Your task:
In this chapter you will learn to use Chinese to
1. Say if you have an upbeat personality;
2. State if you share the same interests or hobbies with others;
3. Inquire if everything is okay and find out what has happened;
4. Describe typical behaviors of a forgetful person;
5. Give a simple description of what you look for in a boyfriend or a girlfriend;
6. Tell what makes you anxious or angry.
Prepared to relate it in your own culture or community
1. What do people look for in a date? How about in China?
2. Do people introduce their dates to their parents? How about in China?
3. Is stating always intended for people to find their future life partner?
How about in China?
3/6/20
生词 P1
1. 心事 (xīn shì) a load on one's mind / worry
2. 闹 (nào) make noise or disturbance
3. 别扭 (biè niu) awkward; uncomfortable; temper tantrum
闹别扭:to have quarrels , be mad at each other or unhappy with each other
4. 性格/个性 (xìng gé) temperament;personalities
5. 十分 (shí fēn) fully / completely / very
6. 开朗 (kāi lǎnɡ) - extroverted; open and sunny in disposition
7. 内向 (nèi xiàng) introverted; shy
8. 迷 (mí)- fan; to be infatuated with
9. 粉丝 (fěn sī) fans; rice noodles
10. 演唱会 (yǎn chàng huì) singing performance
11. 不同 (bù tóng) different / distinct / not the same / not alike
12. 跟......相处(xiāng chǔ)to interact and spend time with......
13. 之间 (zhī jiān) between / among / inter-
14. 到底 (dào dǐ) finally; in the end; after all; to the end; exactly what
15. 发生 (fā shēng) to happen / to occur / to take place
16. 背景 (bèijǐng) background
17. 提心吊胆 (tí xīn diào dǎn) be fearful; worry about
18. 根本 (gēn běn) fundamental; at all; simply
19. 回 (huí) to return; MW for times
20. 一干二净 (yī gān èr jìng) completely; thoroughly
21. 生气 (shēng qì) get angry
22. 陪 (péi) - to accompany
23. 答应 (dā ying) - to agree (to do sth); to promise; to answer
24. 吹 (chuī) blow
25. 吹了/黄了 (chuī le/huáng le) to break up
Vocab Quiz 3/9/20
https://quizlet.com/189136259/4-dating-p1-with-pinyin-flash-cards/
https://quizlet.com/189137450/4-dating-p1-no-pinyin-flash-cards/
3/12/20
2.语法
K-1 在…上
在…上 can be combined with an abstract noun to "mean in terms of", for instance, in terms of character, interest, studies, work, etc.
请翻译下面的句子:
在兴趣上,我的表哥和我不太一样。
我们班的同学们最近在学习上有很多问题, 所以大家的心情不太好。
在性格上, 我认为她以前的男朋友比现在的男朋友开朗多了。
K-2 VERB 来 VERB 去
VERB 来 VERB 去 signifies a repetitive action, e.g.,
走来走去 Walk back-and-forth
飞来飞去 Fly here and there
想来想去 Think over and over
说来说去 Say again and again
讨论来讨论去 Discuss again and again
研究来研究去 Consider/research again and again
请翻译下面的句子:
你别在房间里走来走去,大家都已经睡觉了。
这个问题我们讨论来讨论去, 最后还是没有办法解决。
妈妈叫我学经济, 我想来想去还是选了电脑。
K-3 ADVERBIALS and 地 (de)
Some adverbials signify the manner of inaction. The particle 地 is usually required after these adverbials.
请翻译下面的句子:
老教授慢慢地走进了教室。
我用力地把桌子搬起来。
看见了我, 妹妹很高兴地问:"姐姐,你陪我看影碟, 好吗"?
K-4 的,得,and 地 Compared
These three structural particles are pronounced the same but have different usages. 的 appears after attributives, 得 after verbs/adjectives, and 地 after adverbials, A rule of the thumb is as follows:
attributive + 的 + noun/phrase
verb/adjective + 得 + complement
adverbial + 地 + verb phrase
请翻译下面的句子:
attributive + 的 + noun/phrase
请帮我买点新鲜的青菜和水果。
妈妈给我买的衣服是纯棉的。
你说的那位教授我不认识。
请翻译下面的句子:
verb/adjective + 得 + complement
教授说我选课选得很好。
我听说她打篮球打得非常不好。
孩子们玩电脑玩得忘了吃饭。
今天热得连我都受不了了。
请翻译下面的句子:
adverbial + 地 + verb phrase
女儿的病还不好, 王太太着急地给医生打了一个电话。
看完电视, 爷爷奶奶慢慢地走下楼去休息。
表妹看到了小狗, 高兴地跑过去了。
我一到家,就很快地给他发了一封短信。
3/13/20
Grammar
K-5 原来 AS ADVERB AND ADJECTIVE
原来 has two meanings:
a. It is used upon the discovery of new information, imply a sudden realization. When used in this way, 原来 is an adverb, meaning "it turned out...", " did not realize that..."
