COVID English Part 3
สวัสดีครับ ไหน ๆ ก็อยู่บ้านกันส่วนใหญ่แล้ว เรามาเรียนคำศัพท์เกี่ยวกับการกักตัวอยู่บ้านดีกว่า
.
"การกักตัว" มีหลายประเภท
1. เราอาจจะกักตัวอยู่ที่บ้านเฉย ๆทั้งที่ไม่ได้เป็นกลุ่มเสี่ยง ไม่เข้าข่ายเสี่ยงแต่ไม่อยากออกไปรับเชื้อมาติดคนที่บ้าน
แบบนี้จะเรียกว่า Self-quarantine
.
2. เราอาจจะต้องกักตัวเพราะเพิ่งเดินทางมาจากต่างประเทศหรือจากสถานที่ที่มีความเสี่ยงในการติดเชื้อ
แต่เรายังไม่แสดงอาการแค่กักตัวเพื่อเฝ้าดูอาการและไม่ให้ไปแพร่เชื้อต่อ
แบบนี้จะเรียกว่า Quarantine
.
3. เราเป็นผู้ป่วยและติดเชื้อมาจึงต้องถูกกักตัวแยกจากผู้ป่วยโรคอื่น ๆและผู้ที่ไม่ป่วย ซึ่งในกรณีนี้เนี่ย เราจะต้องกักตัวที่โรงพยาบาล
แบบนี้จะเรียกว่า Isolation หรือ Self-isolation
.
ดังที่ Center for Disease Control and Prevention (CDC)
หรือ ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคแห่งชาติสหรัฐ
ได้นิยามความแตกต่างของสองคำนี้ไว้
* Isolation separates sick people with a contagious disease from people who are not sick.
* Quarantine separates and restricts the movement of people who were exposed to a contagious disease to see if they become sick.
.
คำว่า Quarantine /'kwɒrəntiːn/
หรือ /'kwɔː rəntiːn/ (เน้นหนักที่พยางค์แรกส่วนพยางค์ที่สองออกเสียงกึ่งเดียว
คือ 'เริน' ไม่ใช่ 'แรน' เหมือนที่เราได้ยินทั่วไป ส่วนพยางค์สุดท้ายออกเสียงว่า 'ทีน')
เป็นคำที่เราเห็นกันบ่อยที่สุด เป็นได้ทั้งคำกริยา และ คำนาม เมื่อเป็นคำกริยา quarantine
จะเป็นคำที่ต้องการกรรมตามหลัง
และสามารถอยู่ในรูปของ passive voice ได้
* People returning from Wuhan were asked to quarantine themselves for 14 days.
* ผู้ที่เดินทางกลับจากอู่ฮั่นถูกสั่งให้กักตัวเองเป็นเวลา 14 วัน
* People returning from Wuhan were quarantined for 14 days.
* ผู้ที่เดินทางกลับจากอู่ฮั่นถูกกักตัวเป็นเวลา 14 วัน
.
และยังมีสำนวน "in quarantine" ด้วย
* Visitors to Hong Kong were put in quarantine for 14 days.
* นักท่องเที่ยวที่เดินทางไปยังฮ่องกงถูกกักตัวเป็นเวลา 14 วัน
.
แต่อย่างพวกเราตอนนี้อยู่ในสภาพที่กักตัวเองอยู่บ้านเราสบายดี ไม่มีอาการ
แต่ไม่เสี่ยงออกไปรับเชื้อจากนอกบ้านแบบนี้จะใช้คำว่า self-quarantine
* I have been self-quarantining for 12 days.
* ผมกักตัวที่บ้านมา 12 วันแล้ว
.
จะขอขยายความที่ Prefix "Self-" สักหน่อยครับ
Self- แปลว่า ด้วยตัวเอง/ด้วยตนเอง
เราจะเห็นว่า Self- เนี่ย
มาวางประกอบหน้าคำศัพท์หลายคำ
เช่น self-control (การควบคุมตนเอง)
self-adhesive (มีกาวในตัว)
self-service (บริการตนเอง)
หรือ self-confident (มั่นใจในตนเอง) เป็นต้น
.
นอกจากนี้ คำว่า "quarantine" เมื่อเป็นคำนาม
สามารถนำมาวางขยายคำนามอีกคำ
เพื่อสร้างคำศัพท์เพิ่มขึ้นได้อีกหลายคำด้วย
เช่น quarantine period (ระยะเวลาการกักกัน)
quarantine officers (เจ้าหน้าที่กักกันโรค) หรือ
quarantine facilities (สถานที่กักกัน) เป็นต้น
เขียนบทความโดย
อาจารย์ ติโรธ ทองนวล
อาจารย์ประจำภาควิชาภาษาต่างประเทศ
คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร