Two ad hoc versions with back-translations created by Victor Shapoval (2012)
1. Cyrillic characters:
Ašte doblestь ratьna
jestъ | sъ lěpotojǫ jasna, || Tvoi zętь světьlěi
jestъ | svojego lika črьna. || As virtue of a
warrior is clear with beauty, Your son-in-law is
brighter, than his black face.
2. Glagolitic characters
Ašte doblestь ratьna
estъ | sъ läpotojǫ jasna, || Tvoi zętь svätьläi
estъ | svoego lika črьna. || As virtue of a warrior
is clear with beauty, Your son-in-law is
brighter, than his black face.
|