请翻译下面的句子:
我早就听说有一个新 同屋/室友 要来, 原来就是你呀。
怪不得我觉得房间怎么会这么热, 原来窗户没打开。
我觉得好像在哪儿见过你, 原来你是我的同学的姐姐。
怪不得你的中文说得那么好, 原来你是在中国出生中国长大的。
b. It can be used as an adjective before a noun or an adverb before a verb, meaning "the original...; the old one...; the same as in the past, before a change occurred." Note that in the adverbial use, 原来 must be followed by 的.
请翻译下面的句子:
你还住在原来的宿舍吗?
这栋楼还是原来的样子, 又小又旧。
他原来住在学校的宿舍里, 后来搬到校外去了。
他原来吃肉, 现在吃起素来了。
我的同屋/室友原来不喜欢吃菠菜, 后来听说菠菜对身体健康有好处, 就开始吃菠菜了。
1/2/19
1. Take Quiz
生词 P2
26. 马虎 (mǎ hu) careless; not serious
27. 难怪 /怪不得 (nán guài )(it's) no wonder (that...) / (it's) not surprising (that)
28. 心情 (xīn qíng) mood / frame of mind
29. 不停 (bù tíng) continuously; incessantly
30. 道歉 (dào qiàn) to apologize / to make an apology
31. 态度 (tài dù) attitude; approach
32. 真心 (zhēn xīn) - sincere; wholehearted
33. 吵架 (chǎo jià) - to quarrel
34. 记仇 (jì chóu) - to bear a grudge; to harbor resentment
35. 哈 [hā] laughter; yawn
36. 说不定 (shuō bu dìng) - perhaps; maybe
37. 分手 (fēn shǒu) break up
38. 实际上/其实 (shí jì shàng) in fact / in reality / as a matter of fact / in practice
39. 丢三落四 (diū sān là sì) scatterbrained, forgetful
40. 钥匙(yào shi) key
41. 原来:(yuán lái) "it turned out...", " did not realize that..."
42. 谈恋爱 (tán liàn ài) have a courtship/dating
43. 征婚广告 (zhēn hūn guǎng gào) advertise for a wife or a husband
44. 牛郎 (Niú lán) Shepherd Boy in the legend
45. 织女 (zhī nǚ) the Girl Weaver in the legend
46. 别提了 (bie ti le) don't mention it again
47. 小两口吵架不计仇 lovers' quarrel
48. 在......上 above; on
49. 一清二楚 (yì qīng èr chǔ) perfectly clear
50. 一心一意 wholeheartedly; devote wholly to
51. 三心二意: half-hearted; indecisive
52. 不管三七二十一 (bú guǎn sān qī èr shí yī) care about nothing, just do it
53. 乱七八糟 (luàn qī bā zāo) (set phrase) in a mess / in great disorder
54. 五颜六色 (wǔ yán liù sè ) - Colorful
55. 八九不离十 (bā jiǔ bù lí shí) pretty close; about right
56. 优点: yōu diǎn - strong point, advantage
57. 缺点 : quē diǎn - weakness, fault, shortcoming
58. 最 ADJ 不过了/没有比…更 ADJ的 : none can surpass
Quiz on Tuesday 1/8/19
https://quizlet.com/86523298/4-dating-p2-with-pinyin-flash-cards/
https://quizlet.com/86526132/4-dating-p2-no-pinyin-flash-cards/
K-6 SET PHRASES
There are many set expressions in Chinese. Their form is often fixed and they are not meant to be taken literally. In other words, their overall meaning is not the sum of the individual words. For this reason, it is best to memorize the whole expression. Most of sets expressions are typically composed of four characters, and many of them are idioms:
一唱一和:Echoed each other
一举两得: Serve two purposes
一见钟情: Love at first sight
一干二净: Spotless; Completely gone
一清二楚: Crystal clear
一心一意: Wholeheartedly
一面之词: One side of the story
三心二意: Half-heartedly
三长两短: If something bad happens
三言两语: A few words
三思而行: Think twice
说三道四: Gossiping; criticism
万一: Just in case
两面三刀: Duplicity; Two-faced
三番五次: repeatedly
四通八达: can reach anywhere
四面八方: from all directions
四舍五入: round up numbers
五湖四海: Extend in all directions
四海为家: make home at anywhere
五颜六色: colorful
五花八门: all kinds
六亲不认: do not want have anything to do with loved ones
七嘴八舌: gossip, too many different opinions
乱七八糟: really messy
七上八下: Uneasiness; heart beats fast because of nerves, worries...
