Pg 43
-는 neun /-은 eun
叙述的主体。
그것은 책입니다. geu geos -eun chaeg -ib ni da.
那是书。
pg 44
-입니다 ib ni da /-입니까 ib ni kka
叙述(...是...) / 疑问(...是...吗?)。-이다 + -ㅂ니다/-ㅂ니다 -ida (to be) + -bnida/-bnida
그것은 사전입니까? geu geos -eun sa jeon -ib ni kka?
那是词典吗?
아닙니다. 신문입니다. a nib ni da. sin mun -ib ni da.
不是,是报纸。
-가 ga (元音后) /-이 i (韵尾后)
表示行动、状态或性质的主体。
어머니가 계십니다. eo meo ni ga gye sib ni da. (계시다 gye si da:be there)
有妈妈。
이분이 누나입니까? i bun -i nu na ib ni kka?
这位是姐姐吗?
물이 맑습니다. mul -i malg seub ni da. (맑다 malg da:clear)
水很清。
Pg 45
-의 ui
相当于“的”。
누구의 연필입니까? nu gu ui yeon pil -ib ni kka?
谁的铅笔?
-ㅂ니다 b ni da(元音或韵尾ㄹ)/-습니다 seub ni da(其他)
表示现在时制的终结语尾,表示叙述,对听者表示尊敬时用。
오늘은 춥습니다. o neul -eun chub seub ni da. (춥다 chub da:cold)
今天很冷。
Pg 46
-ㅂ니까 b ni kka(元音或韵尾ㄹ)/-습니까 seub ni kka(其他)
表示现在时制的终结语尾,表示疑问,对听者表示尊敬时用。
한국어가 어렵습니까? han gug -eo ga -eo lyeob seub ni kka? (어렵다 eo lyeob da: difficult)
韩国语难吗?
-는 neun/-은 eun...... -가 ga/-이 아니다 i a ni da
表示否定。否定的对象不是主语,而是目的语。
이것은 연필이 아닙니다. I geos -eun yeon pil -I a nib ni da.
这不是铅笔.
Pg 47
것 geos
依存名词,表示事物,相当于“的”、“东西”。
이 볼펜은 왕단 씨의 것입니까? I bol pen -eun wang dan ssi ui geos -ib ni kka?
这只圆珠笔是汪丹的吗?
이 i (近)、그 geu (中) 、저 jeo (远)
相当于“这”、“那”。
이것 i geos、그것 geu geos、저것 jeo geos
这个、那个、那个(远)
여기 yeo gi、거기 geo gi、저기 jeo gi
这里、那里、那里(远)
Pg 55
-를 leul (元音) /-을 eul (韵尾)
动作直接涉及的对象。
거는 식당에서 밥을 먹습니다. geo neun si gdang -eseo bab -eul meog seub ni da. (먹다 meog da: to eat)
我在餐厅吃饭。
나는 공부를 합니다. na neun gong bu leul hab ni da.
我在学习。
-에서 -e seo
相当于“在”。
거는 식당에서 밥을 먹습니다. geo neun sig dang -e seo bab -eul meog seub ni da. (먹다 meog da: to eat)
我在餐厅吃饭。
-도 -do
相当于“也”、“又”。
한국말도 어렵지 않습니다. han gug mal do eol yeob ji anh seub ni da. (어렵다 eol yeob da: difficult)
韩国语也不难。
Pg 56
-와 wa (元音) /-과 gwa (韵尾)
相当于“和”、“与”、“跟”。
사과와 포도 sa gwa wa po do
苹果和葡萄
-지 않다 -ji anh da
-지+않다 ji+anh da (be not),相当于“不......”
