Семиречье Риг-Веды

Один из самых популярных сюжетов Риг-Веды — миф о убийстве змея и освобождении семи рек, которые томились в плену. Кто, убив змея, пустил струиться семь рек II.12.3; Индра сделал для человека, что воды полились. Он убил змея, пустил течь семь рек, раскрыл отверстия, которые были словно заперты. IV.28.1 и др. В некоторых гимнах, формально адресованных Индре, одному из трех основных богов Риг-Веды, есть косвенные указания — реки вспоминают своего защитника. Випаш и Шутудри: Индра с ваджрой в руке пробуравил русло. Он разбил Вритру, запруду рек. III.33.6. В долинах этих спустившихся с гор рек и происходит действие Риг-Веды, однако явное перечисление отсутствует. Тем не менее список легко составить, посмотрев какие потамонимы упоминаются и где именно.

Мандалы II-VII

Самое частое название — Сарасвати, только в фамильных, самых архаичных мандалах около полусотни упоминаний. О самая материнская, самая лучшая река II.41.16; Сарасвати, набухающая вместе с реками VI.52.6; Одна среди рек выделилась Сарасвати, стекая с гор, чистая, к морю VII.95.2 и т.п. Она прямо указана как одна из семи: Сарасвати, чья мать Синдху, седьмая VII.36.6. Здесь имя Синдху употреблено в значении "море". Также в обращенном к Сарасвати персональном гимне: Сарасвати, любимая среди любимых, с семью сестрами VI.61.10. В поздних мандалах рассматривается и как божество, отвечающее за плодородие и молитвы/поэзию, и как река: Только Читра царь, остальные же — царьки, которые живут вдоль Сарасвати VIII.21.18.

Сарасвати не встречается в мандале IV, авторство которой традиционно приписывается Вамадеве, сыну Готамы. В мандале V Сарасвати фигурирует лишь в своей божественной ипостаси. Именно в этих мандалах вводятся Синдху и Раса. Поскольку они идут парой, то или Раса приток Синдху, или его верхнее течение. Синдху вместе с Расой полили ваших коней IV.43.6. Другие употребления имени Синдху (IV.54.6, IV.55.3) можно рассматривать как обращение к водной стихии, сформировавшее каноническое воззвание Адити, Синдху, Земля и Небо! IX.97.58 и многочисленные повторы в мандале I. Также Да поможет мать, великая Раса ... с праведной рукой, праведная V.41.15 представляется персонификацией реки, однако следующие пады однозначно относятся к географии.

Да не (удержит) вас Раса, Анитабха, Кубха, Круму! Да не удержит вас Синдху! Да не преградит вам путь Сараю, дарящая богатство! V.53.9

Поскольку Раса указана первой, можно допустить, что это исток Синдху, данную точку зрения подтверждает поздний статус Расы как небесной реки, ср., напр.: О сома, как Раса (вокруг) вершины! IX.41.6. Существует эпизод, в котором Раса представлена как горная река. Сарама, собака Индры, обнаруживает спрятанных в скалах коров. Пани (демон): ...Как перебралась ты через воды Расы? // Сарама (собака): Из страха, что перепрыгну, она помогла нам в этом. Так я перебралась через воды Расы. Х.108.1-2. Из дальнейшего течения диалога видно, что территория далека от знакомых обитателям равнин мест. Т.о. можно сопоставить Расу с авестинской Ранхой (известный переход [с]->[х]). В Видэвдаде описание "наилучших" земель традиционно идет против часовой стрелки начиная с севера, поэтому четыре восточные земли оказались в конце. Номер 15 — Хапта Хенду, калька с Сапта Синдху (переход [с]->[х]), т.е. семиречье. Автор отмечает там нехарактерные для остальной ойкумены Авесты муссоны, что снимает сомнения относительно локализации. Последний, 16-ый номер — истоки Ранху, где проклятием являются зима и правители-инородцы. Если отступить от равнинного Пенджаба на северо-восток, то в хребтах Гиндукуша и Каракорума действительно лежат истоки Инда. Следует отметить, что Синдху нигде не ассоциируется с горной рекой — она полноводная, склонная к разливам. Синдху принимает благосклонно, словно набухшая (от молока корова) — теленка I.186.5. Также, как и Сарасвати, заселена достойными правителями. Не слабые восхваления я благодарно приношу Бхавье, живущему на Синдху I.126.1.

