Southern All Stars - Tsunami
風に戸惑う Kaze ni tomadou Bewildered by the wind
弱気な僕 Yowakina boku Is my timid self
通りすがる Toori sugaru Passing by
あの日の幻影 ano hino kage Is the phantom of that day
本当は Hontou wa The truth is
見た目以上 mitame ijou More than it appears
涙もろい Namida moroi Easily moved to tears
過去がある kako ga aru I have a past
止めど流る Tomedo nagareru Endlessly flowing
清か水よ sayaka mizu yo Clear water
消せど燃ゆる Kese do moyuru Burning even when extinguished
魔性の火よ Mashou no hi yo Devilish fire
あんなに Anna ni So much
好きなひとに sukina hito ni To the person I love
出逢う夏は Deau natsu wa A summer where we meet
二度とない nidoto nai Will never come again
人は誰も Hito wa dare mo Everyone
愛求めて ai motomete Searches for love
闇にさまよう Yami ni samayou Wander in the darkness
さだめ sadame Is destined
そして Soshite And
風まかせ kazemakase Left to the mercy of the wind
Oh, My destiny
涙枯れるまで Namida kareru made Until my tears run dry
見つめ合うと Mitsume auto When our eyes meet
素直に sunao ni openly
お喋り出来ない Oshaberi dekinai I can't talk
津波のような Tsunami no you na Like a tsunami
侘しさに wabi shi-sa ni In loneliness
I know...
怯えてる Obie teru Hoo.. I am frightened
めぐりあえた Meguri aeta The time we met
時から toki kara Ever since
魔法が Mahou ga The magic
解けない tokenai Won't wear off
鏡のような Kagami no you na Like a mirror
夢の中で yumeno nakade Inside a dream
思い出は Omoide wa My memories are
いつの日も雨 itsu no hi mo ame Always of the rain
夢が終わり Yume ga owari The dream ends
目覚める時 Mezameru toki And when I wake up
深い闇に Fukai yami ni To a deep darkness
夜明けが来る yoake ga kuru Dawn comes
本当は Hontou wa The truth is
見た目以上 mitame ijou More than it appears
打たれ強い Uta re tsuyoi Tougher
僕がいる boku ga iru Version of me
泣き出しそうな Naki dashisouna That looks like it's about to cry
空眺めて sora nagamete Gazing at the sky
波に漂う Nami ni tadayou Drifts on the waves.
カモメ kamome A seagull
きっと Kitto Surely
世は情け yo wa nasake There is compassion in this world
Oh, Sweet memory
旅立ちを胸に Tabidachi wo mune ni With departure in my heart
人は涙 Hito wa namida Their tears
見せずに misezu ni Without showing
大人に Otona ni Adults
なれない narenai Cannot become
ガラスのような Garasu no you na Like glass
恋だとは koi da to wa That this is a fragile love
I know...
気付いてる Kizui teru Hoo.. I realize it
身も心も Mi mo kokoro mo My body and soul
愛しい itoshii Are so dear
女性しか Hito shika But her
見えない mienai I can see no one
張り裂けそうな Harisakesou na That feels like it's bursting
胸の奥で mune no oku de Deep in my heart
悲しみに Kanashimi ni This sadness
耐えるのは何故 taeru no wa naze Why do I endure
見つめ合うと Mitsume auto When our eyes meet
素直に sunao ni Openly
お喋り出来ない Oshaberi dekinai I can't talk
津波のような Tsunami no you na Like a tsunami
侘しさに wabishisa ni In loneliness
I know...
怯えてる Obie teru Hoo.. I am frightened
めぐりあえた Meguri aeta The time we met
時から toki kara Ever since
死ぬまで Shinu made Until we die
好きと言って suki to itte Tell me you love me
鏡のような Kagami no you na Like a mirror
夢の中で yumenonakade Inside a dream
ほほえみを hohoemi wo Gave me a smile
くれたのは誰 kureta no wa dare Who was it that
好きなのに Sukinanoni Even though I love you
泣いたのは何故 Naita no wa naze Why did I cry
思い出は Omoide wa My memories
いつの日も雨 itsu no hi mo Ame Are always of the rain
__________________
戸惑う = confused
弱気 = weak
通りすがる = pass by
見た目 = appearance (見た目 = more than how It looks)
もろい = fragile
出逢う = meet
愛を求める = seek love
闇 = darkness
さまよう = wander about, drift
さだめ = destiny, fate
まかせ = leave something to someone
枯れる = wither
見つめ合う = look at each other
素直に = honestly
おびえる = become frightened
思い出 = memory
目覚める = wake up
夜明け =dawn
打たれ強い = resilient
眺める = gaze
カモメ = seagull
きっと= surely
情け = love; sympathy; mercy
旅立ち = setting off (on a trip)
気付いている = be aware
張り裂ける = burst (open)
胸の奥 = deep in my heart
耐える = endure