LỜI NÓI ĐẦU
PREAMBLE
Quy trình kiểm định kỹ thuật an toàn bình chịu áp lực do Cục An toàn lao động biên soạn, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành theo Quyết Định số 67/2008/BLĐTBXH ngày 29 tháng 12 năm 2008.
The Process of safe technical testing for pressure vessels compiled by the Bureau for Safe Work, issued by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs according to the Decision No.67/2008/BLDTBXH dated December 29, 2008
QUY TRÌNH KIỂM ĐỊNH KỸ THUẬT AN TOÀN HỆ THỐNG ĐIỀU CHẾ VÀ NẠP KHÍ
THE PROCESS OF SAFE TECHNICAL TESTING FOR GAS CHARGE, PROCESSING SYSTEM
1. Phạm vi áp dụng
1. Scope of application
Quy trình này quy định về trình tự, thủ tục kiểm định kỹ thuật an toàn lần đầu, định kỳ và bất thường các hệ thống điều chế (hoặc tồn trữ) khí, khí hoá lỏng, khí hoà tan (sau đây gọi chung là hệ thống điều chế, nạp khí) nạp vào các bình, chai quy định theo Danh mục các loại máy, thiết bị, vật tư có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn lao động do Bộ Lao động- Thương binh và Xã hội ban hành.
This process specifies on the order, procedures of safe technical testing at the first, regular and irregular time for gas, liquefied gas, dissolved gas processing systems (or storage) (hereinafter collectively called as gas charge, processing systems) charging into vessels, cylinders to be of the list of types of machinery, equipment and materials with strict requirements on occupational safety issued by the Ministry of Labour - War Invalids and Social Affairs.
Căn cứ vào quy trình này, cơ quan kiểm định áp dụng trực tiếp hoặc xây dựng quy trình cụ thể, chi tiết cho từng dạng, loại hệ thống điều chế nạp khí nhưng không được trái với quy định của quy trình này.
Based on this process, the testing agencies apply directly or develop specific, detail process for each shape, type of gas charge, processing systems but not contrary to the provisions of this process.
2. Tiêu chuẩn bắt buộc áp dụng
2. The standards forced to apply
Bao gồm những tiêu chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sau:
Including the national technical standards for safety as follows:
+ TCVN 6153, 6154,6155 và 6156:1996: Bình chịu áp lực – Yêu cầu kỹ thuật an toàn về thiết kế, kết cấu, chế tạo, lắp đặt, sử dụng, sửa chữa và phương pháp thử.
+ TCVN 6153, 6154,6155 and 6156:1996: Pressure vessels - Safe technical requirements for design, structure, fabrication, installation, use, repair and method of testing.
+ TCVN 2622:1995: Phòng cháy chữa cháy cho nhà và công trình - Yêu cầu thiết kế.
+ TCVN 2622:1995: Fire protection for house and work - Design requirements.
+ TCVN 4245:1996: Tiêu chuẩn Kỹ thuật an toàn trong sản xuất, sử dụng Oxy, Axetylen .
+ TCVN 4245:1996: Safe technical standards in production, use of oxygen, acetylene.
+ TCVN 6290:1997: Chai chứa khí. Chai chứa khí vĩnh cửu- Kiểm tra tại thời điểm nạp khí.
+ TCVN 6290:1997: Gas cylinders. Permanent gas cylinders – inspected at the time of charging gas.
+ TCVN 6713:2000: Chai chứa khí. An toàn trong thao tác.
+ TCVN 6713:2000: Gas cylinders - Safety operation.
+ TCVN 6715:2000: Chai chứa khí Axetylen hoà tan. Kiểm tra tại thời điểm nạp khí.
+ TCVN 6715:2000: Dissolved acetylene gas cylinder - inspected at the time of charging gas.
+ TCVN 6008:1995: Thiết bị áp lực – Mối hàn: Yêu cầu kỹ thuật và phương pháp kiểm tra.
