Yellow River Cantata Lyrics with Pin Yin 《黃河大合唱》歌詞

Yellow River Cantata Lyrics with Pinyin《黃河大合唱》歌詞

一、黄河船夫曲

(朗诵词)

朋友!

你到过黄河吗?

你渡过黄河吗?

你还记得河上的船夫拼着性命和惊涛骇浪搏战的情景吗?

如果你已经忘掉的话,那麽你听吧!

(歌词)

hāiyō! huá yō …… wūyún a, zhē mǎntiān!

咳哟 ! 划 哟 …… 乌云 啊 , 遮 满天 !

bāotāo a, gāo rú shān!

波涛 啊 , 高 如 山 !

lěng fēng a, pū shàng liǎn!

冷 风 啊 , 扑 上 脸 !

làng huā a, dǎ jìn chuán

浪 花 啊 , 打 进 船 !

hāiyō! huá yō

咳哟 ! 划 哟 ……

huǒbàn a, zhēngkāi yǎn!

伙伴 啊 , 睁开 眼 !

duòshǒu a, bǎ zhù wàn!

舵手 啊 , 把 住 腕 !

dāngxīn a, bié tōulǎn!

当心 啊 , 别 偷懒 !

pīnmìng a, mò dǎnhán! hāi !

拼命 啊 , 莫 胆寒 ! 咳 !

huá yō! hāi! huá yō! hāi!

划 哟 ! 咳 ! 划 哟 ! 咳 !

huá yō! hāi! huá yō

划 哟 ! 咳 ! 划 哟 !

bú pà nà qiān zhàng bōlàng gāo rú shān!

不 怕 那 千 丈 波浪 高 如 山 !

bú pà nà qiān zhàng bōlàng gāo rú shān!

不 怕 那 千 丈 波浪 高 如 山 !

xíng chuán hǎobǐ shànghuǒ xiàn

行 船 好比 上火 线 ,

tuánjié yī xīn chōng shàng qián!

团结 一 心 冲 上 前 !

hāi! huá yō! hāi!

咳 ! 划 哟 ! 咳 !

huá yō! hāi !

划 哟 ! 咳 !

huá yō! hāi!

划 哟 ! 咳 !

huá yō! hāiyō! huá yō huá yō

划 哟 ! 咳哟 ! 划 哟 …… 划 哟 !

chōng shàng qián! huá yō!

冲 上 前 ! 划 哟 !

chōng shàng qián! huá yō!

冲 上 前 ! 划 哟 !

chōng shàng qián! huá yō!

冲 上 前 ! 划 哟 !

chōng shàng qián! hāiyō! hāiyō!

冲 上 前 ! 咳哟 ! 咳哟 !

hāhā hāhā

哈哈 哈哈 ……

wǒmen kànjiàn le hé àn

我们 看见 了 河 岸 ,

wǒmen dēng shàng le hé àn

我们 登 上 了 河 岸 ,

xīn a ān yī ān, qì a chuǎn yī chuǎn

心 啊 安 一 安 , 气 啊 喘 一 喘 。

huí tóu lái, zài hé nà huáng hé nùtāo jué yī sǐ zhàn!

回 头 来 , 再 和 那 黄 河 怒涛 决 一 死 战 !

jué yī sǐ zhàn! jué yī sǐ zhàn!

决 一 死 战 ! 决 一 死 战 !

jué yī sǐ zhàn! hāi! huá yō

决 一 死 战 ! 咳 ! 划 哟 ……

二、黄河颂

(朗诵词)

朋友!黄河以它英雄的气魄,出现在亚洲的原野它表现出我们民族的精神:伟大而又坚强!这里,我们向着黄河,唱出我们的赞歌。

(歌词)

wǒ zhàn zài gāo shān zhī diān wàng huáng hé gǔn gǔn bēn xiàng dōng nán

我 站 在 高 山 之 巅 , 望 黄 河 滚 滚 奔 向 东 南 。

jīn tāo péngpài, xiān qǐ wànzhàng kuáng lán

金 涛 澎湃 , 掀 起 万丈 狂 澜 ;

zhuó liú wǎn zhuǎn, jiéchéng jiǔ qū liánhuán

浊 流 宛 转 , 结成 九 曲 连环 ;

cóng kūn lún shān xià, bēn xiàng huáng hǎi zhī biān

从 昆 仑 山 下 , 奔 向 黄 海 之 边 ;

bǎ zhōng yuán dàdì pī chéng nánběi liǎng miàn

把 中 原 大地 劈 成 南北 两 面 。

a, huáng hé

啊 , 黄 河 !

