Transcription: Warren Edwardes (c) 2019-04-19
Translation: Warren Edwardes (c) 2019-04-19
More Transcriptions and Translations
Note that many tango lyrics published on the internet are the officially submitted lyrics and not what was actually sung at the time of recording. These vary from recording to recording.
These are my own transcriptions and translations.
"Amarras"
Orquesta Tipica Juan D'Arienzo c. Héctor Mauré 1944-07-21
Music: Carlos Marchisio
Lyrics: Carmelo Santiago
Vago como sombra atormentada
Bajo el gris de la recova
Me contemplo; y no soy nada.
Soy como mi lancha carbonera
Que ha quedado recalada
Vive atada a la ribera.
Yo también atado a mi pasado
Soy un barco que está anclado
Y siento en mi carne sus amarras,
Que me muerden que me agarran *
Lloro aquellos días que jamás han de volver
Busco aquellos besos que jamás he de tener
Soy como mi lancha carbonera
Que ha quedado en la ribera
¡No parte más!
Aquellos besos que perdí
Al presentir que no me amaba,
Fueron tormenta de dolor
¡Llena de horror!
Hoy no soy nada.
Yo sólo sé que pené
Que caí y que rodé
Al abismo del fracaso
Yo sólo sé que tu adiós
Es la burla del dolor
¡Me acompaña paso a paso!
Ahora que sé que no vendrás
Vago sin fin por la recova
Busco valor para partir
Para alejarme,
Y así olvidando mi obsesión
Lejos de ti
poder morir
Ahora que sé que no vendrás
Vago sin fin por la recova
Busco valor para partir
Para alejarme,
Y así olvidando mi obsesión
Lejos de ti
poder morir
I wander like a shadow in torment
Under the grey of the market square
I see myself; and I am nothing.
I'm like my coal barge
That has become wrecked
Still tied to the shore.
I'm also tied to my past
I am a boat that is anchored
And I feel the moorings in my flesh,
They bite me and grip me
I cry for those days that never will return
I'm looking for those kisses I'll never have.
I'm like my coal barge
That is left on the bank
It's not leaving again.
Those kisses I lost
That felt no love
They were a storm of pain.
Full of horror!
Today I am nothing.
All I know is that I suffered
That I fell and that I rolled
To the abyss of failure
All I know is that your goodbye
Is the mockery of pain
It's with me step by step!
Now that I know you will not come
I'll wander about in the market
I'm looking for courage to leave
To keep me away
And so forget my obsession
Away from you
be allowed to die
Now that I know you will not come
I'll wander about in the market
I'm looking for courage to leave
To keep me away
And so forget my obsession
Away from you
be allowed to die
When "Amarras" comes on my mind inevitably drifts off to a lunch of Spaghetti Carbonara and a large glass of Ribera del Duero
" ... soy como mi lancha carbonera ... que ha quedado en la ribera ... "
Note that "Amarras" are moorings and not "You will love".
This was the last song recorded by Maure before he left D'Arienzo's band. It is one of the most lyrical songs of the Epoca D’Oro period. Probably a good decade ahead of its time perfectly blending piano, bandoneón, voice and violin.
For me his deep baritone voice perfectly fits the lyrics in a way that many other tango singers, often singing in falsetto voices, fail.
The recordings after Maure leaves are with Echague singing often staccato and D'Arienzo returning to his much loved rhythmical beats.
Fulvio Salamanca played the piano and Hector Varela was lead bandoneon and arranger of the D'Arienzo band. Both went on to make wonderfully lyrical tangos.
Amarras in Hyde Park
Amarras D'Arienzo c. Maure
Hyde Park Milonga, London
Monday 5 August 2019
DJ Warren Edwardes
Vago como sombra atormentada
bajo el gris de la recova,
me contemplo y no soy nada
Soy como mi lancha carbonera
que ha quedado recalada,
bien atada a la ribera.
Yo también atado a mi pasado
soy un barco que está anclado
y siento en mi carne sus amarras
como garfios, como garras.
Lloro aquellos días
que jamás han de volver;
sueño aquellos besos
que ya nunca he de tener,
soy como mi lancha carbonera
que ha quedado en la ribera,
¡no parte más!
Aquellos besos que perdí
al presentir que no me amaba
fueron tormentas de dolor
llenas de horror.
¡Hoy no soy nada!
Yo sólo sé que pené,
que caí y que rodé
al abismo del fracaso
Yo sólo sé que tu adiós,
en la burla del dolor,
me acompaña paso a paso.
Ahora que sé que no vendrás,
vago sin fin por la recova,
busco valor para partir;
para alejarme
y así olvidando mi obsesión,
lejos de ti,
poder morir.
Pero vivo atado a mi pasado,
tu recuerdo me encadena,
soy un barco que está anclado.
Sé que únicamente con la muerte
cesarán mis amarguras;
cambiará mi mala suerte.
Vago con la atroz melancolía
de una noche gris y fría;
y siento en mi carne sus amarras
como garfios, como garras.
Nada me consuela en esta cruel desolación.
Solo voy marchando con mi pobre corazón.
Soy como mi lancha carbonera,
que ha quedado en la ribera,
¡no parte más!
Ahora que sé que no vendrás,
vago sin fin por la recova,
busco valor para partir;
para alejarme
y así olvidando mi obsesión,
lejos de ti,
poder morir.
I wander like a shadow in torment
Under the grey of the market square
I see myself; and I am nothing.
I'm like my coal barge
That has become wrecked
Still tied to the shore.
I'm also tied to my past
I am a boat that is anchored
And I feel the moorings in my flesh,
They bite me and grip me
I cry for those days that never will return
I'm looking for those kisses I'll never have.
I'm like my coal barge
That is left on the bank
It's not departing again.
Those kisses I lost
That felt no love
They were a storm of pain.
Full of horror!
Today I am nothing.
All I know is that I suffered
That I fell and that I rolled
To the abyss of failure
All I know is that your goodbye
Is the mockery of pain
It's with me step by step!
Now that I know you will not come
I'll wander about in the market
I'm looking for courage to leave
To keep me away
And so forget my obsession
Away from you
be allowed to die
Now that I know you will not come
I'll wander about in the market
I'm looking for courage to leave
To keep me away
And so forget my obsession
Away from you
be allowed to die
"Amarras"
Orquesta Tipica Héctor Varela c. Héctor Mauré 1955
Amarras Emilio Balcarce c. Alberto Castillo