+ TCVN 6008:1995: pressure equipment – Welds: Technical requirements and method of testing.
3. Các bước kiểm định
3. The steps of testing
Tiến hành xem xét, kiểm tra kỹ thuật an toàn theo các bước sau :
To conduct a review, safe technical inspection according to the following steps:
- Chuẩn bị kiểm định: Mục 3.1
- To prepare the testing: Item 3.1
- Kiểm tra hồ sơ: Mục 3.2
- To check dossier: Item 3.2
- Kiểm tra bên ngoài, bên trong: Mục 3.3
- To check outside, inside: Item 3.3
- Kiểm tra độ bền, độ kín: Mục 3.4
- To check the sustainability, tightness: Item 3.4
- Kiểm tra vận hành: Mục 3.5
- To check the operation: Item 3.5
Lưu ý:
- Note:
+ Nhà đặt hệ thống điều chế nạp khí phải thoả mãn các yêu cầu thiết kế về phòng cháy chữa cháy và chống sét.
+ The warehouse where the gas charge, processing system is located must meet the design requirements for fire protection and lightning combat.
+ Các bước kiểm tra tiếp theo chỉ được tiến hành khi kết quả kiểm tra ở bước trước đó đã đạt yêu cầu.
+ The following inspections are conducted only when the inspection results of the previous step has been satisfactory.
3.1 Chuẩn bị kiểm định
3.1 Preparation of testing
3.1.1. Thông báo cho cơ sở về kế hoạch và các yêu cầu trước khi đưa hệ thống điều chế, nạp khí vào kiểm định.
3.1.1. To notify the establishment of the plans and requirements before implementing the testing of gas charge, provessing system.
3.1.2. Xác định và thống nhất biện pháp an toàn với cơ sở trước khi kiểm định. Bố trí kiểm định viên tham gia kiểm định. Chuẩn bị đầy đủ dụng cụ, phương tiện bảo vệ cá nhân, thiết bị kiểm tra cho quá trình kiểm định.
3.1.2. To define and agree on the safety measures with the establishment before implementing the testing. To prepare fully the instruments, personel protective facilities, checking equipment used for the testing process.
3.1.3 Kiểm tra về phương tiện cứu hộ, bảo vệ cá nhân phục vụ quá trình kiểm định.
3.1.3 To check the personel protective, rescue facilities for the testing process.
3.2 Kiểm tra hồ sơ
3.2 Inspection of dossier
Căn cứ vào chế độ kiểm định để kiểm tra, xem xét về hồ sơ của hệ thống điều chế, nạp khí:
Based on the testing regime to inspect and review records of the gas charge, processing system
3.2.1 Khi kiểm định lần đầu phải xem xét các hồ sơ sau:
3.2.1 When implementing the first testing, it must consider the following dossiers:
a, Hồ sơ xuất xưởng, lý lịch của hệ thống điều chế, nạp khí; bản vẽ nguyên lý làm việc của hệ thống,bản vẽ cấu tạo các thiết bị áp lực trong hệ thống; hướng dẫn vận hành, bảo dưỡng; các chứng chỉ kiểm tra chất lượng kim loại chế tạo, kim loại hàn, mối hàn.
a, Profile of factory, profile of the gas charge, processing system; drawing of working principle of the system, structure drawing of pressure equipment in the system; and guidance of operation, maintenance; certificates of quality inspection of fabrication metal, weld metal, welds.
b, Hồ sơ lắp đặt: Thiết kế lắp đặt, biên bản nghiệm thu tổng thể hệ thống.
b, Installation dossier: Installation design and the overall acceptance test minute of the system.
c, Quy trình kiểm tra chai trước khi nạp, quy trình nạp; hồ sơ về PCCC.
c, The process of checking the cylinders before filling, the process of filling; records of fire protection.
d, Phiếu kiểm định thiết bị đo lường; biên bản kiểm tra tiếp địa, chống sét; biên bản kiểm tra thiết bị bảo vệ (nếu có).
d, Testing card of instrument unit; anti-lighting, ground checking minute; checking minute of protection equipment (if any).
