1 Depois de terminar todos esses discursos, disse Yahusha (Jesus) aos seus discípulos: 2 “Sabeis que daqui a dois dias é a pessach (páscoa); e o Filho-do-homem será entregue para ser crucificado”.
3 Então se reuniram os principais sacerdotes e os anciãos do povo no pátio da casa do sumo-sacerdote, que se chamava Qayapha (Caifás) 71, 4 e deliberaram como prenderiam astuciosamente a Yahusha (Jesus) para o matar. 5 Mas que não seja no dia da festa da Pessach (Páscoa), diziam, a fim de não causar motim e tumulto entre o povo.
MathithYahu (26:1-5)
6 Achava-se Yahusha (Jesus) em Betânia. Quando estava à mesa, em casa de Simão, o oleiro, 7 aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro cheio de um perfume de nardo puro, muito caro, e derramou-o sobre a cabeça de Yahusha (Jesus).
8 Então, Yahudah Ish-Qeryoth (Judas Iscariotes), um de seus discípulos, quando viu isso, se indignou e disse: “Para que este desperdício? 9 Podia ter-se vendido isto a bom preço e dado aos pobres”.
10 Yahusha (Jesus), reparando isso, respondeu-lhes: “Por que aborreceis essa mulher? Ela praticou uma boa ação para comigo. 11 Pobres sempre os tereis convosco; a mim, porém, nem sempre me tereis. 12 Se derramou esse bálsamo sobre o meu corpo, foi para me embalsamar”. 13
MathithYahu (26:6-13) + João (12:2-4)
14 Então um dos doze, chamado Yahudah Ish-Qeryoth (Judas Iscariotes), foi ter com os principais sacerdotes 15 e disse: “Que me quereis dar, se eu vo-lo entregar?” E eles prometeram pagar-lhe trinta moedas de prata. 16 Desde então, ele buscava uma ocasião oportuna para entregá-lo.
MathithYahu (26:14-16)
17 No dia anterior à festa da Pessach (Páscoa) (i.e. dia 13 de Nisan), foram os discípulos ter com Yahusha (Jesus) e lhe perguntaram: “Onde queres que te preparemos a Seder de Pessach (ceia pascal)?”
18 Respondeu Yahusha (Jesus): “Ide à cidade, à casa de fulano e dizei-lhe: ‘O Rabi (Mestre) manda dizer: o meu tempo vem chegando; em tua casa desejo comer a ceia pascal com os meus discípulos”. 19 Executaram os discípulos a ordem de Yahusha (Jesus) e prepararam a ceia pascal. 20 Ao anoitecer (i.e. dia 14 de Nisan), sentou-se Yahusha (Jesus) à mesa com os doze.
21 Durante a ceia, Yahusha (Jesus) disse: “Em verdade, vos digo que um de vós me trairá”. 22 Eles, profundamente entristecidos, começaram a perguntar-lhe, um após o outro: “Acaso sou eu, senhor?”
23 Respondeu ele: “Quem meter comigo a mão no prato, esse há de me entregar. 24 O Filho-do-homem vai à morte, sim, conforme está escrito a seu respeito; mas ai do homem por quem o Filho-do-homem será traído! Melhor seria a esse homem se não tivesse nascido”.
25 Então Judas, o traidor, perguntou: “Acaso sou eu, Rabi (Mestre)?”
Respondeu Yahusha (Jesus): “É como disseste”.
MathithYahu (26:17-25)
26 Enquanto comiam, Yahusha (Jesus) tomou o matsah (pão sem fermento), orou em agradecimento, abençoou-o, partiu-o e deu-o a seus discípulos, dizendo: “Tomai e comei”. 27 Depois, tomou o cálice, orou em agradecimento e o apresentou aos discípulos, dizendo: “Bebei dele todos vós; 28 pois ainda hoje meu sangue, o sangue da Brith Chadashah (Aliança Renovada), será derramado por muitos para expiação dos pecados. (vide Jr 31:31-34, Is 53:1-12) 29 Mas digo-vos que, a partir de hoje, não mais beberei deste fruto da videira até o dia em que o beberei de novo convosco no Reino de meu Pai”.