十全十美: perfect
八九不离十: not far fetched
不管三七二十一 : Willy-nilly; without giving any thought
百闻不如一见: seeing is believing
https://quizlet.com/113216086/5-chinese-idioms-p1-with-pinyin-flash-cards/
https://quizlet.com/113216439/5-chinese-idioms-p1-no-pinyin-flash-cards/
With Pinyin
一唱一和:(yíchàngyíhè):Echoed each other
一举两得:(yìjǔliǎngdé): Serve two purposes
一见钟情:(yíjiànzhōngqíng): Love at first sight
一干二净:(yìgānèrjìng): Spotless; Completely gone
一清二楚:(yìqīngèrchǔ): Crystal clear
一心一意:(yìxīnyíyì): Wholeheartedly
一面之词:(yímiànzhīcí): One side of the story
三心二意:(sānxīnèryì): Half-heartedly; not very determined
三长两短:(sānchángliǎngduǎn): If something bad happens
三言两语:(sānyánliǎngyǔ): A few words
三思而行:(sānsīérxíng): Think twice
说三道四:(shuōsāndàosì): Gossiping; criticism
万一:(wànyī): Just in case
两面三刀:(liǎngmiànsāndāo): Duplicity; Two-faced
三番五次:(sānfānwǔcì): repeatedly
四通八达:(sìtōngbādá): can reach anywhere
四面八方:(sìmiànbāfāng): from all directions
四舍五入:(sìshěwǔrù): round up numbers
五湖四海:(wǔhúsìhǎi): Extend in all directions
四海为家:(sìhǎiwéijiā): make home at anywhere
五颜六色:(wǔyánliùsè): colorful
五花八门:(wǔhuābāmén): all kinds
六亲不认:(liùqīnbúrèn): do not want to have anything to do with loved ones
七嘴八舌:(qīzuǐbāshé): gossip, too many different opinions
乱七八糟:(luànqībāzāo): really messy
七上八下:(qīshàngbāxià): Uneasiness; heart beats fast because of nerves, worries...
十全十美:(shíquánshíměi): perfect
八九不离十:(bājiǔbùlíshí): not far fetched
不管三七二十一:(bùguǎnsānqīèrshíyī): Willy-nilly; without giving any thought
百闻不如一见:(bǎiwénbùrúyíjiàn): seeing is believing
2. 词语练习 (do Now)
K-7 到底: What on earth; what in the world; in the end,exactly
The word 到底 Is often used in questions to press the other speaker for an answer.
a.你明天去看演唱会吗?
b.我一会儿想去, 可是一会儿又不想去…
c. 你到底去不去?
What's the exact reason those two broke up? No one knows.
Whether I exactly should go to graduate school or find a job after graduation, I still haven't thought it through.
* Note that the embedded question in this example. The word 到底 implies that the speaker has been questioning himself in order to come to a conclusion.
K-8 根本:At all, simply
Often used in negative sentences.
I simply don't get the grammar that the teacher introduced today.
I've heard nothing at all about their falling out. Don't ask me.
You don't know him at all. How could you know what his personality is like?
K-9 一干二净:Completely, thoroughly, spotless
This idiom is mostly used after 得 as a compliment. It means one of two things: a. completely; thoroughly, "with nothing remaining," which is the meaning used in this lesson and in 1 and 2 below; or b. very clean, as in 3.
1. He has forgotten every single character that he learned last semester.
2. He invited us to dinner, I was a little bit late. When I got there, they had already eaten everything up.
3. He made the room spotless.
K-10 难怪:No wonder
An interjected adverb used often at the beginning of the sentence.
No wonder he doesn't know this – he doesn't read newspapers at all.
No wonder he's not applying to graduate school. I just found out that he has already found a job.
No wonder he's being in the bad mood the last couple days. As it turns out, his girlfriend broke up with him.
K-11 实际上: Actually; in fact; in reality
A lot of people thought my roommate is older than I am. Actually, I am much older than she is.
