Vejamos bem, primeiramente que o nome de Deus está no novo testamento sim, de forma abreviada na palavra aleluia (louvai a Jah), como um nomina sacra.
veja por exemplo esse texto.
apocalipse 19:1 - E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
aleluia - uma transliteração do termo hebraico הַלְלוּיָהּ (Halləluyahebraico padrão ou Halləlûyāh tiberiano), cuja primeira parte é "Hallelu" (הַלְּלוּ), que significa "Louvai! Adorai!" ou "Elogio"; e a segunda parte "Yah" (Jah) (יָהּ), uma forma abreviada do nome de Deus ---- (FONTE )
HalləluYah (hebraico) (nomina sacra do nome de Deus) (YAH)
Jeová (Yehovah) (Yah)
(clique aqui para ver o que é nomina sacra)
-"Y aconteció cuando se fueron de ellos al cielo los ángeles, que los hombres, los pastores, se dijeron unos a otros: Pasemos hasta Betlehem y veamos esta cosa que ha sucedido, que Jehová nos hizo conocer."
Evangelho segundo mateus. - Página 503. Livro. E - Jeová[...] substituído por adonai [...] No LXX.
fonte - https://www.bibliatodo.com/la-biblia/Nuevo-testamento-pablo-besso/lucas-2
Biografia de Steve Lucas Pablo Besson - estudioso da Bíblia, linguista, escritor e historiador. Ele é conhecido por sua tradução do Novo Testamento, a primeira em toda a América Latina, feita do grego para o espanhol. estudou na Faculdade de Teologia da Universidade de Neuchatel (fonte. Clicar aqui)
- 'Yo soy el 'Alef' y la 'Tav',' dice YAHWEH, ° Elohim de los ejércitos del cielo, El que es, que fue y que está viniendo, HaElyon.
"Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o SENHOR ( Deus Jeová Is 44: 6; Gn 17: 1; Êxodo 6: 3 ), que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso."
fonte - http://www.dnkjb.net/1189chapters/NT66REV01.htm
Bíblia de estudo pentecostal, Pag 265.
"61.1-3 O espirito do senhor jeová está sobre mim (....) quando Jesus começou o seu ministério, citou estes versículos e os aplicou a se mesmo (lucas 4.18,19) (...)
fonte do livro - bíblia-de-estudo-pentecostal.
[e muito mais...]
papyrus fouad 266 - Este papiro, encontrado no Egito, é datado do primeiro século AEC e é o segundo manuscrito mais antigo conhecido da Septuaginta (versão grega da Bíblia Hebraica). É o manuscrito mais antigo que, em meio ao texto grego, usa o tetragrama hebraico em "quadrado" aramaico ou escrita ashuri.
aqueles estudiosos diziam que até a septuaginta tradução em grego das escrituras hebraicas não usava o nome de Deus nos dias de Jesus... então, como eles conseguiriam usar o nome de Deus se ele não aparecia nas copias que eles tinham das escrituras hebraicas em grego. Mas o manuscrito fouad 266 não somente trazia o nome de Deus 1 vez, mas varias vezes. então essa é uma prova clara de que o nome de Deus estava sim no texto original
fonte - wikipedia.org-Fuad_266
Nahal Hever dos Profetas Menores - é o nome dado a um fragmento datado como sendo escrito entre 50 A.C e 50 A.D (img acima). Este contém o Nome de Deus e não a palavra “Senhor” em seu texto em grego. É parte da Septuaginta grega e demonstra que os Apóstolos evidentemente usavam o Nome de Deus em seus textos ao fazerem citações do V.T
menciona o Nome de Deus, o “Ser Supremo”, como sendo pronunciado pelos egipcios pelas sete vogais gregas IEEOOYA.
fontes - pt.qaz.wiki - Nahal Hever dos Profetas Menores
Esta tradução grega de uma parte do livro de Deuteronômio tem 2.100 anos. Nela o nome de Deus aparece em hebraico.
fonte -
Agora indo na própria bíblia observamos no novo testamento que até pessoas como Jesus usava o nome de Deus, e, até mesmo o NT fala o quanto é importante o nome do Pai.
veja por exemplo esses 2 textos...
