歌詞全体にニョンペルミュを使用したオリジナル曲です。MESULAN (メスラン) とは、ニョンペルミュが話されている謎の街の名前です。
su hjetjun fis te has
(誰も知らない街で)
su hjelan sja te has
(どこにもない街で)
la so nitel hi hjuli fi te
(あなたにいつかまた会えること)
la sul fakes mjul se
(私はそれだけを願ってるよ)
lafi mjos passunas tjus mefos
(私たちが孤独な道を選んでも)
pitel mi non hjufuti lafi
(夕方の闇が私たちを繋いでくれる)
hasa nul pusatol
(のろまな列車に乗って)
la hjemu sas feki sjas
(私は彷徨い命を消耗している)
su hatinmal mi non nal te pus
(ビルの影を泳ぐ魚が)
meska la mi kal
(私の姿を笑う)
"lafi me ljatel tjol kallitjen mulan, tjol?" te
(「はっきりした目的地がなくたっていいじゃない」)
pel se te fi netel me sun la mi po
(そう言ったあなたはもう私の隣に座っていない)
la tju fopa
(私は見つけたよ)
fussu kon hjusfo folkulju te tjunsju mjun te fi
(幽霊のようにふらふら歩く人々の中で微笑むあなたを)
hjen la fis setu na la ljafos me so hesti te ljuskal te
(でもそれが決して抱きしめられない幻だってことは分かっていた)
su hjetjun fis te has
(誰も知らない街で)
su hjelan sja te has
(どこにもない街で)
la so nitel hi hjuli fi te
(あなたにいつかまた会えること)
la sul fakes mjul se
(私はそれだけを願ってるよ)
lafi mjos passunas tjus mefos
(私たちが孤独な道を選んでも)
pitel mi non hjufuti lafi
(夕方の闇が私たちを繋いでくれる)
setel mi fokinmis
(あの時の躊躇い)
netel mi folunmis
(現在の後悔)
lafi so testin pa kelfin hal lun te ke njanmju fos
(狭い空に残ったこの感情を捨てられるなら)
la pen mjel lafi mi has nitel
(私は信じるよ この街がいつか)
so tessu hjeku te mjekal te
(消える概念の外に存在できることを)