한국말은 어렵지 않습니다. han gug mal eun eol yeob ji anh seub ni da. (어렵다 eol yeob da: difficult)
韩国语不难。
有时也用“안 an+用言”的形式代替-지않다
한국말은 안 어렵습니다. han gug mal eun an eol yeob seub ni da. (한국말 韓國말: Korean, 어렵다 eol yeob da: difficult)
韩国语不难。
Pg 57
-고있다 -go iss da
-고+있다 -go+iss da,相当于“正在......”,当主语是需要尊敬的人,用고계시다 gogyesida。
중국어를공부하고 있습니다. jung gug eo leul gong bu ha go iss seub ni da. (중국어 jung gug eo 中國語)
正在学中文。
지금 글을 쓰고 있습니다. ji geum geul eul sseu go iss seub ni da. (글 geul: a piece of writing, 쓰다 sseuda: write)
现在正在写文章。
그런데 geu leon de
轻微转折,比“可是”轻。
어렵지 않습니다. 그런데 발음이 좀 어렵습니다. eol yeob ji anh seub ni da. geu leon de bal -eum -i jom eol yeob seub ni da. (어렵다 eol yeob da: difficult, 발음 bal -eum 發音, 좀: a little)
不难,但是发音有点难。
그래서 geu lae seo
相当于“因此”、“所以”。
중국말 공부는 참 재미있습니다. 그래서 열심히 공부하고 있습니다. jung -gug mal gong bu neun cham jae miss seub ni da. geu lae seo yeol sim hi gong bu ha go iss seub ni da. (재미있다 jae mi iss da: interesting, 열심히 yeol sim hi 熱心히)
学习中文很有趣,所以我在努力学习。
그렇지만 geu leoh ji man
相当于“但是”、“然而”。
비가 옵니다. 그렇지만 우산이 없습니다. bi ga ob ni da. geu leoh ji man u san -i eobs -seub ni da. (비 bi: rain, 오다 o da: come)
下雨了,可是没有雨伞。
Pg 67
-ㅂ시다 b si da (元音或韵尾ㄹ)/-읍시다 eub si da (其他)
表示话者希望听者与自己共同行动。(Let's)
식당에 갑시다. sig dang -e gab si da.
去餐厅吧。
-십시오 sib si o (元音或韵尾ㄹ)/-으십시오 eu sib si o(其他)
表示话者请求听者做某一行动。
이것을 좀 잡수십시오. I geos -eul jom jab su sib si o. (잡수시다 jabsusida: eat/drink/have)
请吃这个。
Pg 68
겠 gess
表示未来时制
1. 表示将发生的事:
내일 운동장에서 육상 경기가 있겠습니다. nae il un dong jang -e seo yug sang gyeong -gi ga iss gess seub ni da. (육상 yug sang 陸上, 경기 gyeong -gi 競技)
明天在运动场有田径赛。
2. 相当于“要”、“打算”、“想”:
저는 냉면을 먹겠습니다. jeo neun naeng myeon -eul meog gess seub ni da.
我想吃冷面。
3. 表示推测或可能。
내일 비가 오겠습니다. nae il bi ga o gess seub ni da. (오다 o da: come)
明天要下雨了。
Pg 69
에 e
表示场所、地点、方向、时间。
같이 식당에 갑시다. gat -i sig dang -e gab si da.
一起去食堂吧。
낮에 집에 있겠습니다. naj -e jib -e iss gess seub ni da.
白天在家里。
-시 si-(元音或韵尾ㄹ)/-으시 eusi-(其他)
对动作进行者,或状态、性质的持有者的尊敬。
뭘 드시겠습니까? mwol deu si gess seub ni kka? (들다 deul da: to have)
你想吃什么?
내일 도서관에 오십시오. nae il do seo gwan -e o sib si o. (오다 o da: come)
明天请来图书馆。
손잡이를 잡으십시오. son jab -i leul jab -eu sib si o. (손잡이 son jab -i: handle, 잡다 jab da: hold)
请抓住扶手。
-하고 -hago
相当于“和”、“与”、“跟”、“同”,跟-와 /-과 -wa/-gwa相同,但多用于口语中。
비빔밥하고 냉면 bi bim bab ha go naeng myeon
Pg 70
하다 hada
他动词,相当于“做”、“干”、“从事”。
저는 대학에서 연구 사업을 하니다. jeo neun dae hag -e seo yeon gu sa -eob -eul ha ni da. (연구 사업 yeon gu sa -eob 硏究事業)
연구 사업 + 하니다 yeon gu sa -eob + ha ni da
以하다 hada替代某些动词:
저는 커피를 하겠습니다. jeo neun keo pi leul ha gess seub ni da.
저는 커피를 마시겠습니다. jeo neun keo pi leul ma si gess seub n ida. (마시다 masida: drink)
我想喝咖啡。
Pg 71
그리고 geu li go
相当于“并且”、“而且”。
한국 요리는 맵니다. 그리고 야채가 많습니다. han gug yo li neun maeb ni da. geu li go y achae ga manh seub ni da.
韩国菜有点辣,蔬菜多。
Pg 77
-았 ass- (最后音节的元音为ㅏㅗ) /-었 eoss- (其他元音) /-였 yeoss- (以하结尾)
表示过去时制。在与没有韵尾的语干相连时可紧缩为一个音节。
영화'아리랑'을 보았습니다. yeong hwa 'a li lang' eul bo ass seub ni da.
