A fiúnak tetszett az ajánlat; tüstént fölcsapott, s ment az emberrel csillagnézést tanulni. Mikor már eléggé jártas volt a tudományában, mestere egy messzelátót adott neki (A négy fortélyos testvér).
A mondattan eddig tárgyalt alapjai remélhetőleg megerősítették azt a sejtésünket, hogy a magyarnak tényleg ragozó nyelvnek kell lennie ☺. Mint olyan, természetesen ragozza igéit és a névszóit (lásd az idézetet). Ezeket a műveleteket pedig, vagyis az igék konjugációját (coniugātiō – összekötés) és a névszók deklinációját (dēclīnātiō – elhajlás, eltérés) a nyelvészek „flektálás” címen foglalják össze – tehát a magyar mégiscsak flektáló nyelv lenne ? Vagy netán a keveredés csupán abból adódik, hogy elfelejtettük megadni, hogy mit, milyen nyelven és mikor (melyik században ☹) akarunk jellemezni ?
A nyelvek jellegtani (tipológiai) besorolása a legegyszerűbb esetben még mindig a Humboldt Vilmos porosz nyelvész által 1836-ban lefektetett kategóriáknak (.deu) megfelelően történik. Szerinte egy nyelv lehet szavai felépítését tekintve izoláló, agglutináló vagy flektáló (később még introflexív), illetve az egész mondatot figyelembe véve ezen felül inkorporáló(poliszintetikus) is. Csakhogy a ⅩⅩ. század végére kiderült, hogy ezek az aránylag egyszerűnek tűnő kategóriák mégsem azok, hanem három, egymástól független jellemző (.eng) összetett eredményei, amelyeket nehéz egyetlen dimenzióra leszűkíteni. Azonkívül az alapjellemzők sem az egész nyelvre vonatkoznak, hanem csak bizonyos nyelvtani funkciók jelölésére.
Persze az sem előnyös, hogy az előbbi latin elnevezéseknek nem volt pontos magyar megfelelője, mint ahogy azt a következő ábrán láthatjuk :
Ahogy az indoeurópai nyelvek jelöléseinek bonyolultsága ellehetetlenítette jelöléstani vizsgálatukat, úgy nehezítette meg ugyanez a tény a jellegtan alapjainak tisztázását. Ezért kellett 1999-ig várni, hogy Plank Ferenc (.deu) felvesse a megszokottnál elemibb jellegtani jellemzők szükségességét.
A ragozó nyelvek jellegzetessége, hogy a hajlítóknál jóval egyszerűbben lehet jellemezni őket. Így a magyar is egyértelműen egyenként jelölő, osztályok nélkül és ráragasztva ragozó – amiben lényegesen különbözik az európai nyelvészet számára szokványosnak számító nyelvektől.
Viszont az utóbbiak nem csak az egyértelmű jelölést nélkülözik, hanem más, a vizsgálat céljából szintén előnyös szabályosság is hiányzik belőlük, például a →szószerkezeteké…
| tovább |
GAÁL Péter „Tanulj magyarul!hu” című webhelye Creative Commons Nevezd meg! 2.5 Magyarország Licenc alatt áll.