Cariñito

Dearest Darling

Cariñito

Osvaldo Fresedo c. Teófilo Ibáñez

Recorded in 1932

Music: Atilio Basile

Lyrics: J.D. Gómez

Transcription: Warren Edwardes (c) 2018-04-20

Translation: Warren Edwardes (c) 2018-04-20

More Translations

Video: Michael Nadotchi and Paula Duarte performed to "Cariñito" at Mayfair Milonga on 14 April 2018

"Cariñito"

Cariñito que a mi vida

Para salvarme llegaste, *

Alejándome de aquella

Triste soledad.

Yo te bendigo con devoción

Tanta esperanza.

Y en el mundo* de ternuras

Que me brindas amorosa,

Ha de hallar sólo alegrías

Hoy mi corazón.

Cariñito mío

Mi santo amor,

Dulce ilusión ...

Dearest Darling

Dearest Darling that to my life

You came to save me

Moving far from that

Sad loneliness

I bless you with devotion

So much hope

And in the world of tenderness

That you cheer me lovingly,

It has to find only joys

Today my heart

My Dearest Darling

My holy love,

Sweet dream of hope ...


Notes

  • Para salvarme llegaste,

It sounds more like "llegastes" than "llegaste". But that is poor usage. It might have been acceptable in the barrio tango community

  • *Y en el mundo

I am not sure about "mundo" in the third stanza. It sounds like "mismo" = "the same". Or "mindo" which do not make sense.

I am not sure of the exact date of the recording in 1932.

Transcription: Warren Edwardes (c) 2018-04-20

Translation: Warren Edwardes (c) 2018-04-20

More Translations