Притоки Синдху разбиты на две части, Анитабха, Кубха, Круму не упоминаются вплоть до Надистути-сукты (Анитабха отсутствует и там). Сараю, как и Синдху с Расой, встречается в мандале IV: ты убил разом, о Индра, по ту сторону Сараю IV.30.18. Позднее упомянута между Сарасвати и Синдху. Сарасвати, Сараю, Синдху с волнами X.64.9. Это позволяет предположить, что прочие указанные притоки впадают в Синдху с другой по отношению к Сарасвати стороны. При перечислении подвигов Индры в том же гимне убийству за Сараю предшествуют такие пады: Это ее повозка лежит совсем разбитая, в Випаше IV.30.11; Также поток Вибали, растекшийся по земле, ты удержал, о Индра IV.30.12. Поскольку Випаш вместе с Шутудри подробно описан в мандале III, естественно локализовать обе реки между Сараю и Сарасвати, в противном случае трудно объяснить отсутствие главной реки Риг-Веды в мандале IV.

Из лона гор жадно спешат вперед, словно две отвязанные кобылицы, мчащиеся наперегонки, прекрасные, как две коровы, две матери, Випаш и Шутудри // Вы движетесь к океану, словно две колесницы. Когда вы слились, набухая волнами, одна из вас входит в другую, о прекрасные! // К Випаш, широкой, благодатной мы пришли, к облизывающим друг друга, словно две матери — теленка, к следующим вместе по общему руслу III.33.1-3

Те же рассуждения помещают Парушни между Сарасвати и Сараю, в связанных с Синдху мандалах на ней рядятся в шерсть IV.22.2, V.52.9; а в мандале VII на берегах Парушни разыгрывается центральный эпизод Риг-Веды, битва десяти царей.

Даже разлившиеся потоки Индра превратил для Судаса в легкопроходимый брод VII.18.5

Злоумышленники, сбивая с пути неисчерпаемую Парушни // Они пришли как к цели к ложной цели — Парушни VII.18.8-9

Как и в предыдущем сюжете, и в II.15.5, потоки временно останавливаются Индрой, что может свидетельствовать о особых отношениях между рекой и освободителем семи вод. Поскольку известно о слиянии Випаша и Шутудри, Парушни не может находиться между ними. Поздние мандалы знают Парушни (VIII.74.15). Разместим изученные названия на современной карте Пенджаба (схема), без учета возможного изменения русел рек.

Реки фамильных мандал, упомянутые более одного раза

Парушни можно разместить к северо-западу, но это войдет в противоречие с "Надистути-суктой". Прежде всего обращает внимание несовпадение ареалов различных мандал, так мандала IV описывает пространство от Инда до Парушни, а мандала VI — юго-восточную область, в том числе единственный раз напрямую указан Ганг: Поднялся на высочайшую вершину, словно широкий кустарник на Ганге VI.45.31. Прочие реки упоминаются вскользь, их локализация без сторонних источников затруднена. Я устроил тебя в средоточии земли... На Дришадвати, у озера Мануша, на Апае, на Сарасвати воссияй богатство, о Агни! III.23.4; Когда у Хариюпийи он разбил передний ряд VI.27.5... На Явьявати из стремления к славе, о многопризываемый VI.27.6. Поскольку мандалы III и VI не знают Парушни, можно предположить, что речь идет о притоках Сарасвати или о Ямуне. Не удается идентифицировать Сараю, по контексту это низовья Панчанады. Однако, судя по всему, название могло относиться и к разным рекам: восточнее Ганга сейчас существует приток Гомати Сараю, ср. также с авест. Haroiiu (переход [с]->[х], ассоциируется с совр. Тедженом).

Надистути-сукта

Прежде всего следует отметить, что мандала X признает миф о спасении рек: Ты (Индра) выпустил реки, проглоченные змеем. Тогда они ринулись в спешке. // Вместе отправились они к Синдху, как страстно желающие X.111.9-10. Здесь Синдху может восприниматься как "море" и как Инд. Однако уточняется, что рек трижды семь X.64.8. Это свидетельствует о прогрессе в географии, из ранних мандал лишь V охватывала широкую территорию, даже забираясь на восток: На Ямуне возьму я знаменитый почетный дар из коров, заберу я почетный дар из коней V.52.17. Второй момент, в поздних мандалах появляется новая область. В VIII.7.29 сказано: "सु॒षोमे॑ शर्य॒णाव॑त्यार्जी॒के प॒स्त्या॑वति". Как это понимать, "в Шарьянават с прекрасным сомой, в богатую реками Арджику", как переводит Т.Я. Елизаренкова, или просто "к Сушоме, Шарьянавату, Арджике"? Далее сказано: этот (сома) в Шарьянавате, на Сушоме приятен тебе, самый пьянящий в Арджикие VIII.64.11. Здесь Сушома — река, а не "прекрасная сома", Арджикия же определенно область . В IX.65.22-23 "в Шарьянавате, у арджиков" речь о народе, очевидно, населяющим Арджикию. Наконец, сопутствующий топоним известен из легенды, на которую ссылается I.84.14. Ища голову коня, которая была спрятана в горах, он нашел ее у Шарьянавата, Шарьянават — гора или озеро.