3.2.2 Khi kiểm định định kỳ phải xem xét các hồ sơ sau:
3.2.2 When implementing the regular testing, it must consider the following dossiers:
a, Lý lịch, biên bản kiểm định và phiếu kết quả kiểm định lần trước.
a, Profile, testing minute and output card of the previous testing.
b, Nhật ký vận hành, sổ theo dõi sửa chữa và bảo dưỡng; biên bản thanh tra, kiểm tra (nếu có).
b, Operation log book, monitoring book of repair and maintenance; minute of inspection, examination (if any).
3.2.3 Khi kiểm định bất thường phải xem xét các hồ sơ sau:
3.2.3 When implementing the irregular testing, it must consider the following dossiers:
Xem xét hồ sơ như kiểm định định kỳ và xem xét bổ sung hồ sơ về sửa chữa; biên bản kiểm tra về chất lượng sửa chữa, thay đổi .
To consider dossier as for considering regular testing and consider the supplementation of repair dossier, inspection minute for repair quality, changes.
Lưu ý: Khi kiểm tra, hồ sơ của hệ thống điều chế, nạp khí phải đủ và đúng theo quy định của quy chuẩn, TCVN về kỹ thuật an toàn hiện hành. Nếu không đảm bảo, cơ sở phải có biện pháp khắc phục bổ sung.
Note: When implementing the inspection, dossier of the gas charge, processing system must be prepared fully and in accordance with provisions of Regulation, TCVN on current safety techniques. If it is not assured, the establishment must have the additional remedies.
3.3 Kiểm tra bên ngoài, bên trong
3.3 Internal and external inspection
Phải tiến hành kiểm tra bên ngoài, bên trong hệ thống điều chế, nạp khí theo trình tự sau:
The internal and external inspection of the gas charge, processing system is implemented according to the order as follows
3.3.1. Kiểm tra xác định tình trạng kỹ thuật của các thiết bị trong hệ thống điều chế, nạp khí phù hợp với các tiêu chuẩn kỹ thuật an toàn hiện hành.
3.3.1. To check for determination of technical status of the devices in the gas charge, processing system in accordance with the current safe technical Regulation.
3.3.2. Kiểm tra bên ngoài, bên trong các bình chịu áp lực trong hệ thống điều chế, nạp khí tuân thủ theo “ Bình chịu áp lực - Quy trình kiểm định kỹ thuật an toàn“.
3.3.2. The inside, outside inspection of the pressure vessels in the gas charge, processing system must comply with “Pressure vessels – The process of safe technical testing”.
3.3.3. Trước khi tiến hành tháo mở, kiểm tra các bộ phận bên trong của hệ thống điều chế, nạp khí, cần xác định chắc chắn thiết bị không còn áp lực dư và nồng độ các chất độc hại, cháy nổ ở trong phạm vi cho phép.
3.3.3. Before conducting the uncasing, inspection of inside parts of the gas charge, processing system, it needs to determine firmly that the equipment is no longer the odd pressure and concentration of toxic and explosive substances within the allowed scope.
3.3.4. Chú ý kiểm tra các chỗ nứt, rạn, móp, phồng, các chỗ bị gỉ mòn, các hiện tượng bất bình thường trên các bộ phận, chi tiết của hệ thống điều chế, nạp khí.
3.3.4. To pay attention to check the cracked, sunken, floated, rusty marks, abnormal phenomenom on the parts, details of the gas charge, processing system.
3.3.5. Kiểm tra, đánh giá tình trạng an toàn của các phụ kiện, dụng cụ đo kiểm. Đặc biệt lưu ý đối với thiết bị kiểm tra mức nạp đối với khí hoá lỏng.
3.3.5. To inspect and valuate the safety status of the accessories, testing measurement unit. Specially, pay attention to the testing equipment of filling level for liquefied gas.
