初級:
II第1課
前半

今回は教科書第1課のpp.16-19を学習します。

教科書をよく読むとともに、教科書付属音声で発音を確認しながら学習してください。

補足解説

方向の助詞 ~로/으로 (p.16)

初級前半の教科書(コミュニケーション韓国語:聞いて話そうI)において、手段・方法・材料・資格などを表す ~로/으로 について学習しました(第16課)。

例)한국 나이로 스물하나예요. (数え年で21です。) [誤字修正 (2020/10/13): 수 -> 스]

この課では新たに、方向の用法としての ~로/으로 を学習します。日本語の「~へ」「~に」に相当します。

丁寧な指示・勧めの文末語尾 ~세요/으세요 (p.16以降)

意味・用法:教科書に書かれている通り、行動を相手に丁寧に指示したり勧めたりする場合に使われます。日本語では「~てください」と訳されることが多いです。ただし、第2課で学習する ~아/어 주세요 も「~てください」と訳されるため、注意が必要になります。~세요/으세요 と ~아/어 주세요 のちがいについては、第2課で学習します。

活用:この語尾は받침有無型(ㄹ脱落)の活用をします。これは、初級前半の第20課に出てきた ~ㄹ/을 거예요 と同じタイプの活用です。つまり、母音語幹(語幹末にパッチムがない)とㄹ語幹(語幹末がㄹ)では으が入らず、子音語幹(語幹末にパッチムがある)には으が続くという特徴があります。また、ㄹ語幹のㄹが脱落します。

母音語幹: 오다 --> 오세요
ㄹ語幹: 살다 --> 사세요 (ㄹ脱落に注意)
子音語幹:앉다 --> 앉
세요

その他

  • P.17: ~지 마세요 の ~지 は単純型の活用(つまり、語幹にそのままつく)をします。この表現はp.112でも改めて学習します。

  • P.18の最初の段落: ~세요/으세요 は尊敬形(敬語)の一種ですが、用言によっては規則的に ~세요/으세요 をつけるのではなく、尊敬形にしたときに別の単語を用いるものがあります。

    • 먹다, 마시다 --> 드시다

    • 있다 --> 계시다

したがって、「食べてください」は 먹으세요 ではなく 드세요、「いらしてください」は 있으세요 ではなく 계세요 となるのが一般的です。なお、드시다、계시다 の 시 が尊敬を表しており、これが活用したときに세요 となる(つまり、세요 のなかに 시 が含まれている)ので、드시세요、 계시세요 とはなりません。このことは、第4課p.46で尊敬の 시 を学習する中で改めて出てきます。

単語ポケット1(p.17)

単語ポケット1に出てくる表現の意味は、付録の単語リストを見て確認しましょう。

名詞文の尊敬形 ~세요/이세요 (pp.18-19)

初級前半の第8課で、名詞文の「~です」に相当する ~예요/이에요 を学習しました。ここではその尊敬形にあたる「~でいらっしゃいます」~세요/이세요 を学習します。~예요/이에요 は、前にくる名詞の語末にパッチムがない場合とある場合で形が変わりました。それと同様に、~세요/이세요 も、名詞の語末におけるパッチムの有無が関わります。

  • 語末が母音(表記上パッチムがない): ~세요 例)언니세요

  • 語末が子音(表記上パッチムがある):~이세요 例)형님이세요

~예요/이에요 をはじめとする多くの表現と同様、末尾のイントネーションを上昇させ、表記上はクエスチョンマークをつければ、疑問文になります。

なお、~세요/이세요 は、前回学習した ~(으)세요 と形が似ていることに気がつくと思います。両者は文法的に関係がありますが、これについては第4課の ~(으)시~ を学習した段階で改めて整理します。

その他:教科書 p.18 ※印で示されている注意点もよく読んで理解してください。ここを読んで気がつくと思いますが、呼称の尊敬形としてよく ~님 という形が用いられます。以前に 선생님 (先生)という単語を学習しましたが、この単語の最後の 님 も同じです。님 は日本語にあえて訳せば「~様」となると思います。ただし、 ~님 と「~様」では用いられ方に多少の違いがあります。例えば、日本語では「店長」という呼称は失礼にあたらず、「店長様」というとむしろくどいですが、朝鮮・韓国語では店長が目上である場合に 점장 と呼ぶのは失礼で、점장님 と呼ばなければなりません。


メールアドレスや電話番号の言い表し方 (p.19)

教科書の解説をよく読みましょう。

例えば、私のメールアドレスを日本語で読み上げると、「ユーティーエスユージーアイ アットマーク エヌエージーオーワイエー ハイフン ユー ドット ジェイピー」です。これを朝鮮・韓国語式に言えば、유 티 에스 에이 지 아이 골뱅이 엔 에이 지 오 와이 에이 하이픈 유 점 제이 피 となります。自分のメールアドレスも朝鮮・韓国語で言ってみましょう。