Примите эту мою хвалу, о Ганга, Ямуна, Сарасвати, Шутудри, Парушни!

О Марудвридха с Асикни, с Витастой, о Арджикия с Сушомой, слушайте! X.75.5

Соединяясь для бега сначала с Триштамой, (затем) с Сусарту, Расой, Шветьей той,

Ты, Синдху, с Кубхой - к Гомати, к Круму - с Мехатну, с которыми ты мчишься на одной колеснице. X.75.6

Получается 19 наименований, что близко к 3х7=21. В пятом риче реки перечисляются в направлении на северо-запад; в шестом — верховья Инда, затем его правые притоки. Также можно сказать, что перечисление идет против часовой стрелки. Первые пады добавляют мало нового, разве что Сарасвати не обременена привычными эпитетами, а Випаш пропущен. Возможно, из-за требований к ритму, возможно, Синдхукшит хотел подробнее остановиться на родных для него местах. Асикни и Витаста поставлены в косвенный падеж, а Марудвридха в звательной форме и расположена в тексте между ними, очевидно, это общее русло. Если так, то не исключено, что это другое имя Сараю. То целебное средство, которое в Синдху, которое в Асикни, которое в морях VIII.24.25; Витаста (греч. Υδάσπης/Βιδάσπης) упомянута лишь здесь.

Начало шестой пады трудно соотнести с современными потамонимами. Раса потеряла небесный статус, став одним из притоков; Шветья (т.е. "светлая", "белая") ранее в форме Шветьявари использовалась в качестве эпитета Синдху VIII.26.18. Все имена, кроме собственно Синдху, стоят в форме косвенного падежа, т.е. полагаются зависимыми. В последней паде идут Кубха, Круму, причем в том же порядке. Ниже по течению расположен приток Гомати (совр. Гомал или Гумаль), что подтверждается в VIII.24.30: Подался назад этот Вала, он спускается к Гомати.

Идентификация рек Надистути-сукты и Випаш

Помимо Випаша и Сараю Надистути-сукта игнорирует еще одну важную реку — Амшумати.

Драпса забрался вниз в Амшумати, Кришна отправился с десятью тысячами. Ему, дующему изо всех сил, помог Индра. Мужественный мыслью расправился с поверженными. // Я видел Драпсу, движущегося в разные стороны в глубине реки Амшумати, забравшегося вниз, черного, как туча. Я поторапливаю вас, быки: боритесь в состязании! // Тогда в лоне Амшумати Драпса, ярко сверкая, удержал (свое) тело. С Брихаспати как с союзником Индра превозмог наступающие безбожные племена. VIII.96.13-15

Этимология потамонимов

Большинство рек имеет санскритские корни без следов заимствования. Как и нарицательное nadī (река) имена собственные принадлежат женскому роду, что маркировано окончанием на долгую гласную (ī, ā, реже ū) в форме именительного падежа.

    • sarasvatī — субстантиват от saras с суффиксом посессивного значения -vant/-mant (ср. с dṛṣadvatī, gomatī, aṃśumatī). Традиционная реконструкция для sarasī: *sáras <-- *sélos (болото, ПИЯ).

    • śutudrī — в Рамаяне, пуранах и других поздних источниках śatadrū, от śata (сто) и dru (бежать). Скорее всего переогласовка указывает на отсутствие индо-европейской этимологии.

    • vipāś — префикс vi-, передающий при существительных отсутствие чего-либо, и основа pāśa (оковы). В классическом санскрите прошло выравнивание флексии по норме -ā: vipāśā (ср. с kuṣavā, anitabhā, suṣomā).

    • paruṣṇī — архаичное образование от многозначного наречия paruṣa, сопоставляется с авест. pouruša (серый/седой) и paršuiia (снежный). Предположительно восходит к корню ПИЯ *pers- (брызгать, пыль); учитывая двукратное упоминание овец, можно допустить перевод "паршивая".