nǐ shì zhōnghuámínzú dì yáolán

你 是 中华民族 的 摇篮 !

wǔ qiān nián dì gǔ guó wénhuà, cóng nǐ zhè fā yuán

五 千 年 的 古 国 文化 , 从 你 这 发 源 ;

duōshǎo yīngxióng dì gùshi, zài nǐde shēnbiān bànyǎn

多少 英雄 的 故事 , 在 你的 身边 扮演 !

a, huáng hé

啊 , 黄 河 !

nǐ shì wěidà jiānqiáng

你 是 伟大 坚强 ,

xiàng yī gè jùrén chūxiàn zài Yàzhōu píngyuán zhī shàng

像 一 个 巨人 出现 在 亚洲 平原 之 上 ,

yòng nǐ nà yīngxióng dì tǐpò zhù chéng wǒmen mínzú dì píngzhàng

用 你 那 英雄 的 体魄 筑 成 我们 民族 的 屏障 。

a, huáng hé

啊 , 黄 河 !

nǐ yī xiè wànzhàng, hào hàodàng dàng

你 一 泻 万丈 , 浩 浩荡 荡 ,

xiàng nánběi liǎng àn shēnchū qiānwàn tiáo tiě dì bìbǎng

向 南北 两 岸 伸出 千万 条 铁 的 臂膀 。

wǒmen mínzú dì wěidà jīngshén

我们 民族 的 伟大 精神 ,

jiāngyào zài nǐde bǔyù xià fāyáng zīzhǎng

将要 在 你的 哺育 下 发扬 滋长 !

wǒmen zǔguó dì yīngxióng érnǚ

我们 祖国 的 英雄 儿女 ,

jiāngyào xuéxí nǐde bǎngyàng

将要 学习 你的 榜样 ,

xiàng nǐ yīyàng dì wěidà jiānqiáng

像 你 一样 的 伟大 坚强 !

xiàng nǐ yīyàng dì wěidà jiānqiáng

像 你 一样 的 伟大 坚强 !

三、黄水谣

(朗诵词)

是的,我们是黄河的儿女!我们艰苦奋斗,一天天地接近胜利。

但是,敌人一天不消灭,我们便一天不能安身;不信,你听听河东民众痛苦的呻吟。

(歌词)

huáng shuǐ bēnliú xiàng dōngfāng, héliú wàn lǐ cháng

黄 水 奔流 向 东方 , 河流 万 里 长 。

shuǐ yòu jí, làng yòu gāo, bēnténg jiào xiào rú hǔ láng

水 又 急 , 浪 又 高 , 奔腾 叫 啸 如 虎 狼 。

kāi héqú, zhù dīfáng, hé dōng qiānlǐ chéng Píngrǎng

开 河渠 , 筑 堤防 , 河 东 千里 成 平壤 。

mài miáo ér féi a, dòu huār xiāng, nán nǚ lǎo shào xǐyángyáng

麦 苗 儿 肥 啊 , 豆 花儿 香 , 男 女 老 少 喜洋洋 。

zìcóng guǐ zǐ lái, bǎixìng zāo liǎo yāng

自从 鬼 子 来 , 百姓 遭 了 殃 !

jiānyín shāo shā, yī piàn qīliáng, qīliáng fúlǎoxiéyòu

奸淫 烧 杀 , 一 片 凄凉 , ( 凄凉 ) 扶老携幼 ,

sì chù táowáng, (táowáng) diū diào liǎo diē niáng, huí bùliǎo jiāxiāng

四 处 逃亡 , ( 逃亡 ) 丢 掉 了 爹 娘 , 回 不了 家乡 !

huáng shuǐ bēnliú rìyè máng, qīlízǐsàn, tiān gè yī fāng

黄 水 奔流 日夜 忙 , 妻离子散 , 天 各 一 方 !

qīlízǐsàn, tiān gè yī fāng

妻离子散 , 天 各 一 方 !

