[Lezione 1] [Lezione 2] [Lezione 3] [Lezione 4] [Lezione 5] [Lezione 6] [Lezione 7] [Lezione 8] [Lezione 9] [Lezione 10]
[Lezione 11] [Lezione 12] [Lezione 13] [Lezione 14] [Lezione 15] [Lezione 16] [Lezione 17] [Lezione 18] [Lezione 19] [Lezione 20]
[Lezione 21] [Lezione 22] [Lezione 23]
Lezione 22
ARTE
umenie = arte
umelec, umelkyňa = artista (m, f)
výstava = esibizione
múzeum = museo
galéria = galleria
výtvarné umenie = arte creativo (soppratutto pintura e disegni)
dielo = opera d'arte
majstrovské dielo = capolavoro
sochár, sochárka = scultore (m, f)
socha = scultura
maliar = pintore
obraz = dipinto, quadro
kresba = disegno
koláž = collage
plátno = tela
štetec = pennello
vystúpenie = spettacolo (artistico, musicale, eccettera)
koncert = concerto
opera = opera
orchester = orchestra
filharmónia = filarmonica
dirigent = direttore d'orchestra
predstavenie = spettacolo teatrale
divadelná hra = opera teatrale
LETTERATURA E LIBRI
knižnica = biblioteca
kníhkupectvo = libreria
kniha = libro
leták (o letáčik) = volantino
príručka = manuale
slovník = dizionaria
literatúra = letteratura
spisovateľ, spisovateľka = scrittore (m, f)
beletria = letteratura di fantasia
náučná literatúra = saggistica
odborná literatúra = letteratura esperta
žáner = genere
román = romanzo
novela = novela
príbeh = storia, racconto
krátky príbeh = racconto breve
životopis (o biografia) = biografia
autobiografia = autobiografia
cestopis = racconto di viaggio
učebnica = libro di testo
CASO GENITIVO: QUANDO SI USA
Quando è assente una preposizione, usiamo il caso genitivo quando, in itailiano, si userebbe 'di' + articolo definitivo. Nelle frasi seguenti ho sottolineato parti che richiedono l'uso del caso genitivo in slovacco:
La causa della malattia mortale rimane sconosciuta.
Non mi ricordo il nome dell'imprenditore.
A nessuno piace il color della bicicletta nuova.
In [Lezione 8], abbiamo imparato la forma possessiva di nomi: Michalov román = il romanzo di Michele, Kristínina učebnica = il libro di testo di Cristina. La stessa regola si può usare con tutti i nomi che rappresentano gente - non solo nomi delle persone. La macchina di un poliziotto quindi sarebbe policajtovo auto, e il libro preferito della moglie sarebbe manželkina obľúbená kniha.
Allora, come è questo legato al caso genitivo? La regola di sopra è solo apposita quando 'la persona possessiva' è desritta da un solo nome non modificato. Se voliamo descrivere il possessore con più dettagli - ad esempio, attraverso usare pronomi possessivi o aggettivi - dobbiamo usare il caso genitivo:
román mladého Michala = il romanzo del giovane Michele
učebnica mojej sestry Kristíny = il libro di testo della mia sorella Cristina
auto slušného policajta = la macchina del poliziotto gentile
obľúbená kniha mojej manželky = il libro preferito della mia moglie
Sopra, ho sottolineate le parti che richiedono l'uso del caso genitivo.
Inoltre, c'è qualche preposizione che richiede l'uso del caso genitivo. Ne parleremo nella prossima lezione.
CASO GENITIVO: NOMI
Come è vero per gli altri casi, il modo in cui usiamo il caso genitivo dipende dal genere del nome che modifichiamo:
Genere maschio: Se il nome genitivo è una persona o un animale, dobbiamo aggiugere il suffisso -a. Altrimenti, usiamo il suffisso -u.
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio:
policajt = poliziotto policajta Uniforma toho policajta je príliš malá. = Lìuniforma di quel poliziotto è troppo piccola.
strom = albero stromu Auto narazilo do stromu. = La macchina ha colpito un albero.