영화'아리랑'을 봤습니다. yeong hwa 'a li lang' eul bwass seub ni da. (보았 紧缩为 봤)
看电影《阿里郎》了。
기숙사에서 책을 읽었습니다. gi sug sa -e seo chaeg -eul ilg -eoss seubnida. (기숙사 gi sug sa 寄宿舍, 읽다 ilg da: read)
在宿舍看书了。
어제 뭘 하였습니까? eo je mwol ha yeoss seub ni kka?
어제 뭘 했습니까? eo je mwol haess seub ni kka? (하였 紧缩为 했)
昨天干什么了?
Pg 78
고 go
表示并列或行为动作的先后。
이것은 책상이고 저것은 의자입니다. i geos -eun chaeg sang -i go jeo geos -eun ui ja ib ni da. (책상 chaegsang 冊床, 이다 ida)
这是书桌,那是椅子。(并列)
아침밥을 먹고 학교에 갔습니다. a chim bab -eul meog go hag gyo e gass seub ni da. (먹다 meog da)
吃了早饭,去学校了。(先后)
-에는 -e neun
表示时间或地点的에 + 表示对比强调的는 = 强调时间或地点
오후에는 도서관에서 책을 읽었습니다. o hu e neun do seo gwan -eseo chaeg -eul ilg -eoss seub ni da. (읽다 ilgda: read)
下午在图书馆看书了。(不是上午,而是下午。)
Pg 79
못 mos
在动词前面,指引客观原因而无法做某事,相当于“不”、“不能”、“没能”、“不可能”。
잠을 못 잤습니다. jam -eul mos jass seub ni da. (잠 jam: sleep (n), 자다 jada: sleep (v)
没能睡觉。
못常以-지 못하다 -ji mos ha da的形式出现,表示无法完成某种动作、无法达到某种程度或无法形成某种状态。
오랫동안 빨래를 하지 못했습니다. o laes dong -an ppal lae leul ha ji mos haess seub ni da. (오랫동안 o laes dong -an: for a long time, 빨래 ppal lae: laundry)
很久没能洗衣服。
Pg 80
-도 -do
用于副词及其他助词后,表示强调、包含等,相当于“也”。
내일은 어디에도 가지 않겠습니다. nae il -eun eo di e do ga ji anh gess seub ni da.
明天哪儿也不去。
백화점에도 손님이 많았습니다. baeg hwa jeom -e do son nim -i manh-ass seub ni da. (손님 son nim: customer, 많다 manhda: a lot of)
百货公司里顾客很多。
-와 함께 wa ham kke (같이 gat -i) (元音后)/-과 함께 gwa ham kke (같이 gat -i) (韵尾后)
表示共同行动的对象,相当于“和......一起”。
같이 gat -i 有与其他事物相比较的含义——“像......一样”,함께 hamkke 则没有。
친구와 함께 거리에 갔습니다. chin gu wa ham kke geo li e gass seub ni da.
和朋友一起上街了。
대낮과 같이 밝습니다. dae naj gwa gat -i balg seub ni da.
与白天一样亮。
그럼 geu leom
그러면 geu leom yeon的缩写,相当于“那么”。
그럼 또 만납시다. geu leom tto man nab sida. (또 tto: again, 만나다 mannada: meet)
那么下下次见。
그럼 부탁드립니다. geu leom bu tag deu lib ni da. (부탁 butag 付託, 드리다 deulida: give)
那么拜托了。
Pg 89
이건 i geon
이것은 i geos -eun的缩写
이건 누구의 것입니까? i geon nu gu ui geos- ib ni kka?
这是谁的东西?
-께서 -kke seo
与 -가 ga /-이 i 相似,表示对行动或状态主体的尊敬。
선생님께서 강의를 하십니다. seon saeng nim kke seo gang -ui leul ha sib ni da. (강의 gang -ui 講義)
老师讲课。
어머님께서도 영화관 가셨습니다. eo meo nim kke seo do yeong hwa gwan ga syeoss seub ni da.
妈妈也去电影院了。
Pg 90
있다 iss da (非敬语) / 있으시다 iss -eu si da (敬语)、계시다 gye si da (敬语)
相当于“有”、“在”。
있다 iss da 的敬语
(a) 有 → 있으시다 iss -eu si da → 있으세요 iss -eu se yo
(b) 在 → 계시다 gye si da → 계세요 gye se yo
아버지께서 계십니다. a beo ji kke seo gye sib ni da.
有父亲。
동생이 있습니다. dong saeng -i iss seub ni da.
有弟弟。
선생님, 책이 있으세요? seon saeng nim, chaeg -i iss -eu seyo?
老师,您有书吗?