MathithYahu (26:26-29)
30 Em seguida, recitaram o halel (louvor) 72 e saíram para o Monte das Oliveiras. 31 Disse-lhes então Yahusha (Jesus): “Esta noite sereis todos vós para mim motivo de decepção; pois está escrito: ‘Ferirei o pastor e dispersar-se-ão as ovelhas do rebanho’. (vide Zc 13:7) 32 Mas, depois de ressuscitado, irei adiante de vós para a Galil”.
33 Disse então Pedro: “Ainda que todos te decepcionem, eu nunca irei te decepcionar”.
34 Replicou Yahusha (Jesus): “Em verdade, te digo que ainda esta noite, antes do canto-do-galo, 73 me hás de negar três vezes”.
35 Pedro, porém, protestava, dizendo: “Ainda que tivesse de morrer contigo, não te negaria”. E todos os outros discípulos disseram o mesmo.
MathithYahu (26:30-35)
36 Então Yahusha (Jesus) foi com eles a um lugar chamado Gath-Shemanim (Getsêmani), e disse aos discípulos: “Sentai-vos aqui, enquanto eu vou ali orar”. 37 E, levando consigo Keipha (Pedro), e os irmãos Ya'aqob (Jacob) e Yochanan (João), começou a encher-se de tristeza e angústia. 38 Então disse-lhes: “Meu nefesh (ser) está em tristeza mortal; ficai aqui e velai comigo”. 39 E, indo um pouco mais adiante, prostrou-se com o rosto em terra e orou: “Meu Pai, se for possível, passe de mim este cálice. Contudo, não seja como eu quero, mas como tu queres”.
40 Em seguida, foi ter com os discípulos, e os encontrou dormindo. Disse a Pedro: “Então nem uma hora pudestes velar comigo? 41 Orai e vigiai para não cairdes em tentação; o espírito está pronto, sim, mas a carne é fraca”.
42 Retirou-se pela segunda vez e orou: “Meu Pai, se não é possível que passe este cálice sem que eu o beba, faça-se a tua vontade!” Então entrou em agonia, enquanto orava insistentemente; e o seu suor era em gotas de sangue que caíam na terra.
43 Quando voltou, outra vez os encontrou dormindo; pois estavam com os olhos pesados de sono.
44 Deixou-os, retirou-se novamente e orou pela terceira vez, repetindo as mesmas palavras. 45 Depois voltou a ter com os seus discípulos e disse-lhes: “Vós dormis e descansais agora?! Eis que chegou a hora em que o Filho-do-homem vai ser entregue às mãos dos pecadores. 46 Levantai-vos! Vamos! Eis que aí vem o meu traidor!”
MathithYahu (26:36-46) + Lucas (22:44)
47 Ainda estava Yahusha (Jesus) a falar, quando chegou Judas, um dos doze, acompanhado de um grande exército armado de espadas, varapaus e tochas, por ordem dos principais sacerdotes e anciãos do povo. 48 Tinha o traidor combinado com eles este sinal: “A quem eu beijar, esse é; prendei-o”. 49 Logo se aproximou de Yahusha (Jesus) com as palavras “Shalom (paz), Rabi!” e beijou-o.
50 Respondeu-lhe Yahusha (Jesus): “Que fizeste?”
Nisto se aproximaram eles, deitaram as mãos sobre Yahusha (Jesus) e o prenderam. 51 Então, Keipha (Pedro) puxou da espada e, ferindo o servo do sumo-sacerdote, cortou-lhe uma orelha. 52 Disse-lhe Yahusha (Jesus): “Mete a espada na bainha. 53 Ou achas tu que meu Pai não me mandaria agora mesmo mais de doze exércitos de mensageiros, se lho pedisse? 54 Mas como se cumpririam, então, as Escrituras? Então é preciso que assim seja feito”.