Genere femminile: Cambiamo la -a finale in -y se la -a viene dopo un consonante duro or 'duale' (d, t, n, l, h, ch, g, k, b, p, m, v, r, z, s, f). Se la -a finale viene dopo un consonante morbido (ď, ť, ň, ľ, c, dz, j, dž, č, ž, š), lo cambiano in una -e finale
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio:
spolužiačka = compagna di classe spolužiačky Názor mojej spolužiačky nie je dôležitý. = L'opinione della mia compagna di classe non è importante.
práca = lavoro práce Vidíš výsledok jej práce? = Vedi il risultato del suo lavoro?
Genere neutro: La -o finale cambia in a.
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio:
mydlo = sapone mydla Od takého mydla veľa neočakávam. = Non mi aspetto molto di un sapone del genere.
lietadlo = aereo lietadla Zlomilo sa krídlo toho veľkého lietadla. = L'ala di quell'aereo si è rotta.
CASO GENITIVO: PRONOMI POSSESSIVI
Può creare la forma genitiva di pronomi possessivi così:
maschio femminile neutro
nominativo genitivo nominativo genitivo nominativo genitivo
môj = mio môjho moja = mia mojej moje = mio môjho
tvoj = tuo tvojho tvoja = tua tvojej tvoje = tuo tvojho
jeho = suo jeho jej = sua jej jeho = suo jeho
náš = nostro nášho naša = nostra našej naše = nostro nášho
váš = vostro vášho vaša = vostra vašej vaše = vostro vášho
ich = loro ich ich = loro ich ich = loro ich
svoj svojho svoja svojej svoje svojho
Netušíš náhodou, ako sa volá pes jeho suseda? = Non hai idea, per caso, come si chiama il cane del suo vicino?
Chcel ísť na školu svojho brata, ale nakoniec išiel na školu svojej sestry. = Voleva andara alla scuola del suo fratello, però alla fine è andato alla scuola della sua sorella.
CASO GENITIVO: QUESTO, QUELLO, QUELLO LÀ
Eccon come si crea la forma del caso genitivo di pronomi come questo (tento, táto, toto), quello (ten, tá, to) e quello lì (tamten, tamtá, tamto):
maschio femminile neutro
nominativo genitivo nominativo genitivo nominative genitivo
tento tohto táto tejto toto tohto
ten toho tá tej to toho
tamten tamtoho tamtá tamtej tamto tamtoho
Notebook tamtoho muža nebol drahý, ale počítač tej ženy bol. = Il laptop di quell'uomo lì non è stato caro, però il computer di quella donna sì.
Motor tohto nového auta musí byť veľmi silný. = Il motoro di questa macchina nuova deve essere molto forte.
CASO: AGGETTIVI
Genere maschio: Cambiano la -ý finale in -ého:
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio:
mladý = giovane mladého Obraz toho mladého pána je naozaj nádherný. = Il quadro di quell'uomo giovane è veramente bello.
žltý = giallo žltého Golier jeho žltého trička sa mi nepáči. = Il colletto della suo camicia gialla non mi piace.
Genere femminile: Cambiamo la -á finale in -ej:
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio
vysoká = alta vysokej Príčinou vysokej ceny je nízka ponuka. = La causa del prezzo alto è domanda bassa.
vtipná = divertente vtipnej Už sa teším na príbehy našej vtipnej babičky. = Già non vedo l'ora di sentire le storie della nostra
nonna divertente.
Genere neutro: Qui, cambiamo la -é finale in -ého:
caso nominativo (forma base) caso genitivo esempio:
národné = nazionale národného História Národného divadla je dobre známa. = La storia del Teatro Nazionale è ben conosciuta.
bývalé = precendente bývalého Meno môjho bývalého priateľa si nepamätám. = Non mi ricordo il nome del mio ex.
SCARICARE:
Può scaricare la lezione intera come MP3 [qui].