댁에 선생님꼐서 계십니다. daeg -e seon saeng nim kkye seo gye sib ni da. (댁 daeg 宅)
家里老师在。
선생님께서 택에 계세요. seon saeng nim kke seo taeg -e gye se yo.
老师在家。
-는 neun
用于있다 iss da (be)、없다 eobs da (non-existent)、계시다 gye si da (be)、시 si/ 으시 eu si (respect form)后,修饰名词。表示该动词所表示的行为正在进行中,或经常出现的情况。
산에 있는 나무가 무성히 자랍니다. san -e iss neun na mu ga mu seong hi ja lab ni da. (나무 na mu: tree, 무성히 mu seong hi 茂盛히, 자라다 jalada: grow)
在山上的树长得很茂盛。
(산에 나무가:山上的树(可以这样用)→ 산에 있는 나무가:在山上的树)
옆에 있는 분이 누나의 남편입니다. yeop -e iss neun bun -i nu na ui nam pyeon -ib ni da. (옆 yeop: side, 분 bun: person, 남편 nampyeon 男便: husband)
在旁边的人是姐姐的丈夫。
(옆에 분이:旁边的人(不这样用)→ 옆에 있는 분이:在旁边的人)
책을 읽고 있는 분이 우리 선생님이십니다. chaeg -eul ilg -go iss neun bun -i u li seon saeng nim -i sib ni da. (분 bun: person, 우리 u li: our)
正在看书的人是我们的老师。
(책을 읽고 분이:看书的人(错误)→ 책을 읽고 있는 분이:在看书的人)
Pg 91
-는데 neunde /-은데 eunde (有韵尾,ㄹ除外) / -ㄴ데 nde (没有韵尾,以ㄹ结尾,시/으시后,이다后)
引起下文,提示或轻微转折作用。
그 사람은 떡은 좋아하는데 밥을 좋아하지 않습니다. geu sa lam -eun tteog -eun joh -a ha neun de bab -eul joh -a ha ji anh seub ni da.
他爱吃糕,不爱吃米饭。
돈은 많은데 시간이 없습니다. don -eun manh -eun de si gan -i eobs -seub ni da. (많다 manhda: many)
钱多,但没有时间。
날씨는 따뜻한데 바람이붑니다. nal ssi neun tta tteus han de ba lam -i bub ni da.
天气虽暖,却有风。
Pg 100
왜냐하면 wae nya ha myeon -기 때문이다 gi ttae mun -i da
相当于“之所以......是因为......”
저는 집에 있겠습니다. 왜냐하면 친구가 오기 때문입니다. jeo neun jib -e iss gess seub ni da. wae nya ha myeon chin gu ga o gi ttae mun -ib ni da.
我要呆在家里,因为朋友要来。
Pg 101
-부터 -까지 -bu teo -kka ji
相当于“从......到......”
오전 수업은 몇 시부터 몇 시까지 합니까? o jeon su eob -eun myeoch si bu teo myeoch si kka ji hab ni kka? (몇 myeoch: 几, 수업 sueob 受業)
上午的课从几点到几点?
单独用부터 bu teo,表示时间、地点的起点。
식사부터 하고 이야기합시다. sig sa bu teo ha go i ya gi hab si da. (하고 hago: and, 이야기하다 i ya gi ha da: tell)
先吃饭再说吧。
单独用까지 kka ji,表示时间、地点的终点。
거기까지 버스가 다닙니까?geo gi kka ji beo seu ga da nib ni kka?(다니다 danida: go)
有巴士去那儿吗?
-아야 하다 a ya ha da (元音为ㅏ、ㅗ) / -어야 하다 eo ya ha da (其他元音) / -여야 하다 yeo ya ha da (하结尾)
相当于“应该”、“必须”、“一定”、“要”。
빨리 교실에 가야 합니다. ppal li gyo sil -e ga ya hab ni da. (빨리 ppal li: quickly)
得赶快去教室。
Pg 102
-려고 lyeo go (元音或韵尾ㄹ) / 으려고 eu lyeo go (韵尾ㄹ除外)
相当于“想要”、“要”、“打算”。后面常接하다。
한국 식당에서 점심을 먹으려고 합니다. han gug sig dang -e seo jeom sim -eul meog -eu lyeo go hab ni da. (점심 jeom sim 點心: lunch)
想在韩国餐馆吃午饭。
려고 하다 lyeo go ha da 可缩略为 려 하다 lyeo ha da
으려고 하다 eu lyeo go ha da 可缩略为 으려 하다 eu lyeo ha da
Pg 103
-려면 lyeo myeon (元音或韵尾ㄹ) / -으려면 eu lyeo myeon (其他)
相当于“如果要......”、“想要......”。
공항에 가려면 어떻게 가야 합니까? gong hang -e ga lyeo myeon eo tteoh ge ga ya hab ni kka?
