Relato publicado por primera vez en Revista de España, apareció luego en la colección Un destripador de antaño (Historias y cuentos de Galicia) (1900). Esta recopilación trata los rasgos propios de Galicia y sus modos de vida, pero se centra sobre todo en sus graves problemas: el caciquismo, la pobreza endémica, la emigración forzosa, la evidia, la avaricia, la ignorancia, el fanatismo, la violencia...
En él la autora trata un tema que volverá a tocar en otro cuento: «Durante el entreacto», de 1911. En «El trueque» el tema de la injusticia social se trata en el medio rural gallego (con el empleo de un tipo de personaje muy característico de la región). El cuento imita las anécdotas que se relataban en esa región. Es evidente la crítica a una sociedad en la que lo único que importa es el nacimiento. Hay una violencia soterrada que se desborda en un gesto aparentemente inocente pero que implica un fuerte dramatismo, como el cambio de ambos niños.
Para la traducción, tener en cuenta que, como en otros cuentos en que aparece el campo gallego, la autora trata de reflejar la pronunciación de los campesinos.