Quy trình kiểm định đường ống dẫn hơi, nước nóng

LỜI NÓI ĐẦU

PREAMBLE

Quy trình kiểm định kỹ thuật an toàn bình chịu áp lực do Cục An toàn lao động biên soạn, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành theo Quyết Định số 67/2008/BLĐTBXH ngày 29 tháng 12 năm 2008.

The Process of safe technical testing for pressure vessels compiled by the Bureau for Safe Work, issued by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs according to the Decision No.67/2008/BLDTBXH dated December 29, 2008

QUY TRÌNH KIỂM ĐỊNH KỸ THUẬT AN TOÀN ĐƯỜNG ỐNG DẪN HƠI NƯỚC, NƯỚC NÓNG

THE PROCESS OF SAFE TECHNICAL TESTING FOR PIPELINES OF STEAM, HOT WATER

1. Phạm vi áp dụng

1. Scope of application

Quy trình kiểm định này quy định về trình tự, thủ tục kiểm định kỹ thuật an toàn lần đầu,định kỳ và bất thường các hệ thống đường ống dẫn hơi nước, nước nóng (sau đây gọi là hệ thống đường ống) thuộc Danh mục các loại máy, thiết bị, vật tư có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn lao động do Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội ban hành.

This process specifies on the order, procedures of safe technical testing at the first, regular and irregular time for the pipelines systems of steam, hot water (hereinafter collectively called as pipeline systems) to be of the list of types of machinery, equipment and materials with strict requirements on occupational safety issued by the Ministry of Labour - War Invalids and Social Affairs.

Căn cứ vào quy trình này, cơ quan kiểm định áp dụng trực tiếp hoặc xây dựng quy trình cụ thể, chi tiết cho từng dạng hệ thống đường ống nhưng không được trái với quy định của quy trình này.

Based on this process, the testing agencies apply directly or develop specific, detail process for each shape of pipeline systems but not contrary to the provisions of this process

2. Tiêu chuẩn bắt buộc áp dụng

2. The standards forced to apply

Bao gồm những tiêu chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sau :

Including the national technical standards for safety as follows:

+ TCVN 6158:1996: Đường ống dẫn hơi nước và nước nóng yêu cầu kỹ thuật.

+ TCVN 6158:1996: Pipelines of steam and hot water – Technical requirement.

+ TCVN 6159:1996: Đường ống dẫn hơi nước và nước nóng - phương pháp thử.

+ TCVN 6159:1996: Pipelines of steam and hot water – Method of testing.

+ TCVN 6008:1995: Thiết bị áp lực - Mối hàn yêu cầu kỹ thuật và phương pháp kiểm tra.

+ TCVN 6008:1995: Pressure equipment – Welds, technical requirement and method of testing.

+ TCVN 4395:1986 Kiểm tra không phá hủy - Kiểm tra mối hàn bằng tia Rơnghen và gamma.

+ TCVN 4395:1986 Non-destructive testing - Testing of welds by Ronghen and gamma rays.

3. Các bước kiểm định

3. The steps of testing

Tiến hành xem xét, kiểm tra kỹ thuật an toàn theo các bước sau :

To conduct a review, safe technical inspection according to the following steps:

- Chuẩn bị kiểm định : Mục 3.1

- To prepare the testing: Item 3.1

- Kiểm tra hồ sơ : Mục 3.2

- To check dossier: Item 3.2

- Kiểm tra bên ngoài: Mục 3.3

- To check outside: Item 3.3

- Kiểm tra khả năng chịu áp lực : Mục 3.4

- To check the capability to bear pressure: Item 3.4

Lưu ý: Các bước kiểm tra tiếp theo chỉ được tiến hành khi kết quả kiểm tra ở bước trước đó đã đạt yêu cầu.

- Note: The following inspections are conducted only when the inspection results of the previous step has been satisfactory

3.1 Chuẩn bị kiểm định

3.1 Preparation of testing

3.1.1. Thông báo cho cơ sở về kế hoạch và các yêu cầu trước khi đưa hệ thống đường ống vào kiểm định.

3.1.1. To notify the establishment of the plans and requirements before implementing the testing of pipeline system.

3.1.2. Xác định và thống nhất biện pháp an toàn với cơ sở trước khi thực hiện kiểm định. Bố trí kiểm định viên thực hiện kiểm định. Chuẩn bị đầy đủ phương tiện, trang bị bảo vệ cá nhân, dụng cụ, thiết bị cho quá trình kiểm định.

3.1.2. To define and agree on the safety measures with the establishment before implementing the testing. To prepare fully the instruments, personel protective facilities, tools, equipment used for the testing process.

