Paint it, black
Paint it, black vande Rolling Stones is een broeierige plaat, die volgens de leden zelf "dodenplaat" werd genoemd.
De leden weten zelf niet waarom in de originele titel een komma staat, dat is iets wat de platenmaatschappij Decca zelf heeft toegevoegd.
Brian Jones speelde sitar, een primeur in de popmuziek. In eerste instantie was het nummer een rustig soul-nummer, gezongen uit het standpunt van een depressieve man, die wil dat alles in zijn leven in zwart verandert, net als zijn eigen humeur. Tijdens oefensessies werd het nummer sneller, en kwam het kenmerkende sitarspel van Brian Jones erbij. Bill Wyman speelde op zijn basgitaar en op de orgel. Ook voegde Mick Jagger nog een tekst toe waarin een man rouwt om zijn dode vriendin.
Deze single is de grootste hit van de Stones en verscheen 2x op nummer 1 in de Nederlandse Top 40, in 1966 (3 weken) en in 1990 (4 weken). Reden om deze plaat opnieuw uit te brengen waren; het werd gebruikt als titelsong in de tv-serie Tour of Duty, het stond op de verzamel cd met de grootste hits van de Stones in 1990 en de Stones kwamen in 1990 naar Nederland voor concerten. Mede hierdoor scoorden de Stones in de zomer van 1990 liefst met 6 albums in de Album Top 100, een absoluut Nederlands record.
Hitfeiten
Songtekst
Hmm, hmm, hmm,...
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted,
painted, painted black
Yeah
No more will my green sea
go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin` sun
My love will laugh with me before the mornin` comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head
until my darkness goes
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I`ll fade away and not have to face the facts
It`s not easy facin` up
when your whole world is black
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they`re all painted black
With flowers and my love
both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev`ry day
Vertaling ( )
Ik zie een rode deur, en ik wil het zwart verven
Geen kleuren meer, ik wil dat het zwart wordt
Ik zie de meisjes lopen gekleed in hun zomerkleren
Ik moet mijn hoofd draaien totdat mijn duisternis weggaat
Ik zie een rij auto's en ze zijn allemaal zwartgeverfd
Met bloemen en mijn liefde,
ze komen beide niet meer terug
Ik zie dat mensen naar me kijken en vlug omdraaien
Als een pasgeboren baby, het gebeurt elke dag
Ik kijk naar me vanbinnen en zie dat mijn hart zwart is
Ik zie mijn rode deur en hij is zwart geschilderd
Misschien gaat het over en hoef ik de feiten niet te zien
Het is niet makkelijk het te zien,
wanneer je wereld zwart is
Niet langer zal mijn groene zee
veranderen in een dieper blauw
Ik kon het niet voorzien dat het bij jou zou gebeuren
Als ik lang genoeg kijk in de ondergaande zon
Mijn liefde zal met me lachen voordat de ochtend komt
Ik zie een rode deur, en ik wil hem zwart verven
Geen kleuren meer, ik wil dat ze zwart worden
Ik zie de meisjes lopen gekleed in hun zomerkleren
Ik moet mijn hoofd draaien
totdat mijn duisternis weggaat
Hmm, hmm, hmm,....
Ik wil het geschilderd zien, zwart geschilderd
Zwart als de nacht, zwart als kool
Ik wil de zon weghebben uit de lucht
Ik wil het zwart geschilderd, geschilderd,
geschilderd, geschilderd zien
Ja!