I always had a misconception that it was boring to handle numbers and figures all day long. In fact, it is quite fun.
My cousin actually has enough credits already, but he wants to take two more courses in computer science. He will graduate next spring.
K-12 丢三拉四/丢三落四: Scatterbrained; forgetful
This means to be so scatterbrained as to leave things behind; to be careless and absent-minded.
My older brother is such a scatterbrained. I wouldn't be surprised if he forgot who he is one day.
You're so forgetful and absent-minded. No wonder your girlfriend is always angry with you.
K-13 一会儿… ,一会儿… ,一会儿又… : One minute…, the next minute…
Used in a way to suggest two or more alternated actions or states. If it is repeated three times, there needs to be a 又 after the third 一会儿. The implication is that someone or something is constantly changing or unpredictable.
Auntie finds her husband is a lot of trouble. One minute he's asking her to do laundry, the next he's asking her to go shopping or to cook. She cannot get any of her own things done at all.
What's wrong with you? One minute you're crying, the next minute you're laughing.
The weather has been really strange for the last few days. One minute it is very cold, the next it's very hot. Many people have caught cold.
K-14 PERSONALITY SCALE
Let's write the following characters personalities : any 2
Homer Simpson
Fred Flintstones
Ron Weasley
Hermione Granger
Batman
Superman
You
Wang Laoshi
Then, based on your readings, make comparison among the characters and yourself.
For example: Homer Simpson versus Fred Flintstone Homer 的性格没有Fred 那么开朗。or Fred 的性格比 Homer 开朗得多。
1. Ron Weasley VS Hermione Granger
2. Batman VS Superman
3. You VS Homer
4. You VS Ron Weasley
5. You VS Hermione Granger
Finally, ask your class to vote on who has the most upbeat personality.
———性格最开朗。
K-15 ARE YOU ALIKE OR NOT?
Talk to classmates, find out what do you have in common or difference. Then report back to the class.
例句: 在爱好和兴趣上, 我和他一样, 都喜欢看外国电影。
在性格上,她跟我不一样。她很喜欢静,我很喜欢热闹。
在性格上…
在学习上…
在爱好和兴趣上…
在吃的上…
在喝的上…
在运动上…
K-16 WHO IS A SPACE CADET? Any 2
EX: Prof. Liu, laptop, taxi. 刘教授把电脑拉在出租车上了。
Auntie Yellow, keys, in the car.
Mr. Field, sweaters, on the bus.
Miss Good, airplane ticket, on the train.
My classmate, homework, at home.
Mrs. Gold, cell phone, in the movie theater.
Among your friends and family members, who is often forgetful and/or absent-minded?
Example: My Mom's mom
我的外婆常常忘这忘那,丢三拉四的。要么/一会儿 忘了买盐,要么/一会儿 把手机忘在车里。
第一个人
第二个人
第三个人
第四个人
K-17 AN EQ EVALUATION any 2
Work with a partner and confess to one another what may make you lose your cool and lower your EQ (emotional intelligence quotient)
List things that often put you in the lousy mood.
For example: rainy days. 下雨会让我心情不好。
Argue with someone
Get a bad grade on the test
Lost money
Having a headache
Watching a sad movie
......
......
List the situations that may make you feel anxious. Then tell your partner what they are.
Example: 妈妈下班回家晚了会让我着急。
Haven't done reviewing for the final exam tomorrow Daddy lost his job Getting late to school Unable to find the car key ......
......
List the situations that may cause you to lose your temper. Then tell your partner what they are.
Example: 我的女朋友不接我的电话会让我生气。
My little sister wearing my clothes
My mom taking away my cell phone
My teachers giving way too much homework My friends talking bad behind my back
K-18 WHAT'S THE MATTER? Any 2
When you says there's something different or wrong, you can use 怎么了 To find out what's going on. Use the cue to practice with a partner.
For example: 你怎么了? 我的腿很疼。
Stomachache
Cough
Fever
Toothache
Tired
K-19 MAKE UP YOUR MIND! Any 2
Your brother/sister is indecisive about everything. The person around him /her have gotten inpatient and would like to get some answers. One of your classmates will be your brother/sister. You and the rest of the class will pretend to be friends and family. Take turns with one another and use the cues to make him/her decide.
For example:
after graduation find a job go to graduate school
你毕业以后做什么?
我还没决定/不知道。可能找工作, 也可能 念/读 研究生。
你毕业以后到底找工作还是念研究生?