3.1.3 To check the personel protective, rescue facilities for the testing process

3.2 Kiểm tra hồ sơ

3.2 Inspection of dossier

Căn cứ vào chế độ kiểm định để kiểm tra, xem xét hồ sơ của hệ thống đường ống:

Based on the testing regime to inspect and review records of the pipeline system:

3.2.1 Khi kiểm định lần đầu phải xem xét các hồ sơ sau:

3.2.1 When implementing the first testing, it must consider the following dossiers:

a, Hồ sơ lắp đặt: thiết kế lắp đặt,sơ đồ bố trí đường ống (vị trí mối hàn, giá đỡ; bộ phận bù trừ giãn nở, xả nước ngưng), biên bản nghiệm thu tổng thể hệ thống.

a, Dossier of installation: installation design , pipeline location layout (location of welds, racks; parts clearing expansion, condensate drain), the overall system acceptance test minute.

b, Các chứng chỉ kiểm tra chất lượng kim loại chế tạo, kim loại hàn, biên bản kiểm tra chất lượng mối hàn.

b, The certificates of quality inspection of fabrication metal, weld metal, inspection minute of welds quality.

3.2.2 Khi kiểm định định kỳ phải xem xét các hồ sơ sau:

3.2.2 When implementing the regular testing, it must consider the following dossiers:

a, Biên bản kiểm định và phiếu kết quả kiểm định lần trước.

a, Testing minute and the previous testing result.

b, Sổ theo dõi sửa chữa và bảo dưỡng, các kiến nghị được nêu trong biên bản thanh tra,kiểm tra liên quan đến tình trạng kỹ thuật của đường ống (nếu có).

b, Book of monitoring repair and maintenance, the proposals stated in the minutes of inspection and testing related to the technical condition of the pipelines (if any).

3.2.3 Khi kiểm định bất thường phải xem xét các hồ sơ sau:

3.2.3 When implementing the irregular testing, it must consider the following dossiers:

Như mục 3.2.2 và bổ sung các hồ sơ liên quan đến sửa chữa hoặc các thay đổi so với sơ đồ bố trí đường ống trong hồ sơ lắp đặt ban đầu.

As item 3.2.2 and supplement dossiers relating to repair or changes compared with the pipeline location layout in the initial installation dosier.

Lưu ý: Đối với những hệ thống đường ống rõ xuất xứ nhưng hồ sơ kỹ thuật không đầy đủ thì phải tiến hành lập bổ sung.

Note: For the pipeline system with clear origin but its technical dossier is not sufficient, it must conduct the supplementation.

3.3 Kiểm tra bên ngoài

3.3 Outside inspection

Trước khi thực hiện việc kiểm tra bên ngoài cần phải có các biện pháp đảm bảo an toàn cho người thực hiện kiểm định.

Before the outside inspection is implemented, it needs to take the measures to ensure safety to tester.

Thực hiện việc kiểm tra bằng mắt thường và sử dụng các dụng cụ cần thiết như: kính lúp, búa kiểm tra, thước đo (thước cứng, thước dây, thước cặp, thước lá, pan me... ) và đèn chiếu sáng chuyên dụng.

To perform the inspection with eyes and use the necessary tools such as magnifying glass, test hammer, measure (solid measure, measuring tape, caliper square, pan me ...) and dedicated lights.

+ Trước khi kiểm tra bên ngoài, bề mặt của mối hàn và phần kim loại cơ bản nằm sát với mối hàn phải được làm sạch xỉ hàn, các vết kim loại bắn ra, gỉ và các vết bẩn khác trên chiều rộng không nhỏ hơn 20mm (ở cả 2 phía của mối hàn).

+ Before the outside inspection is implemented, slag, splashed metal marks, rust and other dirty of the surface of the welds on the width not less than 20 mm and the base metal parts located close to the welds must be cleaned (in both sides of the weld).

+ Kiểm tra bên ngoài trên toàn bộ chiều dài ống và chiều dài mối hàn theo đúng các yêu cầu kỹ thuật chế tạo ống dẫn và quy trình công nghệ hàn; kiểm tra bề mặt kim loại và mức độ ăn mòn.

+ To check outside on the entire length of pipe and length of welds in accordance with the technical requirements of pipeline fabrication and process of weld technology; to check metal surfaces and the degree of corrosion.

+ Kiểm tra các bộ phận của đường ống dẫn; xác định độ biến dạng và độ cứng vững của các chi tiết treo, giá đỡ ống; độ cong võng đường ống, góc uốn ống.