    • asiknī — темная, ночная; форма мужского рода asita (ср. с āhita - грязный, авест.) от sita (белый). Семантически можно сопоставить с названием притока в верховьях Инда śvetyā (светлая).

    • vitastā — префикс vi- при глаголах имеет семантику исходящего движения, -tā является показателем пассивного причастия прошедшего времени, корень tas (бросить) или tan (тянуть).

Прозрачная этимология и у других популярных названий Риг-Веды: yamunā — суффиксальное образование от восстанавливаемого корня *yemH- (близнец, ПИЯ); sarayū — дериват от sāra, выравнивание флексии по норме -ū (ср. с mehatnū, śatadrū); rasā — влага, сок. Ясного значения не видно у корня śutu-, также у Кубхи и Круму на северо-западной периферии. Эти названия, возможно, являются заимствованиями.

Потерянная река

Локализовать реки Риг-Веды в другом районе затруднительно: между Сырдарьей, Амударьей и впадающим в Систан Гильмендом сотни километров пустынь/полупустынь. С географией Пенджаба совпадение практически полное, за исключением Сарасвати. Сейчас на ее месте сезонная река Гхаггар, теряющаяся в песках Чолистана. Она мало подходит под описание "самая материнская", "стекая с гор ... к морю". Возможно, несколько тысяч лет назад морфометрические характеристики были иными?

Наиболее широкий охват исследований можно найти в "Отчете экспертного комитета по рассмотрению доступной информации о палеоканалах" под редакцией проф. Х.С. Валдии от 15.10.2016, Нью-Дели. Действительно, в отложениях русел Гхаггара обнаружены минералы, характерные для Гималаев, хотя истоки Гхаггара, Марканды и Чаутанга расположены на хребте Шивалик (порядка 1000 метров над уровнем моря). Очевидно, или какая-то высокогорная река пробивала Шивалик, формирую древнее течение Гхаггара, или это отложения Ямуны/Сатледжа. Также обнаружены многочисленные палеоканалы, доказывающие принадлежность Ямуны и Сатледжа бассейну Сарасвати (Гхаггара).

Сарасвати с притоками 10-12 тысяч лет назад

Такой водораздел согласно всем исследованиям существовал вне исторического времени, соответственно, пересыхание реки вызвано иными причинами. О определенных климатических изменениях в диапазоне 5-4 тысяч лет назад можно судить по миграции представителей хараппской цивилизации в восточном направлении.

Миграция хараппской цивилизации на восток

Вероятно, в наиболее полноводный период образовалась плодородная долина, которая и привлекла земледельцев после того как прекратились наводнения. В результате хозяйственной деятельности уменьшились лесные массивы, поскольку при обжиге кирпичей древесина требовалась в качестве топлива. Окончательно муссоны перестали достигать Сарасвати после засухи XXII века до н.э. (событие Бонда 3), что в совокупности с антропогенными факторами привело к наступлению пустыни. Поскольку авторы Риг-Веды еще застали Сарасвати в активной фазе, они были или современниками хараппцев, или сами принадлежали к этой цивилизации.

Против последней гипотезы можно выдвинуть два возражения. Во-первых, хараппская цивилизация носила, как следует из археологических раскопок, урбанистический характер; многочисленные двух- и трехэтажные здания строились по четкому плану с типовыми проектами. Были развиты ремесла, судостроение, выращивание хлопка и риса. Напротив, народ Риг-Веды практиковал более прогрессивный кочевой образ жизни, регулярно осваивая новые пастбища, т.е. не был жестко привязан к городам и полям. Индра разрушил 99 крепостей Шамбары, взорвал крепости дасов, но нет указания на собственные крепости или хотя бы описания своих домов. Во-вторых, с сатемными языками хорошо коррелирует распространение гаплогруппы R1a-M417 Y-хромосомы, конкретно субклад Z282 связывается с балто-славянскими языками, Z93 — с индо-иранскими. Нет данных, что у хараппцев данная гаплогруппа встречалась; предполагают, что доминировала гаплогруппа L, которая сейчас широко представлена на юге Индии и ассоциируется с дравидскими языками. Исследования затруднены из-за погребальных традиций: последователи зороастрийских культов оставляли трупы шакалам и грифам, в культуре кладбища H (видимо, познехараппская фаза) предпочитали кремацию. Обе практики не оставляют генетического материала.