Día 3: comprensión de los alumnos inmigrantes

Martes, 8 de noviembre de 2016

PRIMERA PARTE

Ponente: Mateja Stirn

¿DE DÓNDE SOY?

Con esta pregunta empezó la sesión de este día. La ponente nos explicó que cuando un niño o un adolescente se traslada de país, es un cambio muy radical, que puede hacer que se sienta desorientado y en ocasiones con sensación de pérdida de sus raíces.

Para integrar a niños con estos síntomas, es importante conocer sus historias (si han tenido experiencias traumáticas, como guerras, conflictos familiares, etc). Si presentan estos antecedentes pueden tener alterado su sentimiento de seguridad, control y confianza. Contarles historias, a modo de cuentos con viñetas, puede ser de utilidad para que se sientan identificados.

Se nos informó sobre las necesidades de estos niños y adolescentes, haciendo hincapié en el concepto de empatía. Se abrió un debate entre los participantes del curso.

Se nos explicó cómo podemos ayudar a estos niños.

PONENTE EMPEZANDO LA SESIÓN DE HOY

EJERCICIO CON CARTAS

A continuación hicimos una dinámica que consistió en el reparto de unas cartas con diferentes dibujos. Cada participante debía escoger una carta y después explicar por qué había escogido esa carta.

Esta dinámica nos puede servir para aplicarla en el aula con los alumnos, en especial si hay algún alumno recién llegado, para darle lugar a que se exprese y trate de integrarse con sus compañeros, así como para que todos lo conozcamos un poco mejor.

PARTICIPANTES DEL CURSO DURANTE EL EJERCICIO DE LAS CARTAS

DEBATE SOBRE UNA SITUACIÓN FICTICIA

El siguiente ejercicio consistió en hacer grupos de unas 4-5 personas. Se nos repartió un escrito en el que se contaba la historia de alguien que se encontraba en un país extranjero como inmigrante, con una situación familiar, social y económica difícil. Cada grupo tenía una historia diferente.

En un papel, cada grupo debía escribir:

- Los pensamientos que podría tener esta persona

- Las emociones que le generaban estos pensamientos

- Su reacción corporal ante estas emociones

- Su comportamiento (como consecuencia de todo lo anterior).

Tras esto, cada grupo contaba la historia que le había tocado y lo que había escrito en el papel, abriéndose pequeños debates.

Al realizar este ejecicio, nos dimos cuenta de que se empatizaba con esta persona y a la hora de establecer una relación con la misma, ésta se hacía más fluida.

HISTORIA QUE NOS TOCÓ EN EL GRUPO DE SUSANA Y AMALIA

PAUTAS PARA ACOGER A UN INMIGRANTE

La ponente continuó explicándonos las fases a seguir para acoger a un inmigrante. Algunas frases destacadas fueron:

- Asegurar un ambiente seguro y el soporte necesario al alumno

- Ofrecerle un curso intensivo para el aprendizaje del español (en nuestro caso)

- Animarle para que hable el "nuevo" idioma

- Poner a un alumno-tutor que le ayude para desenvolverse en el centro educativo

- En caso de ser necesario: hacer un programa individualizado de aprendizaje-evaluación

- Intentar que participe en actividades extraescolares

- Mostrar interés por su historia

- Invitar a que los padres cooperen en la integración de su hijo

CONCEPTO DE RESILIENCIA

Para finalizar esta parte de la sesión de hoy, la ponente nos habló del concepto de resiliencia y nos dio a conocer algunas dinámicas que se podían hacer en el aula con los alumnos para dar soporte a lo que ella llamó "la rueda de la resiliencia de una persona".

DIPOSITIVA SOBRE LA RESILIENCIA

SEGUNDA PARTE

Ponente: Barbara Upale

EXPERIENCIAS Y PRÁCTICAS EN EL PROCESO DE TRABAJAR CON NIÑOS INMIGRANTES

PONENTE INICIANDO LA SEGUNTA PARTE DE LA SESIÓN DE HOY

Esta ponente nos habló de casos prácticos que ellos estaban llevando a cabo en centros educativos de Eslovenia para la integración de inmigrantes.

PASOS PARA INTEGRAR NIÑOS INMIGRANTES EN ESLOVENIA

EJERCICIO PRÁCTICO

Para darnos a conocer una de las dinámicas realizadas en las aulas eslovenas para que los alumnos inmigrantes aprendan esloveno, hicimos el siguiente ejercicio:

Se nos repartió a cada participante un hoja de papel que ilustraba un tebeo de "Asterix y Obelix", pero con la particularidad de que las conversaciones que mantenían estaban en blanco. Cada participante debía imaginar lo que estaba ocurriendo y escribirlo en los espacios en blanco. A continuación se nos repartió una hoja con las conversaciones reales y debíamos compararlas con lo que nosotros habíamos escrito. Después se nos repartió el alfabeto esloveno y más tarde otra hoja con frases muy sencillas en esloveno. Con todo ello, debíamos buscar en nuestro tebeo en esloveno palabras o similitudes para tratar de captar una idea general del idioma.

SUSANA CON SU TEBEO CON LAS CONVERSACIONES EN BLANCO

PARTICIPANTES RELLENANDO EL TEBEO

VISTA GENERAL DE LA SESIÓN DE HOY

CONCLUSIONES DEL TERCER DÍA

La primera parte de la sesión nos ayudó a comprender mejor las situaciones ajenas de las personas inmigrantes y en especial, de los niños y adolescentes. Cuando se empatiza con otra persona, el punto de vista para empezar a trabajar en el instituto con el alumno puede mejorar y focalizarse de una forma más personalizada y ajustada a las necesidades presentadas por dicho alumno.

La segunda parte nos aportó ideas que quizá algunas de ellas se puedan adaptar a nuestro instituto.