+ To check the parts of the pipeline; to determine the degree of deformation and the stiffness of the suspension parts, pipe racks; the curvature of the pipe, pipe bending angle.

+ Kiểm tra màu sơn và ký hiệu theo quy ước quy định.

+ To check paint colors and signs as prescribed.

+ Kiểm tra độ bắt chặt của các chi tiết ghép nối.

+ To check the tighness of the joint details.

+ Kiểm tra tình trạng hoạt động các bộ phận, chi tiết dãn nở; các điểm xả, van xả nước đọng trên đường ống, vị trí và tình trạng an toàn hố xả.

+ To check the operational status of the parts and details of expansion; the discharge point, valve of draining off standing water on the pipeline, the location and condition of safety for discharge hole.

Kết quả kiểm tra bên ngoài bằng mắt thường được coi là đạt yêu cầu nếu bề mặt ống, bề mặt và kích thước mối hàn phù hợp với các yêu cầu kỹ thuật chế tạo ống dẫn và TCVN 6158:1996.

Outside inspection result with eyes is considered as satisfactory if the pipe surface, surface and size of welds in accordance with the technical requirements of pipe fabrication TCVN 6158:1996.

3.4 Kiểm tra khả năng chịu áp lực (thử thuỷ lực)

3.4 Inspection of the capability to bear pressure (hydraulic test)

Phải thử thuỷ lực để xét khả năng chịu áp lực của hệ thống đường ống theo trình tự sau:

It must conduct hydraulic test to consider the capability to bear pressure of the pipeline system according to the following orders:

Thử thủy lực được tiến hành sau khi đã hoàn thành việc lắp đặt.

The hydraulic is implemented after the installation has been completed.

3.4.1. Xác định áp suất thử: áp suất thử bằng 1,5 lần áp suất làm việc lớn nhất của đường ống dẫn đó.

3.4.1. Determination of the testing pressure: testing pressure equal to 1.5 times of maximum working pressure of such pipeline.

Cho phép thử thủy lực cho toàn bộ đường ống dẫn hoặc cho từng phân đoạn đường ống dẫn.

Allowing hydraulic test for the entire pipeline or each pipeline segment.

3.4.2. Tiến hành thử thủy lực đường ống dẫn khi nhiệt độ môi trường xung quanh lớn hơn 00C.Khi thử thủy lực đường ống dẫn có áp suất làm việc lớn hơn hoặc bằng 10 MPa, nhiệt độ môi trường không khí xung quanh không được nhỏ hơn 100C.

3.4.2. To perform hydraulic test for pipeline when ambient temperature is more than 0o C. When testing hydraulic, the pipeline has working pressure more than or equal to 10 MPa, ambient air temperature shall not be less than 100C.

3.4.3. Chỉ cho phép thử bằng áp lực khí khi không có điều kiện thử bằng thủy lực hoặc do khối lượng nước quá lớn làm ảnh hưởng đến các giá treo, đỡ ống dẫn.

3.4.3. To be allowed to test by air pressure only when there is not condition to test by hydraulic or due to the volume of water is too great affecting the pipeline suspensions, cracks.

3.4.3. Trong trường hợp phải thử bằng áp lực không khí thì áp suất thử và thời gian thử cũng tương tự như thử thủy lực.Tuyệt đối không được gõ búa vào mối hàn khi thử đường ống dẫn bằng áp lực không khí ở bất kỳ áp suất nào.

3.4.3. In case of testing with air pressure, the testing pressure and testing period is similar to hydraulic test. Absolutely, not to hammer onto the welds when testing the pipeline by air pressure at any pressure.

3.4.4. Việc tăng giảm áp suất trong quá trình thử phải tiến hành từ từ đảm bảo không gây nên giãn nở đột ngột làm ảnh hưởng đến độ bền của đường ống.

3.4.4. The increase and decrease of pressure during the course of testing must be proceeded slowly so as not to cause sudden expansion affecting the durability of the pipeline.

3.4.5. Duy trì áp suất thử trong thời gian 10 phút, sau đó giảm dần tới áp suất làm việc và tiến hành kiểm tra ống dẫn,gõ vào các mối hàn và các vị trí nghi ngờ bằng búa có khối lượng từ 0,3 đến 0,5 kg tùy theo chiều dày của thành ống.

3.4.5. To maintain the testing pressure within 10 minutes, then reduce slowly to the working pressure and inspect pipeline, knock on the welds and the suspected location with a hammer weighing from 0.3 to 0.5 kg, depending on the thickness of the pipeline.

