Disclaimer
I am a casual using hacks and amateur knowledge to translate.
There's at least one line here I'm not 100% sure on. If it sounds weird / doesn't flow, that's on me. Sorry!
Please refer to Hetascanlation's work (when they get there) as the definitive translation.
Translation Notes
General:
Fonts are swapped around based on their tone/volume, so it might look random, but I'm just trying to replicate the original font choices.
Page 3:
• Spade and heart cards to reference the Queen of Spades and Queen of Hearts roles/outfits England has been before? Hmmmmmm. (One of the spades on the card is a bunny!)
Page 4:
• Throughout this comic Hima typos "Lord" as "Load" despite getting it correct in previous chapters. This is likely a remnant of how it is spelled in Japanese (ロード) which is the exact same spelling/pronunciation as "road" and "load." I did expect him to know better than that personally, which makes me wonder if text is done by a staff member...
Page 7:
• So the UK Bros are not blood brothers in this 'verse...
• Scotland uses incredibly vulgar/offensive language here, he really lays it on thick. Ex: rude 'you' (てめ), and rude grammar structures like you'd hear a stereotypical yakuza using.
Page 9:
• Scotland's gang name: "Highland" likely from the well-known Scottish highlands.
• Title: In later Anglo-Saxon England, a thane (also spelled thegn) was an aristocrat who ranked third in society hierarchy, underneath the king and ealdormen (aka earl), and was a substantial landowner.
Page 10:
• England's backhand peace sign, also called the two-finger salute, is shorthand for "fuck you/fuck off" (similar to the middle finger).
• SNS is short for "social networking service" - the Japanese use this abbreviation instead of socmed like English speakers might.
Page 11:
• N. Ireland's gang name: "Ulster" is one of the four historic Irish provinces, and is made up of nine counties - six constitute N. Ireland and the remaining three are in the Republic of Ireland.
• Title: Ard rí means "high king" in Irish, and was a royal title in Gaelic Ireland held by those who had or claimed lordship over all of Ireland.
Page 12:
• Wales calls England "Lo-kun," taking the first syllable of "Lord."
• Wales' gang name: Besides a red dragon being on irl Wales' flag, I'm not sure what else there is he. Why "syndicate"?
• Title: Yr hudol is Welsh for "the sorcerer."