Chopy

CHOPY

Xoşewîstim çît naw binêm

Xoşewîstim çît naw binêm

Katê eşqit wek agire û

Hemû satê esûtênê, diley bê cêm

Rêbiwarêkî mandû nenas

Wêl û tenya bo kiwê eroy

Be şiwênta dêm

Ger win bît lêm egrim şiwên pêt

Wek perwane be şiwênta egerêm

Be şewanîş wek xermane

Dewrî mangî gonat egrim

Weku karwançyekî wêl

Berew lat dêm

Hewargey min çawekante

Katê hatim mepirse lêm

Min çîm û kêm

Belê gulim be tenya to

Çawekanit bo min bote

Hewarge û cêm

Ger win bît lêm egrim şiwên pêt

Wek perwane be şiwênta egerêm

Katê hatim

Romanî xoşewîstîmit bo bas dekem

Ne ruî xotim lê wergêre

Ne dergaî dillit daxe lêm

Hênde witim giwê bigre lêm

Ziman şika

Mang û xor û ta estêreş

Hatne tika

Heta key le dût bigerêm

Bese çî tir

Çawim bote gomî xiwên û

Le culeş kewtin dest û pêm

Ger win bît lêm egrim şiwênpêt

Wek perwane be şiwênta egerêm

Ta key, ta kiwê be şiwêntan dêm

Honrawey : Mofaq Kamal

Awazî: Ako


Serçawey awêk

Serçawey awêk kelekêk le ser

Jinêk têy eçê, jinêk dête der

Emeş le dêda kanî jinane,

Qîbley dildarî her zekarane


Siyaçemane... Siyaçemane

Beheştî eşqe em hewramane

Siyaçemane... Siyaçemane

Hewraman cêgay siya çemane


Êwaran pol pol lawî kakol lûl

sererê egrin, sergerm û ecûl,

herçend harey dê heyasey cwanêk,

le hêlaney dem efrê amanêk


siyaçemane... Siyaçemane

beheştî eşqe em hewramane

siyaçemane... Siyaçemane

hewraman cêgay siya çemane


eşqî êwarey sererêy kanî,

ber edate çem kilpey goranî

roj awa ebê, çem tarîk daye

dengî (kina leyl) her dwayî naye


siyaçemane... Siyaçemane

beheştî eşqe em hewramane

siyaçemane... Siyaçemane

hewraman cêgay siya çemane

Honrawey : Goran

Awazî : Burhan Muftî


Legel xem bûme hawdem

Legel xem bûme hawdem, dem be dem her şîne kirdarim

neka bawer nekeyt, tuxwa bibîne reng û ruxsarim


jiyanim wek nemane,bezm û şayîm şîwenî germe

be dîmen aqil û jîrim, belam dêwane reftarim


be corê derdî durît karî kirde benbenî cestem

hemîşe mat û xemgîn û zelîl û dîl û bîmarim


nexwazella le katêka le batî mujdeyî weslit

welamekî fîraqit daye dest cestey birîndarim


deba îtir tehemul kem nebunî nurî du çawit

le rêgey şax û daxî dirk û dalî weslî dildarim

Honrawey : Bêwey

Awazî: Burhan Muftî


Yara min

yara min ê bedew e çavreşa nava gund e yar Melekê

bejna Narê sorgulî deşt û zozan xemilî

agirê dilêm visîne de tu were cem min


yara min a bilind e kulîlka nava gund e yar Melekê

bejna Narê sorgulî deşt û zozan xemilî

agirê dilêm visîne de tu were cem min


Kirasê te meles e

kirasê te meles e hawar lê hawar lê hawar lê

min da bû ber meqes e can û can can qurban

iro min dosta xwe dît hawar lê hawar lê hawar lê

porsorê çavî reş ê can û can can qurban


kirasê te medrûm e hawar lê hawar lê hawar lê

hûrik hûrik didrûme can û can can qurban

heçî yara wî tune hawar lê hawar lê hawar lê

ji her du dinya mehrum e can û can can qurban

Awaz u honrawe: folklor


Le mehzunan

Le mehzunan bela dur bê bipirse

le azîzan xeterbare wek pirse

wefadarbuy eger mawî wek caran

bipirse le haletî şewqî yaran

ke min lêre bo hezî dilî reqîb

bibme Îsa û bibme qurbanî selîb

be yek nameş du`iy dilit binêre

berqîş bo Yusifî gumbu her xêre

xoşî kilafey gherîbî badawe

bêxeber em dile şête wa mawe

desa ey mehbûbî dilim metirse

le halî eşqî şêtêk bipirse.

Honrawe: Serkewt Resul

Awazî : Wrya Ahmed


Xoşewîstekem

Xoşewîstekem egerêtewe

her le êstawe bexêr bêtewe

lew rojewe yarekem ruîştuwe

xew lew du çawey min nekewtuwe

xwaye to bîkey aw helnesabê

lafaw rêgakey lê têk nedabê

nazanim katê eçime pêşwazî

bekam diyarî ciwan bikêşim nazî

gul be pêşkeşî şermezar ebê

ruy ew derkewê key gul dyar ebê

ger bilêm fermu ewe çawanim

bêçawb îm be çî le ruy birwanim

ewe çawerêm yar bigerêtewe

bexêrbêtewe yar bexêrbêtewe

Honrawey: Medhoş

Awazî: Burhan Muftî

Hevala min

Hevala min saz çu ser karêda

delala min saz çu ser karêda

bûk xemilandin bin darêda

bûk xemilandin bin darêda

hevala min megri melorine

delala min megri melorine

zava delale gelek şirine

zava delale gelek şirine


Dêre sorê

Dêre sorê biçûkê lê lê lê lê lê

dêre sorê biçûkê der bihinav neynûkê

par qîz bû îsal bûk ê lê lê lê lê lê

par qîz bû îsal bûk ê

berxê sebra mala minê lê lê lê lê


dêre sorê mezin e lê lê lê lê

dêre sorê mezin e ber bi hine û bazin e

par qîz bû îsal jin e lê lê lê lê

par qîz bû îsal jin e

berxê sebra mala minê lê lê lê lê

Narê

Narê narê hoy narê narê

rû sorê wek henarê narê

min çave belek xwarê narê

sibe nîvro êvarê narê


narê biske xwe şekir narê

hine lê destê xwe kir narê

desmala xwe lê barkir narê

serê govende xweş kir narê

Awaz û honrawe :Folklor


Xemî dûrî to

Xemî dûrî to away lêkirdûm

her be zindûyî elêyî mirdûm

kesê neybû bê îderd durî yar

tênage le hal gherîbî dilzar

dil gherîb wekû dîwexan xeme

gherîb mîwandar derd u esteme

şewanim talle rojanim tare

jînî gherîbî le rûm diyare

hal niye zartir le halî min bêt

mal niye wêran wek malî min bêt

pêwîstîm pête ta hest bikem hem

bê to gherqim min le deryay matem

to nebî min her leşê bê giynim

ewînî toye nyazî jyanim

Honrawey: Aşna

Awazî: Burhan Muftî

SoducemtnG? Uf�^