3.4.6. Trong quá trình thử bền có thể tiến hành hiệu chỉnh và niêm chì van an toàn.Van an toàn có thể được hiệu chỉnh và niêm chì không đồng thời với quá trình thử bền.

3.4.6. During the durability test, it can proceed to calibrate and seal safety valve. safety valve can be calibrated and sealed not at the same time with the durability testing process.

Áp suất mở của van an toàn phụ thuộc vào quá trình công nghệ, trong mọi trường hợp không được vượt quá 1,1 lần áp suất làm việc cho phép của đường ống.

Opening pressure of safety valve depends on the technology process, not exceeding 1.1 times of permitted working pressure of the pipeline in any case.

3.4.7. Kết quả thử đường ống dẫn bằng thủy lực hoặc không khí nén được coi là đạt yêu cầu khi:

3.4.7. The result of testing the pipeline by hydraulic or compressed air is considered as satisfactory when:

- Trong quá trình thử, áp suất không giảm quá 3% so vớ áp suất thử quy định.

- During the course of testing, the pressure is not reduced more than 3% compared with prescribed testing pressure.

- Đường ống không bị biến dạng, không rò rỉ ở các chỗ nối hoặc mối hàn.

- The pipeline is not deformed, leaked in the joints or welds.

4. Xử lý kết quả kiểm định

4. Handling of testing result

4.1. Lập biên bản kiểm định theo mẫu quy định với đầy đủ các nội dung của biên bản (ban hành kèm theo quy trình này).Ghi rõ tiêu chuẩn đã áp dụng trong quá trình kiểm định.

4.1. Making the testing minute according to the prescribed form with full contents of the minute (issued attached herewith). Stating clearly the standards applied during the course of testing.

4.2. Ghi tóm tắt kết quả kiểm định vào hồ sơ lý lịch của hệ thống đường ống (ghi rõ họ tên kiểm định viên, ngày tháng năm kiểm định ).

4.2. Recording brieftly the testing result into the profile of the pipeline (stating clearly name of tester, date, month, year of testing).

4.3. Thông qua biên bản kiểm định:

4.3. Passing the testing minute

Thành phần tham gia thông qua biên bản kiểm định bắt buộc tối thiểu phải có các thành viên sau:

Participants to pass the minute of testing required having at least the following members:

+ Chủ cơ sở hoặc người được chủ cơ sở uỷ quyền.

+ Owner of the establishment or person who authorized by owner of the establishment.

+ Người được giao tham gia chứng kiến kiểm định.

+ Persons who are assigned to participate in and witness the testing.

Khi biên bản được thông qua, kiểm định viên,người tham gia chứng kiến kiểm định và chủ cơ sở cùng ký; chủ cơ sở đóng dấu vào biên bản.

When the minute is passed, the tester, attandants to witness, owner of the establishment together sign; the owner of the establishment seals onto the minute

4.4. Khi hệ thống đường ống đạt được các yêu cầu quy định tại Mục 3, lãnh đạo cơ quan kiểm định cấp phiếu kết quả kiểm định sau khi biên bản kiểm định được thông qua tại cơ sở trong thời hạn 5 ngày.

4.4. When the pipeline system gets the requirements as provided in Item 3, leader of the testing agency issues the testing result after the testing minute is passed on site within 5 days.

4.5. Khi hệ thống đường ống không đạt các yêu cầu quy định tại Mục 3 thì thực hiện các bước 4.1 và 4.2 và chỉ cấp cho cơ sở biên bản kiểm định có nêu rõ lý do hệ thống đường ống được kiểm định không đạt yêu cầu.

4.5. When the pipeline system does not get the requirements as provided in Item 3, the steps 4.1 and 4.2 shall be implemented and leader of the testing agency only issues to the establishment the testing minute, stating clearly the reason that the pipeline system is not satisfactory

5. Chu kỳ kiểm định

5. Cycle of testing

5.1. Thực hiện toàn bộ các bước kiểm định (trừ thử thủy lực): 3 năm/lần.

5.1. To implement all the testing steps (except for hydraulic test): 3 years/time.

5.2. Thực hiện toàn bộ các bước kiểm định: 6 năm/lần.

5.2. To implement all the testing steps: 6 years/time.

5.3. Khi rút ngắn chu kỳ kiểm định, kiểm định viên phải nêu rõ lý do trong biên bản kiểm định.

5.3. When shortening the cycle of testing, tester must state clearly the reason in the testing minute.

5.4. Những trường hợp sau sửa chữa, hàn vá phải tiến hành kiểm định bất thường.

5.4. The cases after being repaired, welded must be carried out for irregular repair.