Capella
https://www.youtube.com/watch?v=xLeTZL7zfuU
Liu Huan
https://www.youtube.com/watch?v=nJFlA7nfbQM&list=RDnJFlA7nfbQM&index=1
11/22/19
*遥远的夜空 有一个弯弯的月亮
弯弯的月亮下面 是那弯弯的小桥
小桥的旁边 有一条弯弯的小船
弯弯的小船悠悠 是那童年的阿娇*
阿娇摇着船 唱着那古老的歌谣
歌声随风飘 飘到我的脸上
脸上淌着泪 像那条弯弯的河水
弯弯的河水流啊 流进我的心上
我的心充满惆怅 不为那弯弯的月亮
只为那今天的村庄 还唱着过去的歌谣
啊 我故乡的月亮 你那弯弯的忧伤
穿透了我的胸膛 (repeat * - * once)
https://quizlet.com/413456630/song-curved-moon-with-pinyin-flash-cards/
遥远 yáo yuǎn far away
夜空 yě kōng night sky
弯弯的 wān wān de curved
月亮 yuè liang - moon
小桥 xiǎo qiáo small bridge
悠悠 leisurely, unhurried
阿娇 a jiāo a girl's name
摇 yáo to shake; to rock; to row
古老 gǔ lǎo - ancient; old
歌谣 ge yáo songs and rhymes
随风 suí fēng with the wind
飘 piāo to float
淌 (tang3) drip, to shed (tears)
泪 lèi - tears
流进 (liú jìn) to flow into
充满 chōng mǎn full of; permeated
惆怅 chóu chàng disconsolate
不为 bù wéi it is not for......
只为 zhǐ wéi it is only for......
村庄 cūn zhuāng village / hamlet
故乡 gù xiāng hometown
忧伤 yōu shāng sad
穿透 chuān tòuto penetrate; to pierce through
胸膛 xiōng táng chest
https://quizlet.com/_7kyqgn?x=1qqt&i=1gft7
Quiz on 11/26/19
Translate the lyric