Mateus 6:9 - (santificado seja o teu nome)
João 17:6 (tenho manifesto teu nome)
muitos antagonistas falam que Jesus e outros não pronunciavam o nome de Deus, mas é interessante notar que o próprio jesus leu uma parte de "Isaías" onde tinha o nome de Deus escrito no velho testamento (onde é fato que lá tem o tetragrama). Ou seja, eles pronunciavam sim, sem nenhuma dúvida...
veja:
Lucas 4:14 - Jesus voltou então no poder do espírito para a Galileia. E boas notícias sobre ele se espalharam por toda a região ao redor. 15 Também, ele começou a ensinar nas sinagogas deles, e era honrado por todos. 16 Então ele foi para Nazaré, onde tinha sido criado, e, segundo o seu costume no dia de sábado, entrou na sinagoga e se levantou para ler. 17 Assim, foi-lhe entregue o rolo do profeta Isaías, e ele abriu o rolo e achou o lugar onde estava escrito: 18
“O espírito de Jeová está sobre mim, porque Ele me ungiu para declarar boas novas aos pobres. Enviou-me para proclamar liberdade aos cativos e recuperação da visão aos cegos, para dar livramento aos esmagados, 19 para pregar o ano aceitável de Jeová.”
ele faz uma citação ao velho testamento, ao texto de Isaías 61:1,2.
Veja:
Isaías 61:1,2 - O espírito do Soberano Senhor Jeová está sobre mim, Porque Jeová me ungiu para declarar boas novas aos mansos. Enviou-me para curar os de coração quebrantado, Para proclamar liberdade aos cativos e ampla abertura dos olhos aos que estão presos,2 Para proclamar o ano de boa vontade de Jeová E o dia de vingança do nosso Deus, Para consolar todos os que choram [.....]
está mais do que nítido que o nome de Deus está sim no NT e, tem que estar, o próprio Jesus não só nesse texto mas em vários faz a citação ao VT assim falando o nome de Deus, não é como muitas pessoas que eu escutei dizendo "colocaram o nome de Deus no NT para defender religião". Isso é questão de lógica, se Jesus falou no NT o nome de Deus, então ele está no NT... e se o próprio NT fala "santificado seja teu nome.." e, "tenho manifesto teu nome..." ai simplesmente some das escrituras gregas cristãs? Bom, vamos ir para o tópico 5) e a questão da lógica...
Muitas pessoas falam que o nome de Deus não tem que estar no novo testamento, e, Se esse for o caso, é a questão mais ilógica que teria na bíblia... Pense bem, o tetragrama no VT está mais de 6 mil vezes e no NT ele basicamente decide "fugir"? Isso não tem lógica alguma... A pessoa poderia até mesmo argumentar que eles não falavam o nome de Deus no NT, mas o próprio Jesus fala, ao citar o VT, e, a bíblia não apoiaria e nem apoia esse raciocínio. Então, não está errado a minha afirmação que o tetragrama simplesmente foi substituído por "adonai" por algum copista. Seja pelo fato de não querer que os outros pronunciam, ou substituir por adonai pelo fato de não saber a pronuncia do tetragrama, coisa que acontece até mesmo hoje com bíblias do VT... Bom, vamos ir então para o tópico 6) - por que o nome de Deus não está nos mss / NT?
Bem, vamos aprofundar no assunto da manuscritologia e observar a história dos manuscritos gregos.
...Num período de quase 1500 anos o Novo Testamento foi copiado à mão em papiro e pergaminho. Temos notícia de uns 5500 manuscritos espalhados em museus e bibliotecas pelo mundo afora. Os documentos vão desde fragmentos de papiro até Bíblias inteiras em grego, produzidas a partir da invenção da imprensa.
É notório que nem todos os manuscritos concordam. Essas pequenas variações requerem uma avaliação cuidadosa para determinar o que ao autor realmente escreveu. Não existe mais nenhum manuscrito original, vamos depender tão somente de cópias dos textos-fontes de autores apostólicos. Por isso precisamos da crítica textual.
