Статьи данного выпуска содержат результаты исследований лингвистов Украины, Польши, России, рассматривающих проблемы соотношении семантики и прагматики, фатики и информатики в ракурсе эколингвистики, перевода профессиональных текстов, проблем апроксимации и роли оценочных явлений в формировании картины мира, вопросов иронии в научном дискурсе, генезиса чешского лингвокулоьтурного концепта «Lítost» и соответствующих обрядов.
Для лингвистов, преподавателей, аспирантов и магистрантов.
Утверждено решением Ученого совета
Харьковского национального университета имени В.Н. Каразина
(протокол № 7 от 01 июля 2015 г.)
СОДЕРЖАНИЕ
СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА: К ПРОБЛЕМЕ СООТНОШЕНИЯ
ПОНЯТИЙ ………...................………...................………...................…………… 8
EINIGE DIMENSIONEN DES FACHTEXTES
IN DER ÜBERSETZUNG – EXEMPLIFIZIERT
AN TEXTLINGUISTISCHEN AUFSÄTZEN ..........………...................……..….... 27
ONE SANG THE BODY ELECTRIC: THE TWENTIETH CENTURY
RUSSIAN AND BULGARIAN APPROACHES TO TRANSLATING
THE POETICS OF WHITMAN …………………………………………………........ 44
APPROXIMATION AS A CONSTITUENT OF WORLDVIEW ….......................... 56
ИРОНИЯ В РАБОТАХ Ч. ДАРВИНА.
КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД ................................................................................. 69
РОЛЬ ОЦЕНКИ В ФОРМИРОВАНИИ КАРТИНЫ МИРА ….................................86
ТРАДИЦИОННЫЙ ОБРЯД И ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ ..................... 97
СООТНОШЕНИЕ ФАТИКА – ИНФОРМАТИКА
КАК ПРОБЛЕМА ЭКОЛИНГВИСТИКИ ............................................................... 114
BOOK REVIEWS
РЕЦЕНЗИЯ НА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Ж.Н. МАСЛОВОЙ
«ВВЕДЕНИЕ В КОГНИТИВНУЮ ПОЭТИКУ» …………………………….............. 133
Редакционная коллегия........................................................................................ 138
Рекомендации авторам по оформлению статей................................................. 141