Next year, go to China, go to Europe
Tomorrow, wear pants, wear skirts
Next semester, take history class, take philosophy class
Next year, live on campus, live off-campus
After start dating , tell your mother, not tell your mother Went shopping, care about the quality, care about the price
K-20 THE IDEAL BOYFRIEND/GIRLFRIEND translate all
Here are some qualities that people look for in a prospective partner. Based on your own opinion, rearrange the list in descending order, with the most important quality on the top. At other qualities if they are not.
性格很开朗
学习/功课很好
吵架不计仇
兴趣爱好跟我一样
文化背景跟我一样
跟我相处得很好
很在乎我
做事不马虎
不小气
有爱心
......有很多钱
......很聪明
白富美,或者是高富帅
喜欢看书
After finishing the list, work with a partner and see if your lists are similar. Then, explain to one another what's important to you when dating. Try to include conjunctions or other devices to build discourse and present your opinions in the coherent and the cohesive manner.
K-21 DEAL BREAKER
Here are some qualities that could lead to relationship trouble:
性格不开朗
常常心情不好
吵架记仇
跟我兴趣爱好不同
跟我文化背景不同
跟我相处得不好
根本不在乎我
忘这忘那,丢三拉四
做事非常马虎
做错事不道歉
没有钱
不高富帅
不白富美
又丑又难看
不干净
高考分数很低
Which of them would make your relationship with your girlfriend/boyfriend I'm bearable and make you call it quits?
You can then say:
如果我的男朋友/女朋友… … , 我会跟他/她分手。
Go around the class and listen to what your classmates have to say. Tally everyone's answers and see what the top breaker is for you and your classmates.
4/14
K-22 听力和阅读练习
请先听录音,然后一边听录音一边看课文。最后回答下面的问题:
为什么丽莎的心情不好?
雪梅理解丽莎的烦恼吗? 为什么?
雪梅担心什么?
丽莎这几天好像有什么心事。昨天林雪问了她好几次, 她才说他跟张天民闹别扭了。
雪梅刚认识丽莎的时候,听丽莎说, 她和张天民在高中就是同学。天民人很好, 性格十分开朗, 学习也不错。 在兴趣上,她跟你天明不太一样。天明是个球迷, 电视里一有球赛, 他就非看不可。丽莎是个歌迷, 一有演唱会就去听。丽莎说, 他们的兴趣爱好虽然不同, 但是一直相处的很好。
林雪梅想来想去,想不出他们之间到底发生了什么事。是因为文化背景不同吗? 还是天明有了新的女朋友? 正好今天晚上有空, 雪梅就去找丽莎。
雪梅: 你跟天明怎么了?
丽莎: 哎, 别提了, 他心里根本没有我。
雪梅:到底是怎么回事儿?
丽莎: 两个星期前我跟她约好去看一个演唱会, 没想到他那天晚上一直玩儿电脑, 把演唱会的事儿忘得一干二净。你说我能不生气吗?
雪梅: 别生气了, 柯林也常常这样, 一看球赛就什么事都忘了。
丽莎:还有更教叫人生气的呢。上个星期六我要他陪我去看电影, 他很高兴地答应了, 可是八点的电影, 我等到八点一刻他还没到。打他手机, 才知道他跑到另一家电影院去了。这些虽然都是小事, 可是叫我非常生气, 觉得他根本不在乎我。真想跟他吹了。
雪梅: 哦,原来是这样。哎, 这个天明, 怎么这么马虎!,难怪你心情不好。后来呢?
丽莎: 后来他见到我, 不停地给我道歉, 说对不起。态度特别好。这让我觉得他对我还是真心的。
雪梅: 是啊, 别生气了!马虎跟心里没有你是两回事儿。你听说过吗?中国有一句话:"小俩口吵架不计仇。"哈哈! 如果有一天不吵了,说不定你们就真的会分手。
丽莎: 我看你跟柯林两个人挺好的, 也不怎么吵架。
雪梅: 实际上, 柯林跟天明差不多, 常常忘这忘那,丢三落四的。他一会儿忘了我的生日,一个会找不到钥匙, 一会儿又…有的时候真让人着急。
丽莎: 是吗? 原来柯林也有马虎的时候。对了, 你交男朋友的事儿,家里知道吗?
雪梅: 这个么……, 我还没把我跟柯林的事儿告诉家里呢。
After you study
Challenge yourself to complete the following tasks in Chinese.
1.list what Lisa finds attractive about the Zhang Tianming.
2.tell the differences between Zhang Tianming and Lisa.