É importante percebermos que uma das razões para o fim prematuro dos autógrafos do Novo Testamento foi a pouca durabilidade do papiro, que não durava muito mais que o papel atual. É bem possível que os cristãos primitivos tenham lido e relido os originais até que eles se desfizeram por completo. Mas antes que os textos desaparecessem, eles foram copiados. E aí estamos com um outro problema: os erros introduzidos nos textos mediante as cópias feitas manualmente.
fonte - http://www.filologia.org.br - historia manuscrita do NT
Ou seja, de acordo com a matéria acima, nós não temos mais os originais do novo testamento a não ser cópias... Os copistas certamente fizeram a retirada do tetragrama ou nome de Deus no NT. Seja por conta que eles não queriam que outros o pronunciavam ou por conta que não sabiam o nome correto do tetragrama e então por este motivo fizeram a retirada e colocaram em basicamente todas as copias gregas por "ADONAI", isso acontece até mesmo hoje, quantas bíblias tiram o tetragrama do velho testamento e põe por senhor? Varias, quase todas... Mesmo assim, a septuaginta com os papiros fouad 266 fazem centenas de vezes as citações do VT colocando o TETRAGRAMA no grego... até mesmo Jesus em (Lucas 4:14-19) faz a citação do velho testamento - no caso em Isaías 61:1,2;
Vamos ver agora algumas fontes falando sobre o nome de Deus não estar nos manuscritos do NT...
O Dr. P. Kahle, Teólogo que estudou filologia semítica afirmou: “Nós sabemos agora que o texto da Bíblia grega [Septuaginta] visto que foi escrita por judeus para judeus não traduziu o nome divino por kyrios, mas o Tetragrama escrito em letras hebraicas ou gregas foi preservado em tais MSS [manuscritos]. Foram os cristãos que substituíram o Tetragrama por kyrios, quando o nome divino escrito em letras hebraicas não era mais compreendido”. – A Genizá do Cairo, Oxford, 1959, p. 222.
biografia de "Paul E. Kahle" - estudou orientalismo e teologia em Marburg e Halle, estudou filologia semítica, Em Oxford, ele obteve mais dois doutorados [...] Sua principal reputação acadêmica é como editor da Bíblia Hebraica. Parte de sua obra está publicada no livro What the Koran Really Says, editado por Ibn Warraq.
fonte - https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_E._Kahle
"A evidência mostra-se conclusiva de que a Septuaginta foi alterada bem cedo, Kýrios (Senhor) e Theós (Deus) sendo usados como substitutos para o Tetragrama. Visto que os primitivos cristãos usavam manuscritos que continham o nome divino, não se pode supor que seguiram a tradição judaica de evitar pronunciar “O NOME” durante seu ministério. Sem dúvida, podiam testemunhar em favor do nome de יְהוָה diretamente da Septuaginta grega."
Fonte - https://cristianismo.wikia.org/wiki/Tetragrama_YHVH
George Howard, da Universidade da Geórgia (EUA), que observa: “Quando a versão Septuaginta que a Igreja do Novo Testamento usava e citava, continha o nome divino em caracteres hebraicos, os escritores do Novo Testamento incluíam sem dúvida o Tetragrama em suas citações”. Biblical Archeology Review, March 1978, p.14.
biografia de George Howard - é um hebraísta americano, notável por suas teorias sobre a origem da língua hebraica no Novo Testamento - incluindo o possível uso do Tetragrama no Novo Testamento, e a possível origem hebraica do Evangelho de Mateus. Anteriormente, ele foi Professor Associado de Religião e Hebraico na Universidade da Geórgia [...] Howard foi temporariamente editor do Boletim da Organização Internacional para os Estudos da Septuaginta e Cognata [...] Ele foi Professor Emérito e Chefe do Departamento de Religião e Hebraico (aposentado) na Universidade da Geórgia.
fonte - https://es.qaz.wiki/wiki/George_Howard_(Hebraist)
https://es.wikipedia.org/wiki/George_Howard_(hebra%C3%ADsta)
O Dr. P. Kahle, Teólogo que estudou filologia semítica afirmou: “Nós sabemos agora que o texto da Bíblia grega [Septuaginta] visto que foi escrita por judeus para judeus não traduziu o nome divino por kyrios, mas o Tetragrama escrito em letras hebraicas ou gregas foi preservado em tais MSS [manuscritos]. Foram os cristãos que substituíram o Tetragrama por kyrios, quando o nome divino escrito em letras hebraicas não era mais compreendido”. – A Genizá do Cairo, Oxford, 1959, p. 222.
biografia de "Paul E. Kahle" - estudou orientalismo e teologia em Marburg e Halle, estudou filologia semítica, Em Oxford, ele obteve mais dois doutorados [...] Sua principal reputação acadêmica é como editor da Bíblia Hebraica. Parte de sua obra está publicada no livro What the Koran Really Says, editado por Ibn Warraq.
fonte - https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_E._Kahle
para ver mais - https://bibliotecabiblica.blogspot.com/2010/04/tetragrama-yhwh-septuaginta.html?m=1