四、河边对口唱

(朗诵词)

妻离子散,天各一方!但是,我们难道永远逃亡?

你听听吧,这是黄河边上两个老乡的对唱。

(对唱,合唱)

zhāng lǎo sān, wǒ wèn nǐ, nǐde jiāxiāng zài nǎli

张 老 三 , 我 问 你 , 你的 家乡 在 哪里 ?

wǒde jiā, zài Shānxī, guò hé háiyǒu sān bǎi lǐ

我的 家 , 在 山西 , 过 河 还有 三 百 里 。

wǒ wèn nǐ, zàijiā lǐ, zhòngtián háishi zuò shēngyì

我 问 你 , 在家 里 , 种田 还是 做 生意 ?

ná chútóu, gēng tián dì, zhòng dì gāoliáng hé xiǎomǐ

拿 锄头 , 耕 田 地 , 种 的 高粱 和 小米 。

wèishénme, dào cǐ dì, hé biān liúlàng shòu gū qī

为什么 , 到 此 地 , 河 边 流浪 受 孤 凄 ?

tòngxīn shì, mò tí qǐ, jiā pò rén wáng wú xiāoxī

痛心 事 , 莫 提 起 , 家 破 人 亡 无 消息 。

zhāng lǎo sān, mò shāngbēi, wǒde mìngyùn bùrú nǐ

张 老 三 , 莫 伤悲 , 我的 命运 不如 你 !

wèishénme, wáng lǎo qī, nǐde jiāxiāng zài hé dì

为什么 , 王 老 七 , 你的 家乡 在 何 地 ?

zài dōng běi, zuò shēngyì, jiāxiāng bā nián wú xiāoxī

在 东 北 , 做 生意 , 家乡 八 年 无 消息 。

zhème shuō, wǒ hé nǐ, dōu shì yǒu jiā bùnéng huí

这么 说 , 我 和 你 , 都 是 有 家 不能 回 !

chóu hé hèn, zài xīnli, bēnténg rútóng huáng hé shuǐ

仇 和 恨 , 在 心里 , 奔腾 如同 黄 河 水 !

huáng hé biān, dìng zhǔyì, zánmen yītóng dǎ huíqu

黄 河 边 , 定 主意 , 咱们 一同 打 回去 !

wèi guójiā, dāngbīng qù tài háng shān shàng dǎ yóujī

为 国家 , 当兵 去 , 太 行 山 上 打 游击 !

cóng jīnhòu, wǒ hé nǐ yītóng dǎ huí lǎojiā qù

从 今后 , 我 和 你 一同 打 回 老家 去 !

五、黃河怨

(朗诵词)

朋友!我们要打回老家去!老家已经太不成话了!

谁没有妻子儿女,谁能忍受敌人的欺凌?

亲爱的同胞们!

你听听一个妇人悲惨的歌声。,这是黄河边上两个老乡的对唱。

(歌词)

風啊,你不要叫喊!

云啊,你不要躲閃!

黃河啊,你不要嗚咽!

今晚,我在你面前哭訴我的仇和冤。

命啊,這樣苦!

生活啊,這樣難!

鬼子啊,你這樣沒心肝!

寶貝啊,你死得這樣慘!

我和你無仇又無冤,

偏讓我無顏偷生在人間!

狂風啊,你不要叫喊!

烏云啊,你不要躲閃,

黃河的水啊,你不要嗚咽!

今晚,我要投在你的懷中,

洗清我的千重愁來萬重冤!

丈夫啊,在天邊!地下啊,再團圓!

你要想想妻子兒女死得這樣慘!

你要替我把這筆血債清算!

你要替我把這筆血債清還!

六、保卫黄河

(朗诵词)

但是,中华民族的儿女啊,谁愿意像猪羊一般任人宰割?