3. List the incidents that upset Lisa.
4. List the incidents that Xuemei shares with Lisa 5. Describe how you would react if you were in Lisa and Xuemei's positions, respectively.
Writing/Speaking Test (1/08/19 due 1/09/19)
You have received an email message from your nosy Chinese relative 王阿姨. Respond her message / call her in Chinese. You must use most of the expressions that you have learned from this lesson, especially using this format:
在性格上…
在学习上…
在爱好和兴趣上…
在吃的上…
在喝的上…
在运动上…
......
写作练习(考试在明天)
王阿姨的电子邮件:
你好!
好久不见,最近怎么样?
我刚刚听说你最近开始跟一个 女朋友/男朋友 谈恋爱。我很为你高兴!同时,我也想知道你的 女朋友/男朋友长得什么样?她/他的性格怎么样?你为什么选择了她/他 做你的 女朋友/男朋友。 跟你的性格比较,你和 她/他的优点是什么?缺点是什么?你觉得你跟你的女朋友/男朋友相处有什么好处,也有什么坏处?
等待你的回信!
祝好!
王阿姨
Rubric
CULTURE HIGHLIGHTS
在最近几年情人节在许多中国的年轻人中已经成为相当流行的节日。尽管一些传统人士建议应该把七夕(七喜),七月份农历的初七,作为一个中国人的情人节。这个想法是来自一个古老的传说。有一个男人叫牛郎,与美丽的女人叫织女(zhī nǚ),互相爱上了对方,而且他们有两个漂亮的孩子。然而,王母不喜欢他们的爱情,所以他们被迫分开,织女被从地球飞到月亮上,永远地住在月亮的上面。每年他们只能在农历七月七号才能在银行上的一座桥上见面。
Although customs and mores are changing, Western style dating remains a rather foreign concept in China. Instead, people speak of 交朋友 or 谈恋爱 When a man and a woman start going out, that thought is invariable marriage. Teachers and parents usually discourage young people from forming romantic relationships at a young age. Parental opinion continues to play a large role in the choice of a marriage partner.
Valentine's Day has become quite popular with many young people in China in recent years. Some traditionalists have suggested 七夕(qīxī), the seventh day of the seventh month of the lunar calendar, as a Chinese equivalent of Valentine's Day. The idea is based on an old legend about a cowherd 牛郎 and heavenly weaving maiden 织女(zhīnǚ), who fall in love with each other and have two beautiful children. However, fate intervenes. According to one version of the story, the Queen Mother of the west recalls the Weaver Girl from the earth. The lovers are cruelly separated by the Milky Way, created by the Queen Mother with a flourish of her gold hairpin. A flock of magpies takes pity on the distraught Cowherd and the Weaver Girl and forms a bridge, thus allowing them to be reunited. The Queen Mother is also moved too, and agrees to let the lovers and their children come together as a family once a year on the bridge of Magpies, on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar. Interestingly enough, that day used to be called "girls day", when girls and young women pray to the Weave Girl to have some of her dexterity and cleverness.
4/15
1. Practice for writing/speaking Test (on 5/19)
2. Translate Chinese Song
邓丽君 演唱
https://www.youtube.com/watch?v=iDWMaXVsmcc
https://www.youtube.com/watch?v=19BSIa-oktg&list=RD19BSIa-oktg
你问我为什么不言不语
两只眼 望(wàng look at )望天 望望地 有些失意(shī yì dejected; disappointed)
只因为 我听说 你要离去
使(shǐ to make, cause)得我 坐不安 睡不稳 意乱情迷(confused in love feelings)
从今后到哪里去找你 到哪里去找你 我这样问我自己
没有谁能为我 解答这一个谜(puzzle)
怎不叫我心里着急
只要你说声 决定不离去
我会快快乐乐 欢欢喜喜
谁愿意整日(整天)里 唉声叹气(āi shēng tàn qì, to sigh)
一个人走过来 走过去 徘徊(走来走去)不已(不停)
只因为 我听说 你要离去
使得我 坐不安 睡不稳 意乱情迷
从今后到哪里去找你
到哪里去找你 我这样问我自己
没有谁能为我 解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声 决定不离去
我会快快乐乐 欢欢喜喜
你知道我的心 多么爱你
一颗心怎能够 经得起(can tolerant) 这样刺激(cìjī to upset)
只因为 我听说 你要离去
使得我 坐不安 睡不稳
从今后到哪里去找你
到哪里去找你 我这样问我自己
没有谁能为我 解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声 决定不离去
我会快快乐乐