BTS

I BTS sono una boy band sudcoreana, i membri sono: RM (Namjoon, leader), Jin (Seokjin, visual), Suga (Yoongi, lead rapper), J-hope (Hoseok, main dancer), Jimin (main dancer), V (Taehyung, lead dancer), Jungkook (main vocalist); hanno debuttato il 13 giugno 2013 con la canzone “No more dream” e con l’album “2 cool 4 Skool”, il loro fandom si chiama ARMY e il colore dei fan è il viola.

L’acronimo BTS viene da Bangtan Sonyeondan, e sono anche conosciuti come Bangtan Boys.

Loro hanno un contratto con la casa di intrattenimento Big hit entertainment.

Il genere musicale è il Kpop; sono il gruppo più famoso del kpop, e anche uno dei più famosi del mondo.

Con le canzoni “Fake love” e “Dynamite” hanno avuto il loro scoppio con oltre 1 miliardo di visualizzazioni, ma anche altre canzoni hanno superato il miliardo di visualizzazioni.

Sono stati invitati a molti eventi importanti, per esempio i Grammy’s, e sono stati il primo gruppo kpop ad andarci; in questi giorni sono pure stati invitati alla casa bianca per parlare di discriminazione contro gli asiatici.

Hanno oltre 32,7 milioni di dischi venduti, nel 2020 e nel 2021 sono stati i primi artisti per numero di vendite mondiali.


Le loro canzoni

Le loro canzoni parlano spesso di: salute mentale, problemi della gioventù, il viaggio verso l’amore per se stessi, l'individualismo e sul commento personale e sociale.


No more dream

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

니 꿈은 겨우 그거니

I wanna big house, big cars & big rings

But 사실은 I dun have any big dreams

하하 난 참 편하게 살어

꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어

전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어

새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절

대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까

알았어 엄마 지금 독서실 간다니까

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여

지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say

너의 길을 가라고 단 하루를 살아도

뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서

학교 때려 치기는 겁나지?

이거 봐 등교할 준비하네 벌써

철 좀 들어 제발 좀

너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy

(Stop!) 자신에게 물어봐 언제 니가 열심히 노력했냐고

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

니 꿈은 겨우 그거니

거짓말이야 you such a liar

See me, see me, ya 넌 위선자야

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해

제발 강요하진 말아줘

(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니

(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니

지겨운 same day, 반복되는 매일에

어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해

장래희망 넘버원 공무원?

강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수 시간낭비인 야자에 돌직구를 날려

지옥 같은 사회에 반항해

꿈을 특별사면

자신에게 물어봐 니 꿈의 profile

억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여

지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say

너의 길을 가라고 단 하루를 살아도

뭐라도 하라고 나약함은 담아둬

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)

니 꿈은 겨우 그거니

거짓말이야 you such a liar

See me, see me, ya 넌 위선자야

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해

제발 강요하진 말아줘

(La la la la la)

니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니

(La la la la la)

고작 이거니 고작 이거니 거니

살아가는 법을 몰라

날아가는 법을 몰라

결정하는 법을 몰라

이젠 꿈꾸는 법도 몰라

눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제

춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시

꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다

너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 what's up!

거짓말이야 you such a liar

See me, see me, ya 넌 위선자야

왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해

제발 강요하진 말아줘

(La la la la la)

니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니

(La la la la la)

고작 이거니 고작 이거니 거니

To all the youngsters without dreams




Traduzione

Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

E' tutto qui il tuo sogno?


Voglio una casa grande, auto grandi ed anelli grandi

Ma a dire il vero non ho alcun grande sogno

Ahah, vivo piuttosto tranquillamente

Anche se non ho un sogno, nessuno mi dice niente

Tutti la pensano come me

La mia infanzia completamente dimenticata, piena di sogni

Non preoccuparti dell'università, andrò da qualche parte, anche lontano da qui

Ok, mamma, ora vado in biblioteca


Qual è il te stesso che hai sognato?

Chi vedi nello specchio? Devo dire

Continua per la tua strada

Anche se vivi per un giorno soltanto

Fa qualcosa

Scaccia la debolezza


Perché non parli? Hai detto che non vuoi studiare.

Ma in realtà hai paura di lasciare la scuola? Vedi, ti stai già preparando per andarci

Cresci un po', parli tanto

Ma hai una mentalità di vetro, amico

(Stop!) Chiediti se hai mai lavorato sodo per qualcosa


Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

E' tutto qui il tuo sogno?


È una bugia, sei proprio un bugiardo

Guardami, guardami, tu sei un ipocrita

Perché mi dici di prendere un'altra strada?

Hey, pensa a te stesso

Non devi forzarmi

(La la la la la) Qual è il tuo sogno? Qual è il tuo sogno?

(La la la la la) È tutto qui? È tutto qui?


Ogni singolo giorno, ogni giornata ripetitiva

Adulti e genitori continuano a rifilare sogni limitanti

La carriera numero uno del futuro... dipendente statale?

Non è un sogno forzato- il lanciatore di riserva alla nona battuta

Lancia una palla veloce sulla perdita di tempo che sono le sere passate a studiare

Ribellati contro l'insopportabile società,

i sogni sono una scusa speciale

Chiediti qual è il profilo dei tuoi sogni

Diventa il personaggio principale della tua vita, che è stato soppresso


Qual è il te stesso che hai sognato?

Chi vedi nello specchio? Devo dire

Continua per la tua strada

Anche se vivi per un giorno soltanto

Fa qualcosa

Scaccia la debolezza


Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

Hey, qual è il tuo sogno?

È tutto qui il tuo sogno?


È una bugia, sei proprio un bugiardo

Guardami, guardami, tu sei un ipocrita

Perché mi dici di prendere un'altra strada?

Hey, pensa a te stesso

Non devi forzarmi

(La la la la la) Qual è il tuo sogno? Qual è il tuo sogno?

(La la la la la) È tutto qui? È tutto qui?


Non sai come sopportarlo

Non sai come volare via

Non sai come decidere

Non sai nemmeno come sognare


Apri, apri, apri i tuoi occhi

Ora balla, balla, balla

Poi sogna, sogna, sogna di nuovo

Non esitare, non titubare, che c'è!


È una bugia, sei proprio un bugiardo

Guardami, guardami, tu sei un ipocrita

Perché mi dici di prendere un'altra strada?

Hey, pensa a te stesso

Non devi forzarmi

(La la la la la) Qual è il tuo sogno? Qual è il tuo sogno?

(La la la la la) È tutto qui? È tutto qui?


A tutti i giovani senza un sogno




Mao Remmocchini