🇬🇧 It is recorded the direction where the ball goes after the block. This variable is nominal and categorical.
Be recorded as "0" no contact balls against the blockade. If the ball does not contact the block is recorded as "0".
When the balls contact against the block and the rally stop is recorded as "1". It is recorded as "2"
When the ball that after contacting the block the ball remains in play on the field the team whose is in the complex currently under review.
It is recorded as "3", when after contacting the ball in the block, the ball remains in play on the field whose complex equipment is not currently analyzed (Table 16).
🇪🇸 En el caso del bloqueo se registrará la zona de destino del balón tras la acción analizada. Esta variable será de carácter categórico nominal.
Se registrarán como “0” los balones que no contacten contra el bloqueo.
Se registrarán como “1” los balones que contacten contra el bloqueo con error para éste.
Se registrarán como “2” los balones que tras contactar en el bloqueo continúen en juego en el campo del equipo cuyo complejo sea actualmente analizado.
Se registrarán como “3” los balones que tras contactar en el bloqueo continúen en juego en el campo del equipo cuyo complejo no sea actualmente analizado (Tabla 16).
🇧🇷 No caso do bloqueio, registrar-se-á a zona de destino da bola depois da ação analizada. Esta variável será de carácter categórico nominal.
Registrar-se-ão como “0” as bolas que não contactem contra o bloqueio.
Registrar-se-ão como “1” as bolas que contactem contra o bloqueio com erro para este.
Registrar-se-ão como “2” as bolas que, depois de contactarem o bloqueio, continuem em jogo no campo da equipe cujo complexo será atualmente analizado.
Registrar-se-ão como “3” as bolas que, depois de contactarem o bloqueio, continuem no jogo no campo da equipe cujo complexo não será atualmente analizado (Tabela 16).