55 Naquela hora Yahusha (Jesus) disse à multidão: “Como se fora a um ladrão, assim saístes com espadas e varapaus para prender-me; e, no entanto, dia a dia, estava eu sentado no Templo, a ensinar, e não me prendestes. 56 Mas tudo isto aconteceu para que se cumprissem as Escrituras dos profetas”.
Então todos os discípulos o abandonaram e fugiram.
MathithYahu (26:47-56) + João (18:3,10-11)
57 Aqueles que prenderam a Yahusha (Jesus) levaram-no à presença do sumo-sacerdote Qayapha (Caifás), onde os escribas e os anciãos estavam reunidos.
58 Pedro o foi seguindo de longe até o pátio do sumo-sacerdote; entrou e sentou-se no meio dos servos para ver o fim. 59 Os principais sacerdotes e todo o Sinédrio andavam em busca de algum falso testemunho contra Yahusha (Jesus), a fim de o condenarem à morte; 60 mas não acharam, apesar de se apresentarem muitas falsas testemunhas. Por fim, apareceram mais duas, 61 que depuseram: “Este homem afirmou: ‘Posso destruir este Templo feito por mãos humanas e reedificá-lo em três dias’”. 62 Levantou-se então o sumo-sacerdote e disse-lhe: “Não respondes coisa alguma ao que esses depõem contra ti?” 63 Yahusha (Jesus), porém, permaneceu calado. Disse-lhe então o sumo-sacerdote: “Conjuro-te pelo EL Chay (Deus Vivo) que nos digas se tu és o Messias, o filho de Eloah (Deus)!”
64 Respondeu-lhe Yahusha (Jesus): “É como disseste; e declaro-vos que, a partir daqui, ainda vereis o Filho-do-homem sentado à direita de EL (Deus), vindo sobre as nuvens do céu”.
65 A isso o sumo-sacerdote rasgou as próprias vestes, exclamando: “Blasfemou! Que necessidade temos ainda de testemunhas? Vós mesmos acabais de ouvir a blasfêmia. 66 Que vos parece?”
“Merece a morte”, bradaram eles.
67 E passaram a cuspir-lhe na face, alguns lhe davam socos; outros davam-lhe bofetadas, 68 dizendo: “Profetiza-nos, quem foi que te bateu?”
MathithYahu (26:57-68) + Marcos (14:57-58)
69 Entrementes, estava Pedro sentado fora do pátio. Chegou-se a ele uma criada e disse: “Também tu estavas com Yahusha (Jesus), o Galili (Galileu)”.
70 Ele, porém, negou diante de todos, dizendo: “Não o conheço, nem sei o que dizes”.
71 Ia Pedro saindo pelo portão, quando outra criada o viu, e disse para os que estavam ali: “Esse também estava com Yahusha (Jesus), o Natsary (Nazareno)”.
72 Pela segunda vez negou ele, e com juramento, dizendo: “Não conheço esse homem”.
73 Decorrido pouco tempo, aqueles que ali estavam se aproximaram, dizendo a Pedro: “Certamente tu também és um deles; porque falas como ele”.
74 Então o negou pela terceira vez, jurando e praguejando a si mesmo: “Não conheço esse homem”. E naquele momento soou o canto-do-galo (i.e. soar do fim da terceira vigília da noite). 75 Nisso se lembrou Pedro do que lhe dissera Yahusha (Jesus): “Antes do canto-do-galo, três vezes me negarás”. Saiu para fora e chorou amargamente.
MathithYahu (26:69-75)
71 - Segundo o estudioso judeu português Fidalgo Baruch Ben Tzion, o sumo-sacerdote Caifás foi nomeano pelos romanos, ele nunca ousou entrar no lugar Santo dos Santos no Templo. Quem condenou Jesus à morte no tribunal romano, não foi o povo judeu, quem o condenou foi a plateia dos "judeus" aliados de Roma formada por Caifás, que era um agente romano.
72 - Esse louvor (Halel) tradicionalmente se refere a Salmos 113-118.
73 - O canto-do-galo se refere ao soar do fim da terceira vigília da noite, ou seja, 3 horas da madrugada. A guarda romana tocava a trombeta neste horário.