想去机场,应该怎么去?
안 an
아니 ani 的缩略形式,用于用言前,表示否定。
신정이 며칠 안 남았습니다. sin jeong -i myeo chil an nam -ass seub ni da. (신정 sin jeong 新正, 며칠 myeo chil: a few days, 남다 namda: be left)
没剩几天就是元旦了。
못 mos 和 안 an 都表示否定,못表示因客观原因的否定,안表示因主观原因的否定。
그 일을 내가 안 합니다. geu il -eul nae ga an hab ni da. (일 il: work, 내가 nae ga: I)
我不做那个工作。
그 일을 내가 못 합니다. geu il -eul nae ga mos hab ni da.
我不能做那个工作。
Pg 104
-면서 myeon seo (元音或韵尾ㄹ) / -으면서 eu myeon seo (其他)
相当于“一边......一边......”。
웃으면서 이야기를 합니다. us -eu myeon seo i ya gi leul hab ni da. (웃다 usda: laugh, 이야기하다 iyagihada: talk)
边笑边说话。
-ㄹ 때 l ttae (元音或韵尾ㄹ) / -을 때 eul ttae (其他)
相当于“......的时候”。
내가 갈 때 그 사람이 있었습니다. nae ga gal ttae geu sa lam -i iss -eoss seub ni da.
我去的时候,那个人在。
-는 것 -neun geos
概括子句的内容,使其名词化。用于动词语干或-시-/-으시-后。
공부를 열심히 하는 것은 학생의 임무입니다. gong bu leul yeol sim hi ha neun geos -eun hag saeng -ui im mu -ib ni da. (임무 im mu 任務)
好好学习是学生的人物。
(공부하다 gong bu ha da (动) → 공부하는 것 gong bu ha neun geos (名))
책을 읽는 것이 좋아요. chaeg -eul ilg neun geos -i joh -a yo.
看书我喜欢。
Pg 105
-ㄴ 후 n hu (다음 da -eum、뒤 dwi) / -은 후 -eun hu (다음 da -eum、뒤 dwi)
相当于“在......之后”。
오늘은 약을 복용한 후 푹 주무세요. o neul -eun yag -eul bog- yong han hu pug ju mu se yo. (약 yag 藥, 복용하다 bog -yong ha da 服用하다, 푹 자다 pug ja da: sleep well)
今天吃完药后好好睡一觉吧。
음악을 들은 후에 녹음기를 끄세요. eum -ag -eul deul -eun hu e nog -eum gi leul kkeu se yo. (듣다 deudda: hear, 녹음기 nog -eum gi 錄音器, 끄다 kkeuda: turn off)
听完音乐后请把录音机关掉。
-게 ge
表示方式、样态、结果、程度等,用在用言语干或-시 si-/-으시 eu si-后。
形容词 + 게 = 副词 e.g. 아름답다 a leum dab da: beautiful → 아름답게 a leum dab ge: beautifully / 아름답게 하다 a leum dab ge hada: beautify)
방을 참 아름답게 꾸미었어요. bang -eul cham a leum dab ge kku mi eoss -eo yo. (방 bang 房, 참 cham: very, 꾸미다 kku mi da: decorate)
把房间装饰得非常漂亮。
(아름답게 꾸미었어요: beautifully decorated)
그런데 늦게 일할 때도 많습니다. geu leon de neuj ge il hal ttae do manh seub ni da. (늦다 neuj da: late, 일하다 il ha da: work, 때: ttae: time 도: do: 也)
但是干到很晚的时候也很多.
(늦게 일할: lately work → work late)
Pg 114
-에 e
表示一定的基准(跟之前-에表示地点或时间不同)
이 사과 한 근에 얼마예요? i sa gwa han geun -e eol ma ye yo? (근 geun 斤, 얼마 eol ma: how much)
这种苹果一斤多少钱?(一斤에多少钱)
한 근에 3원이에요. han geun -e 3 won -i e yo.