3.3.6. Kiểm tra hệ thống ống dẫn, ống nối môi chất về các điều kiện độ bền, bố trí, lắp đặt theo tiêu chuẩn.
3.3.6. To check the pineline system, solvent-substance joint tube on the conditions of durability, layout, installation upon standard.
3.3.7. Kiểm tra các chi tiết bắt xiết bị mòn, lỏng, các mối nối cũng như các bộ phận bảo ôn.
3.3.7. To check the tighten details worn, losen, joints and insulation parts.
3.3.8. Kiểm tra các van khoá, van chặn về số lượng, chủng loại cũng như vị trí lắp đặt theo tiêu chuẩn.
3.3.8. To check valves, control valves on the number, category and the installation location upon standard as well.
3.3.9. Kiểm tra số lượng van an toàn và các cơ cấu bảo vệ an toàn khác của hệ thống phải đảm bảo theo yêu cầu của tiêu chuẩn.
3.3.9. To check the number of safety valves and other safety protection structures of the system must be ensured upon the requirements of the standard.
3.3.10. Trường hợp hệ thống điều chế, nạp khí sử dụng môi chất độc hại hoặc cháy nổ, cần chú ý kiểm tra hệ thống thông gió cho buồng máy nén, các kho chứa và các miệng thoát của van an toàn đảm bảo điều kiện của tiêu chuẩn.
3.3.10. Where gas charge, processing system using toxic or explosive solvent-substance, it needs to check the ventilation system for the compressor room, storages and the exit of the safety valve to ensure the conditions of the standard.
3.3.11. To check the cooling system for the filled cylinder (if any). To check the filling system and the details of tightening, keeping cylinders during the course of filling; to check the inspection system and to determine the amount of gas filled.
3.4 Kiểm tra độ bền, độ kín
3.4 Inspection of durability, tightness
3.4.1.Áp suất thử bền, thử kín; môi chất thử; thời gian duy trì áp suất thử bền, thử kín đối với hệ thống điều chế và nạp khí phải tuân thủ quy định của nhà chế tạo.
3.4.1.The pressure testing durability, tightness; testing solvent-substance; time to maintain the pressure testing durability, tightness for the gas charge, processing system must be complied in accordance with provisions of the manufacturer.
3.4.2.Đối với hệ thống điều chế và nạp Axetylen, hệ thống điều chế và nạp Oxy: áp suất thử bền, thử kín; môi chất thử; thời gian duy trì áp suất thử bền, thử kín thực hiện theo mục 7 của TCVN 4245:1996.
3.4.2.For the acetylene charge, processing system, the oxygen charge, processing system: pressure testing durability, tightness; testing solvent-substance; time to maintain the pressure testing durability, tightness is implemented upon item 7 of TCVN 4245:1996.
3.4.3.Phải có biện pháp khống chế sự tác động của thiết bị bảo vệ quá áp và đảm bảo các thiết bị này không bị phá hỏng trong quá trình thử. Trong trường hợp không thực hiện được thì cô lập hoặc được tháo ra thử riêng.
3.4.3.It must have the measures to control the impact of the over-pressure protection equipment and ensure such equipment not to be destroyed during the course of testing. In case unable to implement, it must be isolated or assembled for seperate testing.
3.4.4. Việc tăng giảm áp suất trong quá trình thử phải tiến hành từ từ đảm bảo không gây nên giãn nở đột ngột làm ảnh hưởng đến các thiết bị trong hệ thống.
3.4.4. The increase, decrease of pressure during the course of testing must be conducted slowly, ensuring not to cause expansion suddenly affecting the equipment in the system.
3.4.5.Khôi phục sự tác động của thiết bị bảo vệ quá áp, tăng áp suất trở lại để kiểm tra sự tác động và áp suất làm việc của van an toàn.
3.4.5.To recover the impact of the over-pressure protection equipment; to increase the pressure back to check the impact and working pressure of the safety valve.