我们抱定必胜的决心,保卫黄河!保卫华北!保卫全中国!

(歌词)

fēng zài hǒu, mǎ zài jiào,

风 在 吼 , 马 在 叫 ,

huáng hé zài páoxiào

黄 河 在 咆哮 。

huáng hé zài páoxiào

黄 河 在 咆哮 。

hé xī shāngāng wànzhàng gāo

河 西 山冈 万丈 高 。

hé dōng Héběi gāoliáng shú liǎo

河 东 河北 高粱 熟 了 。

wàn shān cóng zhōng

万 山 丛 中 ,

kàng rì yīngxióng zhēn bù shǎo

抗 日 英雄 真 不 少 !

qīng shā zhàng lǐ, yóujī jiàn ér chěng yīng háo

青 纱 帐 里 , 游击 健 儿 逞 英 豪 !

duān qǐ liǎo tǔ qiāng yáng qiāng

端 起 了 土 枪 洋 枪 ,

huīdòng zhe dà dāo cháng máo

挥动 着 大 刀 长 矛 ,

bǎowèi jiāxiāng

保卫 家乡 !

bǎowèi huáng hé

保卫 黄 河 !

bǎowèi Huáběi

保卫 华北 !

bǎowèi quán Zhōngguó

保卫 全 中国 !

七、怒吼吧,黄河

(朗诵词)

听啊:珠江在怒吼!扬子江在怒吼!

啊!黄河!掀起你的怒涛,发出你的狂叫,

向着全中国被压迫的人民,

向着全世界被压迫的人民,

发出你战斗的警号吧!

(合唱)

nùhǒu ba huáng hé!

怒吼 吧 , 黄 河 !

xiān qǐ nǐde nùtāo,

掀 起 你的 怒涛 ,

fāchū nǐde kuáng jiào!

发出 你的 狂 叫 !

xiàng zhe quánshìjiè dì rénmín,

向 着 全世界 的 人民 ,

fāchū zhàndòu dì jǐng hào! a !

发出 战斗 的 警 号 ! 啊 !

wǔ qiān nián dì mínzú

五 千 年 的 民族 ,

kǔnàn zhēn bù shǎo!

苦难 真 不 少 !

tiětí xià dì mínzhòng

铁蹄 下 的 民众 ,

kǔtòng shòu bùliǎo!

苦痛 受 不了 !

(repeat) shòu bùliǎo

( 重复 ) 受 不了 ……

dànshì, xīn Zhōngguó yǐjīng pòxiǎo

但是 , 新 中国 已经 破晓 ;

sì wànwàn wǔ qiānwàn mínzhòng yǐjīng tuánjié qǐlai

四 万万 五 千万 民众 已经 团结 起来 ,

shìsǐ tóng bǎ guótǔ bǎo

誓死 同 把 国土 保 !

nǐ tīng, nǐ tīng nǐ tīng

你 听 , 你 听 , 你 听 :

sōng huā jiāng zài hūhào

松 花 江 在 呼号 ;

Hēilóngjiāng zài hūhào

黑龙江 在 呼号 ;

zhū jiāng fāchū le yīngyǒng dì jiào xiào

珠 江 发出 了 英勇 的 叫 啸 ;

yáng zǐ jiāng shàng rán biàn le kàng rì dì fēnghuǒ

扬 子 江 上 燃 遍 了 抗 日 的 烽火 !

a huáng hé

啊 ! 黄 河 !

nùhǒu ba nùhǒu ba nùhǒu ba

怒吼 吧 ! 怒吼 吧 ! 怒吼 吧 !

xiàng zhe quán Zhōngguó shòu nàn dì rénmín, fāchū zhàndòu dì jǐng hào

向 着 全 中国 受 难 的 人民 , 发出 战斗 的 警 号 !

xiàng zhe quánshìjiè láodòng dì rénmín, fāchū zhàndòu dì jǐng hào

向 着 全世界 劳动 的 人民 , 发出 战斗 的 警 号 !

http://www.bccma.net/en/circular/26-musical-pieces/63-yellow-river-lyrics