一斤三块钱。(一斤에三块钱)
규정에 맞게 일을 해야 합니다. gyu jeong -e maj ge il -eul hae ya hab ni da. (규정 gyujeong 規定, 맞다 maj da: correspond (with), 일 il: work)
应该按规定做事。(规定에按照)
오늘 모임은 분위기에 잘 어울렸습니다. o neul mo im -eun bun -wi gi e jal eo ul lyeoss seub ni da. (모임 mo im: meeting, 분위기 bun -wi gi 雰圍氣, 잘 jal: well, 어울리다 eo ul li da: harmonize)
今天的聚会气氛很和谐。(气氛에很和谐)
Pg 115
-에요 -eyo
用于-이다 ida: be和 아니다 anida: be not之后,表示叙述和疑问,语气亲切、柔和,常用于口语中。
如果-이다前面的体言以元音结尾,이에요 i e yo 可缩略为 -예요 ye yo
이 사과 한 근에 얼마예요? i sa gwa han geun -e eol ma ye yo?
这种苹果多少钱一斤?
이것은 저의 책이에요. i geos -eun jeo ui chaeg -i e yo.
这是我的书。
이것은 저의 책이 아니에요. i geos -eun jeo ui chaeg-i a ni e yo.
这不是我的书。
-아요 a yo (元音ㅏ、ㅗ)/-어요 eo yo (其他元音) /-여요 yeo yo (하结尾)
表示尊敬与亲切的语气。
좀 더 싸진 후에 사겠어요. jom deo ssa jin hu e sa gess -eo yo. (좀 더 jom deo: a little more, 싸지다 ssajida: become cheap, 후 hu: after, 사다 sada: buy)
价格再便宜了再买。
go: 가다 ga da → 가요 ga yo
see: 보다 bo da→ 보아요 bo a yo (书面) / 봐요 bwayo (口语)
learn: 배우다 bae u da → 배우어요 bae u eo yo (书面) → 배워요 bae wo yo (口语)
give 주다 ju da → 주어요 ju eo yo (书面) 或 줘요 jwo yo (口语)
do: 하다 ha da → 하여요 ha yeo yo (书面) → 해요 hae yo (口语)
cheers to that: 위하여 爲하여 wi ha yeo
Pg 116
-아지다 a ji da / -어지다 eo ji da / -여지다 yeo ji da
将形容词或动词变成具有自动词的性质,表示某种状态的形成。"become" or "turn"
그의 얼굴이 붉어졌습니다. geu ui eol gul -i bulg -eo jyeoss seub ni da. (얼굴 eol gul: face, 붉다 bulgda: red)
他的脸红起来了。
-세요 seyo (元音或韵尾ㄹ) / -으세요 euseyo (韵尾ㄹ除外)
表示希望听者做某一动作,表达尊敬与亲切的语气。
사과 다섯 근하고 감 너 근 주세요. sa gwa da seos geun ha go gam neo geun ju se yo.
请给我五斤苹果、四斤柿子。
-ㄴ데요 n de yo /-는데요 neun de yo /-은데요 eun de yo
表示略带惊讶或感叹的意思,也多少带点征求别人意思的意思。
날씨가 참 따뜻한데요. nal ssi ga cham tta tteus han de yo. (따뜻하다 tta tteus ha da: warm)
天气真暖和。
Pg 117
-ㄹ 수 있다 l su issda (없다 eobsda) / -을 수 있다 eul su issda (없다 eobsda)
相当于“能”、“能够”、“可以”(“不能”、“不可能”、“不可以”)
그리고 재생도 할 수 있습니다. geu li go jae saeng do hal su iss seub ni da. (재생하다 jae saeng hada 再生하다: play/ playback)
另外,还可以放音。
-아서 a seo (元音为ㅏ、ㅗ) / -어서 eo seo (其他元音、이다) / -여서 yeo seo (하结尾)
表示原因、方式或时间的先后关系。可缩略为-아/-어/-여。
이것은 너무 비싸서 못 사겠어요. i geos -eun neo mu bi ssa seo mos sa gess -eo yo. (비싸다 bissada: expensive, 못 mos: 表示否定, 사다 sada: buy)
因为这个太贵了,没法儿买。
Pg 118
-로 lo /-으로 eu lo
相当于“用......”、“以......”。
지하철로 가겠어요. ji ha cheol lo ga gess -eo yo. (지하철 ji ha cheol 地下鐵)
-ㄴ 편이다 n pyeon-ida / -는 편이다 neun pyeon-ida / -은 편이다 eun pyeon-ida
表示某种性质、状态具有一定的程度,相当于“算是......”。
그리 비싸지 않은 편이에요. geu li bi ssa ji anh -eun pyeon -i e yo.
