’identité, l’altérité et la différence. Dans le cadre de ses écrits théoriques, il fut, par exemple, à l’origine du concept de « transpoétique » conçu en 1972. Pour son engagement en matière d’Humanisme, l’ouvrage Hédi Bouraoui et les valeurs humanistes, lui rend hommage. Site web : www.hedibouraoui.com

CENTRE MEDITERRANEE-CANADA (2016) : Le Centre Méditerranée-Canada (CMC) à Toronto, Canada, et le Centre d’Etudes Supérieures de la Littérature (CESL) à Tours, France, se sont mis d’accord, en juillet 2016, pour "une association informelle pour une coopération pure et simple". Site web : cmc.info.yorku.ca et voir également : https://cmc.journals.yorku.ca/index.php/cmc/index

Françoise NAUDILLON (T. 2015) : Professeure à l’Université de Concordia à Montréal au Canada, spécialiste des littératures populaires et francophones (roman policier, théâtre) ainsi que de leur réception. Son intérêt pour les littératures insulaires (Antilles, Guyane, Haïti) la conduisit à écrire un ouvrage intitulé Jean Métellus analysant aussi bien l’homme que l’œuvre. Dans le cadre des littératures et cinémas d’Afrique, elle a publié Images et mirages des migrations dans les littératures et les cinémas d’Afrique francophone, un collectif qu’elle a co-dirigé. Elle s’est par ailleurs intéressée à la place des femmes dans la société, plus spécifiquement à leur rôle et aux responsabilités qu’elles occupent dans les milieux universitaires.

Irène OORE (T. 2015) : Professeure au Département de français à l’Université de Dalhousie à Halifax. Elle débuta sa formation supérieure à l’Université de Tel-Aviv, en Israël, en littératures française, anglaise et américaine, autour du genre romanesque, avant de rejoindre celle de Waterloo puis Western en Ontario où elle se spécialisa sur la littérature québécoise. Elle s’intéresse à André Langevin, Anne Hébert, André Giroux, Sergio Kokis, Monique Bosco, Aki Shimazaki, Lise Tremblay et Marie-Claire Blais. Elle met un point d’honneur à travailler de manière pluridisciplinaire en mettant en relation la littérature, les arts visuels, la musique et l’éthique. Elle est, entre autres, l’auteure de Marie-Claire Blais : An Annotated Bibliography.

Sergio VILLANI (T. 2015) : Professeur de littérature française contemporaine à l’Université York de Toronto (Canada). Ses travaux portent sur de nombreux auteurs à travers lesquels il diffuse la littérature française et francophone comme Andrée Chedid, Hédi Bouraoui, Arthur Rimbaud, Paul Claudel, André Malraux ou Paul Valéry au sujet duquel il écrivit Paul Valery on War, Power and Civilization. Il a également traduit On Silence / Du silence d’Eugène Guillevic.