3.4.6. Đánh giá kết quả thử: Hệ thống được coi là đạt yêu cầu của bước thử này khi các thiết bị,đường ống trong hệ thống không có hiện tượng biến dạng, nứt hoặc rò rỉ môi chất thử trong quá trình thử.
3.4.6. Valuating testing result: The system is considered as satisfactory of this testing step when the equipment, pipeline in the system has not got the phenomenom of deformation, cracking or leakage of testing solvent-substance during the course of testing.
3.4.7. Trong trường hợp hệ thống điều chế, nạp khí được miễn thử thuỷ lực theo quy định của TCVN về kỹ thuật an toàn hiện hành thì phải ghi rõ lý do trong biên bản kiểm định và đính kèm các biên bản nghiệm thử xuất xưởng của hội đồng kỹ thuật của cơ sở chế tạo.
3.4.7. In case the gas charge, processing system is exempted from hydraulic test according to provisions of TCVN on current safety technique, it must state clearly the reason in the testing minute and attatch the testing minutes of factory of the technical council of manufacturer.
3.5 Thử vận hành
3.5 Operation testing
Phải thử khả năng vận hành của hệ thống điều chế, nạp khí theo trình tự sau:
It must test the capability of operation of the gas charge, processing system according to the following orders:
3.5.1. Căn cứ vào quy trình yêu cầu cơ sở đưa hệ thống điều chế, nạp khí vào vận hành.
3.5.1. Based on the process of requesting the establishment putting the gas charge, processing system into use.
3.5.1. Kiểm tra hoạt động của hệ thống điều chế, nạp khí đảm bảo các thông số thiết kế.
3.5.1. To check operation of the gas charge, processing system to ensure the design parameters.
3.5.2. Kiểm tra trị số tác động của các thiết bị tự động; van an toàn của các cấp nén trên máy nén; van an toàn của dàn nạp khí được hiệu chỉnh với áp suất mở theo quy định của nhà chế tạo.Van an toàn của dàn nạp phải được niêm chì.
3.5.2. To check the impact value of automatic equipment; safety valve of the degree of compression on the compressor; safety valves of the gas admittance are adjusted with the opening pressure according to provisions of the manufacturer. Safety valves of admittance must be sealed.
3.5.3. Đánh giá kết quả thử: Hệ thống được coi là đạt kết quả khi đảm bảo các thông số làm việc theo quy định của nhà chế tạo.
3.5.3. Valuation of testing results: The system is considered as achieving results while ensuring the working parameters in accordance with provisions of the manufacturer.
4. Xử lý kết quả kiểm định
4. Handling of testing result
4.1. Lập biên bản kiểm định.
4.1. Making testing minute.
4.1.1. Lập biên bản kiểm định theo mẫu quy định (ban hành kèm theo quy trình này) kèm theo biên bản thử thuỷ lực nêu tại 3.4.9 của quy trình này (khi miễn thử thuỷ lực), ghi đầy đủ các nội dung của biên bản. Ghi rõ tiêu chuẩn đã áp dụng trong quá trình kiểm định.
4.1.1. Making testing minute upon the provided form (issued attached herewith) attached the minute of hydraulic test reffered to in 3.4.9 of this process (as the hydraulic test is exempted), stating fully the contents of the minute. Stating clearly the standards applied during the course of testing.
4.1.2. Ghi tóm tắt kết quả kiểm định vào hồ sơ lý lịch của hệ thống (ghi rõ họ tên kiểm định viên, ngày tháng năm kiểm định).
4.1.2. Stating briefly the result of testing into the profile of the system (stating clearly name of tester, date, month, year of testing).
4.2. Thông qua biên bản kiểm định:
4.2. Passing of testing minute:
Thành phần tham gia thông qua biên bản kiểm định bắt buộc tối thiểu phải có các thành viên sau:
Participants to pass the minute of testing required having at least the following members:
+ Chủ cơ sở hoặc người được chủ cơ sở uỷ quyền;
+ Owner of the establishment or person who authorized by owner of the establishment.
+ Người được giao tham gia chứng kiến kiểm định.