不算太贵。
오늘은 날씨가 좀 추운 편이에요. o neul -eun nal ssi ga jom chu un pyeon -i e yo. (춥다 chub da: cold)
今天天气有点冷。
Irregular consonant ㅂ 的动词变化
dict form → intermediate phase → informal high
cold: 춥다 chub da → 추우다 chu u da → 추워요 chu wo yo
추운 날씨. chu un nal ssi. 冷的天气。
날씨가 추워요. nal ssi ga chu wo yo. 天气冷。
hot: 덥다 deob da → 더우다 deo u da → 더워요 deo wo yo
더운 날씨. deo un nal ssi. 热的天气。
날씨가 더워요. nal ssi ga deo wo yo. 天气热。
easy: 쉽다 swib da → 쉬우다 swi u da → 쉬워요 swi wo yo
쉬운 문제. swi un mun je. 容易的习题。
문제가 쉬워요. mun je ga swi wo yo. 习题容易。
difficult: 어렵다 eo lyeob da → 어려우다 eo lyeo u da → 어려워요 eo lyeo wo yo
어려운 문제. eo lyeo un mun je. 难的习题。
문제가 어려워요. mun je ga eo lyeo wo yo. 习题难。
help: 돕다 dob da → 도우다 dou da → 도와요 do wa yo
도와 주세요. do wa ju se yo. 请帮忙。
도운 사람. do un sa lam. 帮忙的人。
Pg 119
-에게 ege / -께 kke (用于需要尊敬的人)
用于名词后,相当于“给......”、“向......”。
아버님께 드릴 선물을 사려고 백화점에 갔습니다. a beo nim kke deu lil seon mul -eul sa lyeo go baeg hwa jeom -e gass seub ni da. (드리다 deu li da: give, 선물 seon mul 膳物: gift, 사다 sa da: buy)
为了给父亲买礼物,去了百货商店。
buy: 사다 sa da: → 사려고 sa lyeo go 想要买
-들 deul
表示复数。
학생들 hag saeng deul 学生们
-아 주다 a ju da (元音为ㅏ、ㅗ) / -어 주다 eo ju da (其他) / -여 주다 yeo ju da (하结尾)
表示给某人做某种动作。如果要表示尊敬,주다 ju da 换成드리다 deu li da。
나는 동생에게 신문을 읽어 줍니다. na neun dong saeng -e ge sin mun -eul ilg -eo jub ni da. (읽다 ilg da: read)
我给弟弟念报纸。
어머님께 기쁜 소식을 알려 드리겠습니다. eo meo nim kke gi ppeun so sig -eul al lyeo deu li gess seub ni da. (기쁘다 gi ppeu da: happy, 소식 sosig 消息, 알리다 al li da: inform)
告诉妈妈一个好消息。
inform: 알리다+어요=알리어요 al li eo yo→알려요 al lyeo yo(이+어变成여)
좀 기다려 주세요. jom gi da lyeo ju se yo. (기다리다 gi da li da: wait)
请等我一下。
wait: 기다리다+어요=기다리어요 gi da li eo yo →기다려요 gi da lyeo yo(이+어变成여)
-ㄹ l (元音或韵尾ㄹ) / -을 eul (韵尾,ㄹ除外)
表示未来时制,兼推测、可能、意愿、应该、打算等。
이 사람들이 내일 떠날 사람들입니다. i sa lam deul -i nae il tteo nal sa lam deul -ib ni da. (떠나다 tteo na da: leave
这些人是明天要走的人。
Pg 130
-군요 gun yo /-는군요 neun gun yo
表示对事物的肯定与感叹。用于需要对听者表示尊敬的场合。多用于口语。
목이 많이 붓고 열도 있군요. mog -i manh -i bus go yeol do iss gun -yo. (목 mog: throat, 많이 manh-i: much, 붓다 busda: swell, 열 yeol: fever)
嗓子肿得很厉害,还发烧。
-ㄴ가요 n ga yo /-는가요 neun ga yo / -은가요 eun ga yo
表示疑问。用于需要对听者表示尊敬的场合。语气通常比较柔和。
오늘이 일요일인가요? o neu l-i i l-yo il -in ga yo?
今天是星期天吗?
요즘도 여전히 일이 바쁜가요? yo jeum do yeo jeon hi il -i ba ppeun ga yo? (요즘 yojeum: these days, 여전히 yeo jeon hi 如前히: still, 일 il: work, 바쁘다 ba ppeu da: busy)
最近还那么忙吗?
Pg 131
-ㄴ n /-은 eun
用于动词后时,表示过去的动作与行为。
반 시간쯤 기다린 후에 내 차례가 됐습니다. ban si gan jjeum gi da lin hu e nae cha lye ga dwaess seub ni da. (쯤 jjeum: about, 기다리다 gi da li da: wait, 후에 hu e 後에, 차례 cha lye 次例, 되다 doe da: become)
大约等了半个小时之后轮到我了。
用于形容词后时,表示事物现在的状况或性质。
정원에는 흰 꽃이 많이 피었습니다. jeong -won -e neun huin kkoch -i manh -i pi eoss seub ni da. (정원 jeong won 庭園, 희다 hui da: white, 꽃 kkoch: flower, 피다 pi da: blossom)
庭院里开了许多白花。
用于叙述格助词后时,表示同格关系。
수도인 서울은 아름다운 곳입니다. su do in seo ul -eun a leum da un gos -ib ni da. (수도 su do 首都, 아름답다 a leum dab da, 곳 gos: place)
首都首尔是个美丽的地方。
Pg 132
-로 lo / -으로 eu lo
表示动作的方向。与-에一样都是表示方向,一般情况两者可以通用。但-에表示动作的地点,-로/-으로着重表示动作的方向。如果不表示地点,只表示方向时,只能用-로/-으로。
책을 사러 시내로 갔습니다. chaeg -eul sa leo si nae lo gass seub ni da. (사다 sa da: buy, 시내 si nae 市內, 가다 ga da: go)
上街买书去了。
-러 leo (元音或韵尾ㄹ后) /-으러 eu leo (韵尾ㄹ除外)
表示来、去等具有移动性的动作所要达到的目的,后面一般与오다(来)、다니다(往来)、나가다(出去)、들어오다(进来)、올라가다(上去)等连用。
병원에는 진료를 받으러 온 사람이 많았습니다. byeong -won -e neun jin lyo leul bad -eu leo on sa lam -i manh -ass seub ni da. (진료 jin lyo 診療, 받다 bad da: receive, 오다 o da: come)
来医院看病的人很多。
Pg 133
-러 leo /-으러 eu leo 与 -려 lyeo / 으려 eu lyeo 的区别
-려 / 으려表示一种意图,后面常与하다(做)、생각하다(想)、계획하다(计划)等连用。
나는 여기에 놀러 왔습니다. na neun yeo gi e nol leo wass seub ni da. (-러 + 오다 o da: come)
我来这儿玩。
나는 여기에서 놀려 합니다. na neun yeo gi e seo nol lyeo hab ni da. (-려 + 하다 ha da: do)
我想在这儿玩。
-아 보다 a bo da / -어 보다 eo bo da / -여 보다 yeo bo da
表示试着做某种事情。 (보다: 看 → -아 보다: 做看看)
냉면밖에 먹어 보지 못했습니다. naeng myeon bakk -e meog -eo bo ji mos haess seub ni da. (밖에 bakk -e: only, 못 mos: not)
只吃过冷面。
-기 시작하다 gi si jag ha da
表示开始做某一事情。
저녁 몇 시에 술을 마시기 시작했어요? jeon yeog myeoch si e sul -eul ma si gi si ja ghaess -eo yo? (몇 myeoch: 几, 술 sul: alcohol, 마시다 ma si da: drink)
晚上几点开始喝酒的?
Pg 142
-니 ni (-으다、没有韵尾或韵尾ㄹ) /-으니 eu ni (有韵尾ㄹ除外,-았-었-였-겠后)
表示原因、根据。还可以表示“发现”、“提示”等。
여기 신청서가 있으니 써 내세요. yeo gi sin cheong seo ga iss -eu ni sseo nae se yo. (신청서 sin cheong seo申請書, 있다 iss da: be, 쓰다 sseu da: write, 내다 naeda: make / put)
这里有申请书,请填一下。
-면 myeon (-으다、没有韵尾或韵尾ㄹ) /-으면 eu myeon (有韵尾ㄹ除外,-았-었-였-겠后)
相当于“如果......就”、“要是......就”。
궁금한 것이 있으면 물어 보세요. gung -geum han geos -i iss -eu myeon mul -eo bo se yo. (궁금하다 gung -geum ha da: curious, 것 geos: thing, 있다 iss da: exist, 묻다 mud da: ask, 보다 bo da: see)
如果有疑问,请随时问。
Pg 143
-든지 deun ji /-이든지 i deun ji
相当于“不管”。
궁금한 것이 있으면 언제든지 보세요. gung -geum han geos -i iss -eu myeon eon je deun ji bo se yo. (언제든지 eon je deun ji: anytime)
如果有疑问,请随时发问。
누구든지 상관이 없으니 사람을 빨리 보내 주시면 됩니다. nu gu deun ji sang-gwan-i eobs -eun i sa lam -eul ppal li bo nae ju si myeon doeb ni da. (상관 sang gwan 相關: care, 빨리 ppal li: quickly, 보내다 bo nae da: send)
不管是谁都没关系,请尽快派人来。