+ Persons who are assigned to participate in and witness the testing
Khi biên bản được thông qua, kiểm định viên, người tham gia chứng kiến kiểm định và chủ cơ sở cùng ký; chủ cơ sở đóng dấu vào biên bản.
When the minute is passed, the tester, attandants to witness, owner of the establishment together sign; the owner of the establishment seals onto the minute.
4.3. Khi hệ thống điều chế, nạp khí đạt được các yêu cầu quy định tại Mục 3, lãnh đạo cơ quan kiểm định cấp phiếu kết quả kiểm định và biên bản kiểm định cho cơ sở.
4.3. When the gas charge, processing system gets the requirements as provided in Item 3, leader of the testing agency issues the testing result and the testing minute to the establishment.
4.4. Khi hệ thống không đạt các yêu cầu quy định tại Mục 3 thì thực hiện các bước 4.1 và 4.2 và chỉ cấp cho cơ sở biên bản kiểm định có nêu rõ lý do hệ thống điều chế, nạp khí được kiểm định không đạt.
4.4. When the system does not get the requirements as provided in Item 3, the steps 4.1 and 4.2 shall be implemented and leader of the testing agency only issues to the establishment the testing minute, stating clearly the reason that the gas charge, processing system is not satisfactory.
5. Chu kỳ kiểm định
5. Cycle of testing
5.1. Đối với hệ thống điều chế, nạp loại khí không ăn mòn kim loại:
5.1. For type of metal non-corrosive gas charge, processing system:
5.1.1. Thực hiện tất cả các bước kiểm định (trừ việc thử bền): 3 năm/lần.
5.1.1. To implement all testing steps (except for durability test): 3 years/time.
5.1.2. Thực hiện tất cả các bước kiểm định: 6 năm/lần.
5.1.2. To implement all testing steps: 6 years/time.
5.2. Đối với hệ thống điều chế, nạp khí ăn mòn kim loại: Chu kỳ kiểm định theo quy định như 5.1 nhưng giảm đi 1/3.
5.2. For type of metal corrosive gas charge, processing system: the cycle of testing is according to provisions as item 5.1 but reducing 1/3.
5.3. Đối với hệ thống điều chế, nạp loại khí ăn mòn kim loại, độc hại (Clo, Sulfua Hydro...) thực hiện tất cả các bước kiểm định: 2 năm/lần.
5.3. For type of toxic, metal corrosive gas charge, processing system (Chlorine, hydrogen sulphide...): To implement all testing steps: 2 years/time.
5.4. Khi người chế tạo có quy định chu kỳ kiểm định ngắn hơn các quy định chu kỳ kiểm định nêu trên thì theo quy định của nhà chế tạo.
5.4. When manufacturer stipulates the cycle of testing shorter than the provisions of the above mentioned cycle of testing, the manufacturer’s provisions shall be applied.
5.5. Khi rút ngắn chu kỳ kiểm định, kiểm định viên phải nêu rõ lý do trong biên bản kiểm định.
5.5. When shortening the cycle of testing, tester must state clearly the reason in the testing minute.
5.6. Những trường hợp phải kiểm định bất thường:
5.6. The cases must be conducted irregular testing:
- Sau sửa chữa có hàn các bộ phận chịu áp lực trong hệ thống.
- After being repaired, the system was welded the parts of bearing pressure.
- Thay đổi vị trí lắp đặt
- The location of installation has been changed.
- Nghỉ hoạt động từ 12 tháng trở lên.
- The system han been terminated its operation from 12 months or more.
Lưu ý: Khi thay thế các đoạn ống (chế tạo theo dạng lắp nhanh), bình chịu áp lực trong hệ thống mà các phần từ này đã được nghiệm thử xuất xưởng không quá 12 tháng không bắt buộc thử bền toàn hệ thống.
Note: When replacing the pipes (made in the form of quick assembly), pressure vessels in the system that the parts have been tested for factory not exceeding 12 months are not required to try durability for the whole system.